Gomorra Page #4

Year:
2015
13 min
1,314 Views


Come here, I zipped.

I'm gonna hurt you.

No, I'm doing the hurting to you.

- Really?

- What do you think?

Don't do anything to me!

Where are the weapons?

I'll give you one day

to put them back!

Get the message?

- Do I shoot them in the head?

- Let them live a little more.

Get back in the car.

Get the message?

Sweet Pea, get up!

Don't be scared, I'm here,

we're at war!

Get lost!

Get up!

Enough!

Come here, don't worry!

- I'm getting out of here.

- No!

We'll beat these guys!

Listen to me!

You're making me waste time,

you said you made a mark,

but where is it?

Oh, what is it?

- Remember I made a mark!

- Yeah, but you can't find it!

You're as dumb as they come.

Took you half an hour!

Let's move, I have to shoot,

I can't stand not shooting!

- Want to shoot?

- Right away!

- Did you load it?

- You'd better shut up.

Sweet Pea, do like I tell you.

I don't give a f*** what you think.

We break everyone's balls,

but who've we killed?

Do like I say and get moving!

Move!

Where are we going?

Do I have to beat you up?

Do we have to war with each other?

I'm not warring with you,

all we have to do is shoot!

- We're going to shoot alone?

- Yeah, just you and me!

- Not thinking about later?

- I don't want to think a thing!

Want to take the wrong steps,

we'll never grow that way.

Listening to you, we'll die sooner.

Can I say something?

Those kids don't know how to behave,

they're just raising Cain.

- Why?

- They didn't give the weapons back.

They don't want to listen.

I'll make them listen my way.

I'll take these guys and kill them.

If you kill two kids,

what shits will we look like

in the territory

when people find out?

Are we joking?

Then the cops come,

we have to lay low for a month

and all the traffic ends.

Zio Vittorio, they can't be

lording it around in my area,

they've already done so much,

I've warned them more than once.

I can't consider them kids anymore.

They have to die, that's final!

You're right,

but first let's tell the families.

I don't know who they are.

Will you take care of it?

I'll handle it!

Toto, is that you?

- What happened to Silvana?

- In the storeroom.

How come it's so dark?

Why are you in the dark?

It's okay like this.

Your change.

- The bread?

- There wasn't any.

- What'll we eat?

- There's pasta.

- Take your change.

- It's for you.

Why did you put her

in the storeroom?

She's fine where she is.

She's just an animal!

Come here a minute,

I have to talk to you.

Don't come out, it's dangerous.

Come on, no one can see you.

What are you doing, you're going?

Listen to me!

They said I have to leave.

I have to leave my house.

I can't do anything.

I'm not leaving!

Come here a minute!

Tell those friends of yours,

I'm not leaving!

Tell those nice people!

I won't betray my son

and I'm not moving from here!

Not coming in for coffee?

Run off, run away!

Hello, accountant.

Please come in.

Why this sudden call?

You're worrying me.

The designers pay me after 60 days,

I have a little money,

but this wasn't the agreement.

Money isn't the problem.

What is it then?

It seems

the problem is in your own house.

In my house?

What problem is it?

One of your associates,

Pasquale Del Prete,

has sold out to the Chinese.

We're done.

The finishing touches...

I never doubted.

Everything okay?

Remember the first time

I put you to work in the factory?

You were just a kid.

Right.

- Everything alright?

- Yes.

Tell him to go slower, not too fast.

Well done, Giulia.

She's good.

In the morning I do Tai Chi.

Really?

- It's nice.

- It is good for your health.

It is like in China.

When you go to the park

in the morning, it is full of people

old people too.

All doing Tai Chi.

Everyone

Iikes the culture of Tai Chi.

It's a tradition of Chinese culture.

When will you do egg rolls for me?

Wait up.

I spoke to the doctors,

you'll soon be released.

Damn you,

you really goofed up.

They loved the models,

they've asked for more...

You knew everything.

That's how I saved your life.

Those people don't kid around.

Leave me alone.

You should thank me,

those guys will kill you.

You and I pulled through.

- Find another tailor.

- Why do you say that?

- I want to be alone.

- How can I do this without you?

I really don't care.

- After all I've done for you.

- What have you done for me?

I took you off the streets,

I fed you for years.

-You've used me since I was a kid.

- Don't say that!

When you're better,

come see me, I'll give you a raise.

Rosa, give me that bike,

I have to go.

No admittance here,

that's it.

Want to give up?

Are we meat for the slaughter house?

Let's shoot,

we'll rack up corpses too.

Corpses?

- I'm not moving without orders.

- What orders?

We don't know how to move.

We don't know anything.

Do we have to keep taking it?

Do we have to wait for orders?

Let's rack up corpses.

What are we waiting for,

to be put down one by one?

If we don't move, nothing will change

No use feeling depressed.

We all have to be convinced.

But without orders, I'm not moving.

This is open war,

you mustn't think about anyone.

- Who do we kill?

- Let's begin in our area.

From our own stronghold.

We don't know who's with us

and who's against us,

who do we make pay?

Where do you think

the order to kill came from?

Think!

Where did it come from?

- From there of course.

- From our own area.

She betrayed us.

We don't touch women.

Don't yell!

What are you saying?

Don't take it out on someone

no part of this, but the son.

- How do we find him?

- His mother's in our district.

It was her son who killed Gaetano.

Let's think what we'll do.

We could use the kid.

He's the only one who can get to her.

He brings her shopping,

he's in good with the woman...

So, if we have to do it

we'll need his help.

Toto, what do you think you'll do?

Are you with us or against us?

What do you say?

Are you with us or not?

- We'll see what we can do.

- No, "we'll see".

Either you're with us

or you're against us,

one or the other.

If you're against us you can't leave,

we can't trust you.

It can't have been her.

This is our decision,

you have to be with us.

That's what we say,

you don't need to think.

What are you going to do?

- We'll see.

- I said no "we'll see".

Come on down.

I have to tell you something!

No, come down!

Hurry, I have to leave!

Sit down!

You've known me for years,

you know what I've always done.

I brought the money.

I brought it to your family too.

I did it because I was ordered to.

War isn't for me.

But you're in it, know that?

Yes.

So?

You tell me.

What can I tell you?

What did you come here for?

To talk to you.

About what?

I want to save myself.

You'll have to buy your life,

I won't give it to you.

What I did there,

I can do for you here.

We don't need money-carriers,

we have to score,

kill people, and we need money.

You're wasting your time.

You're more dead than alive.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Pablo Camaití

All Pablo Camaití scripts | Pablo Camaití Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Gomorra" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/gomorra_9150>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Gomorra

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    Which film won the Academy Award for Best Picture in 2018?
    A Green Book
    B La La Land
    C Moonlight
    D The Shape of Water