Freedom Page #2
- Year:
- 2009
- 130 Views
Taloche! One biscuit.
Just one.
Taloche, go and sit down.
Go back to your seat.
Chouroro!
In the silent and perfumed garden
with its distant...
We'll be back, Miss Lundi.
Get out your passbooks!
Come out of there!
Come on!
Shut the dog up or I'll shoot it!
Sit!
Sit!
all of you!
Radu Mircea.
Felix Laville.
This is filthy!
This stamp's illegible!
I have two stamps on my bottom.
- What?
- I have...
What's going on?
- He's raving.
- It's true!
Stay on this land now.
Don't move.
That's an order.
You there, come here.
Don't act smart.
We're watching you.
Sit back down.
You're obliged to stay put.
The whole tribe!
So no funny business, got that?
On orders of the prefect,
horses requisitioned.
Not our horses!
Our horses!
Don't let them steal our horses!
I'll kill them.
Calm down!
They'll only arrest you!
You can't go back to prison.
Take this one.
That one's worthless.
a painted old nag.
Get the two beauties
and that black one.
My Lords, don't take our horses!
Hands off!
Turn the head!
F*** the earth!
F*** the water!
My father told me,
during a war, he and his family
hid a long time in a forest.
When they came out,
the war was over.
Get lost, Taloche!
Leave him.
Come on, Taloche.
Taloche is a great man.
Sit down.
We have to leave here fast.
We must get our family to safety.
I'll come back
to kill Pierre Pentecote.
I'm against it.
There'll be reprisals.
I say we mustn't
take to the road again.
This war isn't like the others.
We know the way to Belgium.
There, we'll be with our family.
If you kill Pierre Pentecote,
you'll bury our family.
I agree with my uncle and my mother.
We mustn't move from here.
Moving around is getting dangerous.
Be careful.
- You think I'm not careful?
- Be careful anyway.
The message?
Everything we agreed on. Bread...
Cheese...
Pork fat...
and hooch.
This is extra.
all right?
Thanks.
They'll play all night for you.
I need everyone in the fields.
We'll bring the children.
You have to pay them.
We'll pay the children too.
- Do you want some water?
- Please.
Thank you.
- See you at the town hall tomorrow.
- See you there.
Good-bye, Miss Lundi.
Don't forget this.
Tina!
What's going on?
What is this sh*t?
Goddamn it!
Take the cuffs off.
Why are you doing this, Pentecote?
Why do you lock us up like dogs?
To rid France of her vermin.
How many are you?
Fifteen.
You can go here.
Stay here, Taloche.
Sit down!
Here's another blanket.
It's going to get very cold.
You're sure about this, Theodore?
If my land can save a whole family,
I'm positive.
can get them out of the camp?
I asked at the prefecture.
Nomadic gypsies are being put in camps
all over France.
If they own a house,
they're allowed out.
Seller's surname and first name?
Rosier, Theodore.
Date and place of birth?
October 25th, 1903, in St. amont.
address, occupation?
Veterinarian, St. amont town hall.
Nationality?
French.
Israelite? Non-Israelite?
Lucien, please.
Sorry, but it's the law.
Non-Israelite.
OfJewish race or not?
Non-Jewish.
Buyer's surname and first name?
Laville, Natasha.
Widow of Charles Laville.
- Nature of the sale?
- Rosier house
and its garden,
at the entrance to St. amont.
Sale price?
Ten francs.
Ten francs.
The village will be against you.
Why are you doing this?
To do something.
Just something.
This is
my great-great-grandfather's house.
He built the village's first house.
My whole family was born here.
Let me show you something.
This is my childhood spring.
Listen, officer.
We've driven 50 miles.
I have the prefect's authorization,
the Laville family's deed
to the house...
The commander knows.
Can't you reach him?
Come with me.
- Taloche is missing.
- Climb on the truck!
Miss Lundi, Taloche is missing.
- One of their relatives is missing.
- Who?
Free! I want to be free!
Taloche!
Get up, Taloche.
Come on, get up.
Hello...
Miss Lundi.
What did they do to you?
I wanted to fly away...
like a wild goose...
to get over the barbed wire...
Claws...
Come on.
Let's go.
- We have to go.
- Climb on.
Chavo!
Puri Dai!
Climb on! We can't stay here.
This is the title deed.
Don't lose it or tear it up.
There are more rooms behind this door.
I'll find the key.
You'll be fine here.
It's a sturdy house.
I'll show you where to get water.
are you Theodore's wife?
No.
I'm new to the village.
I came here for work.
You're not from here?
Where's your family?
It's been broken up.
I have two brothers in jail.
What for?
The war.
and you?
Do you have a husband?
Who is he?
I don't have a husband anymore.
I'm with my brothers.
Great Lord, you are good.
Go away, Satan!
Go into the woods!
There's no room for you here!
It will be good for us.
Great Lord,
you are dear to us...
Taloche, come in.
This is our house!
I don't understand.
Why are we gbdjo now?
I don't know either.
This is our house now.
The spirits have left.
Darko, come with us.
We're free!
Free?
We'll be free if we leave here
We have to make sure
that no one sees us.
It's dangerous, Darko.
I like your new musicians.
They come from Italy.
I'm glad you like them.
It's very lively.
- Good-bye, Pierre.
- See you again, my friend.
See you, Simonet.
Call it off!
Call it off, brother!
He's suspicious!
MyJenisch father gave me life
with your Rom mother.
I don't deserve
to beJenisch anymore!
My brother...
Since we left the camp
where our brothers are held,
you no longer have a life.
Cali!
Cali!
Chouroro! Food!
Chouroro has brought us food!
Where's the nosh?
I have the key!
- What key?
- The key to the house.
- I don't have food.
- Here.
Thank you.
Taloche!
Get the lamp!
Ghosts!
Ghosts!
There are loads of ghosts in there!
It's packed with ghosts.
Packed with ghosts!
Why is he nailing the door shut?
It's full of mice.
They're rats. It's normal.
Every house has them.
They're not mice.
Mulos aren't rats!
They're our ghosts!
It's beautiful!
a big house!
This is Theodore's room.
This is his office.
The heating.
The kitchen.
I sleep here. It's big.
Free the water!
Marshal, here we are
Before you, savior of France
We swear, bs your children,
To serve you and follow your step
Marshal, here we are
You have given us new hope
The Fatherland will rise again
Marshal, Marshal, here we are
Children...
Sit down.
Get out your exercise books.
We'll do sums.
Miss Lundi!
My gbdji!
Thank you, Changalo, thank you.
We'll pay you for it.
Changalo!
We have to play for their hens
to make them lay.
If they pay,
we'll do what they want.
Come on, Taloche, we have work to do.
We're going to play.
What's wrong? are you sick?
Come on!
We're going to play for the hens.
Set foot on my land
and I'll smash your face in!
Hands off our animals!
Hands off our animals!
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Freedom" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 18 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/freedom_11982>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In