Gervaise Page #2
- Year:
- 1956
- 116 min
- 118 Views
- But it's true.
I've got hands too, I work.
She's my best worker.
She'll have her own shop
within 10 years.
- If only it'd let up.
- It will never let up.
We could take the avenue
up past the cemetery.
You fetch me from the forge
to take me to a cemetery!
That's a good one!
I've got an idea.
How about going to the museum?
- What for?
- To have a look.
Ever been to the Louvre?
You should see it at least once.
Fine.
Etienne, Claude!
What?
- We're leaving.
- Sure, we're not going to rot here!
It'll do everyone good.
This one's really worth a look!
It's all on the table, what a spread!
I hope it'll whet your appetites for later.
Look at that one puke!
And that guy's watering the dandelions!
Hey!
Over here! Some real marvels!
Now that's something!
Look at the bride!
She's blushing!
My word, getting married
made her a virgin!
This isn't for kids! Come on,
there's some battles over here.
Look over here, it's even better!
With a swan!
Can you believe it?
It was in ancient times, but still...
Like it?
Yes, I prefer that.
It's about something.
I'm glad I wasn't there.
I wish I had been.
- Who is that lady?
- Liberty.
No, he wasn't like everyone else.
I wondered, "Why did he insist
that he come to the wedding?"
He 's not cheerful,
he doesn 't make people laugh,
his mind seems elsewhere.
Then I thought,
"lt must be because
Coupeau respects him."
Watch out!
My poor feet!
Paris is so big!
Please, you needn't bother.
Must you be so formal?
Don't bother, dear.
Thanks.
Walking in the streets wasn't bad,
but the museum...
That's enough.
- That's enough, dear.
- Fine.
Know how much we have
to set up housekeeping?
Seven cents.
Seven cents, seven cents
To set up a home for two
Seven cents, seven cents,
Wife...
What shall we do
Time passed.
The children grew.
And then, I had Nana.
We worked hard,
he on the roofs,
I at the laundry,
because I was determined
to rent a shop
and be my own boss.
It's nice to bring me flowers.
Thanks.
The shop is still for rent,
you know.
But it's too expensive.
It's not that.
Do you want to be the boss?
Why not?
You'll be good at it, I know you.
Then what?
No one likes the boss.
I don't like
people not liking you.
You're so silly!
SHOP FOR REN:
You don't understand.
- But I have the money!
- He has to sign. That's the law.
I'll go get him.
- I'll be right back.
- We'll save it for you.
There's Gervaise!
Put the iron on the fire.
Well? Did you rent the shop?
No! You have to come!
Why?
To sign!
I don't know how.
- Make a cross. It's the law.
- Well, if it's the law...
I'll be down in five minutes.
Look at me, I have to sign!
Cover the irons, lazybones!
Damn it!
Zidore!
Not the hospital!
Bring him home!
You're all the same!
We build hospitals
and you won't use them.
The hospital is free.
I have money!
I'd go if I could,
but they don't want me.
Be sensible.
Save your money for when he's out.
It might be a long time
before he's on a roof again.
I have all that's needed!
Step aside.
Rue Polonceau!
The hospital is free.
I want to care for him.
He's my husband.
So, no shop?
No shop.
You can't have everything.
I'll work it out with the landlord.
Six months later, he was healed.
But after paying the doctor's fees,
we had nothing left.
Know what time it is?
Bedtime.
We're up to our ears in work.
I have to go back
right after dinner.
Again?
- How was work?
- I worked the bellows.
He's doing well.
In a bad mood?
I don't have the time.
You should've put me in the hospital.
I'd be healed,
and you'd have your shop.
Oh, be quiet.
You need 500 francs to rent it?
Yes, 500.
Why?
I'll lend them to you.
My mother left me 500 francs.
I'm not doing anything with them.
I won't take your money.
Why not?
There's no reason to.
Yes, there is.
Having a shop would make you happy
and making you happy
makes me happy.
SHOP FOR REN:
What are you doing in there?
Nothing.
- And you?
- Me? Nothing.
I came to have a look.
To look at the shop?
Sure.
Me too!
Well?
No, all that money to pay back,
I wouldn't sleep a wink.
I got my shop.
And two weeks ago, what did I see?
Virginie.
- Are they fresh?
- Check the eyes. Fresh from Dieppe.
That's what they say.
My word!
It's Gervaise!
Yes, it is.
An old friend.
How funny!
Hilarious...
My husband, Mr. Fish.
Married? Congratulations.
A policeman, as you see. I was so glad
when he was offered a job here,
all the memories and friends
I'd left behind!
And you, dear?
Working around here?
- I'm a laundress.
- It's not too heavy?
Heavier it is, happier I am.
I'm my own boss.
Really?
Yes.
That's great.
She's her own boss.
Married, too!
My dear, you've come a long way!
Drafty here, isn't it?
- Yes, it certainly is.
- It's from downstairs.
- Won't you come in?
- You live there?
I lived there for three years.
How funny...
Hilarious.
Please, come in.
- I have laundry to deliver.
- My neighbor's out shopping.
You know how it is
when you first move in...
It's changed.
The bed used to be this way.
I had my daughter there.
- You have a daughter, too?
- Yes, Nana.
A year after I married Coupeau.
he's the roofer
who lived in my building.
Sorry to interrupt,
but I'm back on duty at 2:00
and you won't have time
to cook my mackerel.
Sorry, it's my fault.
Clean it, it'll keep you busy.
He likes it. He enjoys popping
the bladder with this foot!
Well, see you soon, Mrs. Fish.
See you soon, Mrs. Coupeau.
I'm glad to see you.
It's been so long.
Shall we talk about it or not?
It's up to you.
Then we'll never mention
the washhouse again.
Okay.
You had a good reason.
You did! She might be my sister,
but she's a nasty b*tch.
- Let's not discuss that.
- And you know Lantier.
Listen.
This might make you happy.
They're not together anymore.
- They're not?
- No.
What if he came back to you?
Lantier?
- Why do you say that?
- No reason.
Men are so funny.
He'd be wasting his time.
All that's over.
Dead and buried.
See you soon, Mrs. Coupeau.
Ready?
That was a nice one!
- Hello, Gervaise.
- Hello.
Etienne!
Hello.
- Bye, mother.
- Bye.
- Have a nice day.
- Thanks.
Hello!
Hello.
I'd never have recognized Coupeau.
Who?
That's not him.
That's Goujet, the blacksmith.
He's our best friend.
He took my son as an apprentice.
Blacksmith?
Why not a roofer like his -
like Coupeau?
A roofer?
Coupeau refused
after he hurt his leg.
- Accident?
- Yes.
Let me help you.
No, thanks.
He fell off a roof, poor dear.
He's better now.
You've got a fine shop!
Not bad, is it?
How about a coffee?
I don't want to bother you.
It's no bother. It's ready.
What's the blacksmith's name?
Goujet?
Yes, Goujet.
Between a blacksmith and a roofer,
you chose the roofer!
I didn't choose.
I only met Goujet
the day I married Coupeau.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Gervaise" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/gervaise_8878>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In