Gernika Page #5
- Year:
- 2012
- 13 min
- 54 Views
Please.
Just sign it.
"L, Teresa azcotia,
"confess that I'm a traitor,
"and that I sabotaged the revolution."
Please.
Please. Please.
- This can't be happening.
-L'm sorry.
- This can't be happening.
-L'm so sorry. I'm sorry.
You ask this woman.
Excuse me, sir.
I don't speak Spanish.
I need to find calle don tello.
You know what that is?
We have to go to the shelter!
Come on!
Henry, come on.
Henry, come on!
I'm gonna go this way.
I'll meet you here in an hour, okay?
In an hour!
Isabel!
Where are you going?
To the tailor's!
- Have you gone mad?
- My wedding dress!
Come back!
Isabel!
Planes!
Get to the shelter! Come on!
To the shelter!
To the shelter!
Come on!
Quickly!
Let's go to the bomb shelter.
Take him!
No, no, no!
Come on!
Hurry up!
To the bomb shelter!
Hurry up!
Come on!
To the city hall!
To the shelter!
Come on!
Leave that!
Go to the city hall shelter.
My car!
Hurry up!
Marta, we have to go.
Yeah.
Okay. Wait, one second.
One second. Okay... okay.
Isabel!
I'm looking for your cousin, Teresa.
- Henry...
- Calle don tello.
- I need your help.
- Over there!
This way?
- No, Isabel.
- No.
No, you can't!
My dress!
It's my dress!
Help me.
Help, I've no strength!
Are you okay? Are you okay?
Teresa.
-Isabel, you have to help me find Teresa.
- Teresa.
Teresa!
Teresa.
Teresa.
Yes, come on, let's go.
Bastards!
Bastards!
Come on, let's go to the shelter.
I need to find calle don tello.
Calle don tello.
- Cheka?
- Go with him!
Young lady, don't!
Stay here!
Isabel?
Let's go.
I have to go back.
The Italian legionary air force
awaits orders.
The three Italian sms
are awaiting orders.
This way!
Freeze!
This is a restricted area!
- Open the damn door! The mayor sent us!
- You've no jurisdiction here!
Open the f***ing door!
Open the door!
Stop!
Why are you here?
Okay.
Get out!
Get out!
Just calm down.
- Drop the gun, boy!
- Drop it.
I have orders to shoot!
Put the gun down.
Okay.
Teresa!
Help!
Help!
Please!
Open the door, please!
Help!
Let us out!
Let us out, please!
Please, let us out.
Teresa. Teresa!
Get the keys!
On the wall!
Get the keys! Get the keys!
Get out!
Come on, let's go!
Teresa!
Henry.
- Teresa!
- Henry!
Teresa!
Okay.
L got you. I got you.
Henry.
- Don't leave me alone.
- Never. Never.
There's a step. There's a step. There, there.
This way.
Sh*t.
Planes again!
- Murderers!
- Run, they're coming back!
Help!
Open the door!
- Open up!
- You can't come in, it's full.
You can't come in.
You can't come in.
- Have you seen my mum?
- Don't worry. She's coming.
- And my dad?
- Yes, don't worry.
- My god!
- It hurts.
Don't worry, calm down.
Look.
Bite this, okay?
Bite it hard so your eardrums don't burst.
I've got enough for everyone.
Bite it.
Bite it hard.
Good, bite it.
Little guy!
Bite it, that's it, hard!
- And for me?
- Wait, I think I've got another.
- Will this do?
- Yes, perfect.
- Thank you.
- There, bite it hard.
Teresa!
Teresa!
Go with your side.
Sit down.
Teresa.
Teresa, I need you to listen to me.
We have to get out of here.
It's too dangerous out there.
This ceiling could collapse at any moment.
If we're gonna die,
let's at least die in the light.
Come on.
Don't look.
Shut your eyes.
- What happened to them?
- Nothing, they're asleep.
Marco! Marta! We have to get out of this city.
Come on. Go!
Marta.
This way. This way.
Come on!
Come on. Hurry up!
Help!
Come on!
Teresa, are you all right?
We have to keep going.
Yeah. I'm okay. I'm okay.
Henry, are you all right?
Promise me you won't give up.
Don't speak. Just save your energy.
Okay, I got you.
All right, I'm gonna pick you up. Okay?
I'm gonna carry you.
You'll follow your heart?
I will.L will.
Tell the story to the world.
Henry.
We need help.
Sorry.
There's nothing I can do.
I'm so sorry.
They will take care of her.
Henry. Henry.
Are you fine?
I heard on the radio.
I need you to take us to the press office.
Yes. Yes. Come on.
- You have to go.
- What are you doing?
I don't know.
Go.
Stop!
Don't move!
One more step and I'll shoot.
I need a line to New York.
Whatever they need.
Listen, George.
Here's your damn war story.
Twenty-six April, 1937. Gernika.
Don't give a damn if you use my name
or you have someone else sign it.
But it's the story I want printed.
Ready?
A very small town in the north of Spain
is about to become very famous,
but for all the wrong reasons.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Gernika" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 26 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/gernika_8872>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In