Gromozeka

Synopsis: In present day Moscow three childhood friends in their forties - former school band players - live their everyday lives of a police officer, a taxi driver and a surgeon. They have lost track of each other. Three stories of betrayal, love and ageing are told in parallel. In fact, unknown to our heroes, their paths cross and their lives become connected. But they are not aware of it even when they reunite for a breaking performance at their graduation anniversary.
Genre: Drama
Director(s): Vladimir Kott
Production: Quiver
  3 wins & 6 nominations.
 
IMDB:
6.6
Year:
2011
104 min
24 Views


MOVIE COMPANY TVINDIE

together with

TV COMPANY NTV:

presents

Gromozekis, come on to the stage.

How long are we going to wait?

BORIS KAMORZIN:

NIKOLAl DOBRYNIN

LEONID GROMOV:

EVGENIYA DOBROVOLSKAYA

POLINA FILONENKO

DARIA SEMENOVA:

and

OLGA ONISCHENKO:

- Come on! Move it!

- Gromych! Come here!

- To us, dudes!

- To us! We'll make it!

Wait a second!

Bird of happiness of tomorrow...

Flew into my window.

Pick me! Pick me!

Bird of happiness of tomorrow!

How much silver there is

in the star-filled sky!

Tomorrow will be better than yesterday!

Better than yesterday! Better than yesterday!

Tomorrow will be better than yesterday!

Somewhere a guitar is playing.

A true heart will hold on to love.

- Larisa, I love you!

- Get out of the picture!

Love is all you need!

And bird of luck...

Dudes, good luck on the road!

The birds are flying!

Cinematographers

GRIGORI VOLODIN:

RUSLAN GERASIMENKOV

Art Director

IGOR KOTSAREV:

Enough! You'll fry our asses.

Endure it. Endure it, men.

Endure it, men.

We're enduring.

Endure it, men!

I'm about to die.

Endure it, men!

Awesome.

bGROMOZEKA/b

- How's life?

- Fine.

You?

Fine.

Fine.

- Now count.

- I don't know how.

- How far can you count?

- One, two.

One, two.

Okay. Count to two.

One elephant, two elephants.

One elephant, two elephants.

Keep going.

I'm tired of this.

Okay. Tell me about elephants.

They have long tails

that grow out of their noses.

And ears like Cheburashka's.

No. They're bigger.

And they're blue.

There's no such thing

as a blue elephant.

They're blue when

they swim in the ocean.

- I'll get going.

- Where?

To Mom. She's waiting for me.

She promised to take me

to McDonalds.

And buy a Kinder Surprise.

How about this?

I'll get your mom to come here.

Are you lying?

I never lie.

Me either.

If you lie, God will punish you.

But I...

He is asleep.

- How much did you give him?

- 75 milligrams, pediatric dose.

You should have given him more.

Let's start.

To the Aviamotornaya Station. Hi.

Can you be more specific?

I'll show you the way.

Oh, it's you Mukhin.

- Hired a bunch of kids.

- Hey, Petrovich!

- Today's my first time.

- His first time.

- Oh. Where's Butakov?

- I don't know.

- Did he show up for duty?

- No.

He was out yesterday too.

Family issues.

I'll give him some family issues.

- He is playing with fire.

- Sir,

...can I go, too? Maybe as backup?

Let the young guys go.

We're hunting a serial killer.

Let the boys shoot.

The substation is out again.

I told you we need backup power.

Let's wait.

Tolik went to turn it back on.

And risk peritonitis? Clamp.

You can't see anything.

- Mobile is in my pocket.

- What?

I said my mobile is

in my pocket. Shine some light.

Are you deaf? Hurry the hell up

before we're bathing in blood.

Faster.

Shine it.

Closer.

Suture.

Drain it.

- What the hell?

- Your wife is calling.

Tell her I'm busy.

He's busy.

Tell her I'm operating.

I'll call her back.

She hung up, Eduard Petrovich.

Sh*t.

That's enough.

What are you guys doing?

I'm a person too.

This creates dangerous situation.

Can't you wait a little?

- We're in love.

- Your love is about to do me in.

Can't you sit still?

We can.

Do you know how to dilute alcohol?

I thought you didn't drink,

Eduard Petrovich.

I don't.

A guy left me some Bailey's.

Want it?

Bring it.

- Don't go with me. I am OK.

- Where are you going?

I'm going home.

Leave me alone.

Where do you think you're going?

- What the f***?

- I said leave me alone.

Why are you touching me?

You think it was all for free?

- Leave me alone.

- Don't push me.

- Don't push me.

- F*** off.

- You think it was all for free?

- Yeah, right.

- You think it was all for free?

- I'll start yelling.

- Shut your mouth up!

- Dream about it.

- Shut up! I'll kill you!

- Weirdo.

- Let me go!

- I'll show you...

- What's up?

- You can't treat women that way.

Got that? You can't do that.

She said she's going home.

Do you understand Russian?

B*tch.

B*tch! Bastard!

- Let's finish him and drive his car.

- F*** him. Enough.

Let's go home.

Does it hurt?

My head is splitting.

Freeze!

And let my friends go this instant!

Gromozeka, we have been

set free already.

I see. I am late.

Just imagine that!

Oh, I am so unlucky...

Four bottles of beer.

Chips with bacon. Two bags.

And that.

- This one?

- Yeah.

- Ours?

- Russia.

Fresh stuff.

Stomp your feet, stomp your feet.

Clap your hands, clap your hands.

Turn around, turn around.

Turn around.

- Hi.

- Hi.

- How are you?

- Soup's on the stove, meat's in the fridge.

But leave some for Gosha.

But how are you?

- What?

- Well, how's your mood?

What do you mean, Vasya?

Nothing. Just asking.

How's work?

Fine. Kids are kids.

We're learning a poem for a play.

Learning what?

Today I play with toys,

Tanks, guns and cannons,

...but when I grow up

I will serve my country.

Today on the playground

I am training for my future.

Mom, don't worry about your son.

I will grow up to be a real man.

Are you mocking me?

No.

I've got to go. Anna Ivanovna

isn't here, so I'm on my own.

Let's go! Move it!

Today on the playground

I am training for my future.

Mom, don't worry about your son.

I will grow up to be a real man.

Listen, you're a doctor.

I don't know what kind

of a doctor you are.

Maybe you're a good doctor

or maybe you're a shitty one.

But I know for sure that

you'll never have children.

Why?

Because that's what I want.

Asleep?

You should learn to knock.

Oh, it's a cop.

A real one.

I asked you

not to bring home sluts.

She's not a slut.

She's my woman.

Get your woman out of here.

We need to talk.

Lady's man.

Why did you call?

I just wanted to see you.

It's been a long time.

How long?

Pretty long.

Not since the anniversary

of your mom's passing.

You looked different then.

Dad, I don't have much time.

What do you want?

Nothing.

Just to see you.

To talk.

So talk.

I guess I don't understand you, Gosha.

I know you aren't little anymore.

I don't need to wipe your nose

or help you on the toilet.

Pardon the question.

Who are you?

- Your son.

- I knew that.

Then why ask?

Do you have a job?

Yeah.

Where? Doing what?

Odd jobs. Buying, selling.

Buying what? Selling what?

Next question.

- How's college?

- Fine.

- Do you get student stipend?

- Yeah.

- Is it enough or do you have to work?

- Depends.

It depends...

- A lot?

- I'm not starving.

Sorry.

I'm sorry for asking.

How's your personal life?

Do you have plans to get married?

Too early for that.

By your age, I'd served in

the army and met your mom.

We rented a room. 11 square meters.

Communal apartment.

Then we ran off to Katseveli.

That's where you were...

I earned my own keep.

It wasn't much, but it was mine.

I can earn my own keep too.

We feed you. Clothe you.

We gave you a car. It's old, but it's yours.

You live with us.

Temporarily.

I won't be eating your

food anymore.

Gosha,

Rate this script:0.0 / 0 votes

Vladimir Kott

All Vladimir Kott scripts | Vladimir Kott Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Gromozeka" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 21 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/gromozeka_9363>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Gromozeka

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is a "script doctor"?
    A A writer who edits the final cut
    B A writer hired to revise or rewrite parts of a screenplay
    C A writer who creates original scripts
    D A writer who directs the film