Funeral in Berlin Page #2

Synopsis: Colonel Stok, a Soviet intelligence officer responsible for security at the Berlin Wall, appears to want to defect but the evidence is contradictory. Stok wants the British to handle his defection and asks for one of their agents, Harry Palmer, to smuggle him out of East Germany.
Genre: Thriller
Director(s): Guy Hamilton
Production: Paramount Home Video
 
IMDB:
6.9
Rotten Tomatoes:
71%
NOT RATED
Year:
1966
102 min
481 Views


If you won't have me, I'll

go to the Americans.

Why don't you go to the Americans?

They have more money.

Who wants to live in America? They are

just Russians in pressed trousers!

Revolutionaries gone decadent!

Alright, I'll make my report to London.

I'll tell them that you talk well

and lie badly.

- One thing more.

- Yes?

I must have a foolproof method

of escape. Foolproof.

Organized by a professional,

like Otto Kreutzman.

He's organized all the most

important escapes.

He's responsible for my troubles.

Now let him get me out.

Good afternoon, Colonel.

I've instructed the guards

to escort you back.

- Worried about me?

- Not much. Where have you been?

Playing chess.

Monica, this is Edmund Dorf.

He's English.

I like England.

England likes you.

- She has a friend.

- Several, I should think.

- Bitte, mein Herr?

- No, Lwenbru, please.

The Wall doesn't seem to

have hurt business at all.

We're doing alright. See the man

in the plaid jacket?

He sells escape stories to editors

in the Middle West.

The guy with his head in his hands imports

Zeiss cameras from the East.

They all make a great living

out of the Wall.

Which one's Kreutzman?

- Are you innocent or just stupid?

- Stupid.

- You don't use his name in there!

- Alright.

- But can he get Colonel Stok out?

- If anyone can.

I want to see him.

If something goes wrong,

you'll end up in the canal.

- Would you find him, please?

- It'll take time.

I'm sorry, I don't understand.

Oh, you are English. You

took my taxi. I ordered it.

Is that all? Well, either you

wait for the next taxi...

or I will. I'm in no hurry.

Thank you.

- Where are you going?

- To the Am Zoo.

Oh, the Kurfrstendamm. It's on my way.

I can drop you. Come on.

Thank you.

What's the beer for?

Oh, my hair. It's better

...if you want body.

- You with the Press Convention?

- No, I'm in underwear.

Kinky! I'm in the trade, too.

Like it?

Looks very expensive.

It's murder! I've just been modeling it.

- Know anybody in Berlin?

- No.

I'll take you to a party.

My name is Samantha Steel.

Some people call me Sam.

Edmund Dorf. Some people call me Edna.

- Where's the party?

- That's later.

Don't mind the mess. I'm a terrible slob.

That's one thing about living alone.

- You can be a...

- slob, yes.

Fix a drink. I just want to

get out of this creation.

Take your coat off.

The whiskey's by the bookcase.

- I like that.

- Thank you.

- Where did you get it?

- Israel.

- What were you doing there?

- I lived there with my husband.

If you can call it living. I was

in the army half the time.

Oh, I see.

What's the matter? Are you anti-Semitic?

No, only anti-husband.

I left him there. He's in the desert

somewhere, making fish ponds.

- If you need ice, it's in the fridge.

- Thank you.

- Do you take ice?

- Yes, please.

When I'm clean, I'll fix us up

some dinner.

Inspector Reinhardt. Do you find me

physically attractive, irresistible?

If you saw me in the street, would

you throw yourself at my feet?

Corporal Palmer.

Oh, ja, I was told about Dorf,

but I didn't know it was you.

I should have guessed.

So crooked, they had to

put you in Intelligence.

- It was my sex appeal, actually.

- Ah.

Who thinks you're irresistible?

She says her name is Samantha Steel.

It means nothing. I'll check if you like.

- Aged about 24.

- Present address?

- 24, Leitzenseeufer.

- Lietzenseeufer.

She picked me up last night and

with my irresistible charm...

I wanna know why, and

who she's working for.

- If I find anything, I'll let you know.

- Thanks.

Oh, by the way...

- Is Otto Rukel still in business?

- The housebreaker? Yes.

And out of jail?

This is a police station, not an employment

bureau for criminals.

- Is he?

- Yes, he is. Go home soon.

- Hello?

- Sam, this is Edna.

Good morning, darling!

I can't make lunch, but will you

have dinner this evening?

- Sounds lovely.

- I thought you'd like that.

Will you pick me up?

Here?

- About eight?

- Fine. Bye-bye.

- Does he suspect you?

- Why on earth should he?

Come in.

Oh, no!

You've been burgled!

- My pearls. They've gone.

- Were they insured?

No. They were beautiful.

They were my mother's.

- And the rest of your jewelry?

- It's all junk.

- Is there anything else missing?

- No.

- No. That appears to be all.

- Maybe we scared him off.

Oh, look at the mess here!

I'd like to get my hands

on the pig who did this.

- Look at all this!

- Guess what?

We'll have a drink and then

I'll help you clear up.

Here you are.

Otto Rukel, wake up.

What have you been doing? I've

been waiting for three hours!

- Did she hire you to do me as well?

- Me?

It's an amateur job. The top drawer

was opened first.

Did you find anything?

She gets $300 a week from the Discount Bank

in Geneva.

She has a US passport in the name

of Samantha Steel,

an Austrian passport for Anna Stein,

an Israeli passport for Hanna Stahl.

- Lists of men, names, addresses...

- In the wall safe?

Ja, in a diary! How much money they have.

- Not one less than a million Marks!

- Where's the diary?

You told me not to take anything. I

was photographing when you rang.

Where's the film?

Where's my money?

- Sell the pearls you stole.

- What pearls? I took nothing, Harry!

- Really, Otto?

- On my honor, Harry.

Here you are.

- Thank you.

- Thank you, Otto.

Any time, Harry.

Kreutzman will be in touch

with you tonight.

- Meet me at Chez Nous at 11:00.

- Chez what?

- The Chez Nous. It's a nightclub.

- OK. See you.

- Hi, Johnnie.

- Hello, Ed.

Samantha Steel, Johnnie Vulkan.

Very happy to meet you, Samantha.

Edith, this is Edmund Dorf.

I'll just get rid of this.

- What's he saying?

- He's...

Telephone.

Hello, Dorf speaking.

Follow the man with the green carnation.

- We're on. Keep Samantha amused.

- OK.

See you later, love.

Mr. Dorf.

Vulkan tells us you want to move a body.

- Correct.

- Place of origin?

Dresden. But we can get him to East Berlin

any time you like.

- Dead or alive?

- Alive.

- Willing or unwilling?

- Willing.

- Conscious?

- Yes.

- Nationality?

- Why not give me a form to fill in?

- Who's your client?

- That's our business.

That affects our price.

How old is he?

- 65.

- You've made a mistake, Mr. Dorf.

If he's over 60, he can cross

the Wall legally.

And you don't need us. Unless

he's being watched!

That affects our price.

35,000 or $100,000. Half in advance,

half on delivery.

You're joking! There's an appropriation

of $60,000 for this job.

Take it or leave it.

Very well, 60, if you can give us genuine

documents as described here.

- Why do you want these?

- That's our business.

- I'll have to check with London.

- Do that.

Goodnight, Mr. Dorf.

Goodnight, Mr. Kreutzman.

Goodnight, Mr. Palmer.

- Come on, you'll miss your plane.

- Forget it.

I've changed my mind.

I'll leave tomorrow.

I still don't trust that Russian comic.

Find Stok and tell him we're

moving him tonight.

Rate this script:1.0 / 2 votes

Evan Jones

All Evan Jones scripts | Evan Jones Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Funeral in Berlin" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 25 Jul 2024. <https://www.scripts.com/script/funeral_in_berlin_8689>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Funeral in Berlin

    Browse Scripts.com

    Funeral in Berlin

    Soundtrack

    »

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In what year was "Forrest Gump" released?
    A 1993
    B 1995
    C 1996
    D 1994