Hans Staden Page #2

Synopsis: On the eve of his return to Europe after an extended involuntary stay in 16th-century Brazil, the German sailor Hans Staden is captured by a hostile cannibal Indian tribe. In order to survive he tries to convince the Indians that he is not Portuguese (their enemies) but a friend of the French (their allies), and that his God would be very angry if they were to eat him.
  7 wins & 6 nominations.
 
IMDB:
6.6
Year:
1999
92 min
104 Views


all, just like we caught you.

I'm going to kill

many of my enemies...

many Portuguese...

and eat them.

Let's drink some more.

Are you going to run away?

Are you going to run away?

Who are you?

I want you to come with me.

I can help you to escape.

Shere is a path that goes

by the mountain.

Shen, show me the way.

Come with me!

S ake good care of him,

lpir-gua.

He is in my hands.

We want to eat

the Portuguese

and drink in lpir-gua's

cabin.

She S upiniquins

are coming!

She S upiniquins

are coming!

Quiet. Quiet.

Stay here... Stay here.

Be careful!

Be careful!

He has been here

for a while.

She next moon, we will kill

the Portuguese and celebrate.

He dies on the next moon.

Why do you keep staring

at the moon?

I see that it is angry.

With whom

is the moon furious?

It is looking at

your cabin.

It's a lie. It's a lie.

y ou are a liar!

No, it's not your cabin.

It is looking

further away.

It is furious

with the Carijs.

May misfortune

fall upon them!

May misfortune

fall upon them.

The morning after

the Council of Chiefs...

an Indian came from

the village of Mambukaba.

The Tupiniquins had not

attacked us, but...

they had attacked

the village of Mambukaba.

They had taken one prisoner,

but destroyed the village.

Nha'epep-asu had

relatives in Mambukaba...

and decided to go

and help his relatives...

to rebuild the village.

He was going to bring manioc

and meal to the feast...

in which I would be killed.

My death-hour was arriving.

On that day,

I heard shouts...

coming from

Nha'epep-asu's cabin.

The Tupinambs used to

shout to greet...

someone who was ariving.

Nha'epep-asu should have

arrived bringing...

roots and meal for

the feast of my death.

Nha'epep-asu's brother

has arrived.

Did Nha'epep-asu bring

everything for my feast?

I know that you'll be sad.

y ou'll have to wait longer.

Nha'epep-asu's brother

said that...

everyone is sick

in Mambukaba.

I am Nha'epep-asu's

brother.

My village is Mambukaba.

Everyone is sick there.

My brother Nha'epep-asu,

my mother...

my brother's children...

all of them are very sick.

Nha'epep-asu thinks that

your God is angry.

My God is angry because your

brother wants to devour me.

And I am not Portuguese.

Go and tell your brother...

to come back to his hut.

I will beg

my God to save him.

Shey are too sick

to return to Ubatuba.

Nha'epep-asu must

come back soon.

Only here he will get

completely cured.

We got the white man's

disease. y ou already knew...

when you said that

the moon was looking...

at my hut.

It is true.

Everyone got sick because

you wanted to kill me...

even though

I'm not your enemy.

Shis is the reason for

your misfortune.

No one will mistreat you nor

will anyone mock you anymore.

y ou have to cure all of us,

or we will die.

It was a difficult period.

Nha'epep-asu's relatives

had died in the village.

First to die was a child,

then another one...

and later, his mother.

I kept watching

the Tupinambs who...

used to weep copiously when

a relative or a friend died.

Nair brought me food.

But I wasn't hungry.

I didn't eat anything.

I kept watching

Nha'epep-asu's cabin.

Each body in the hammock took

a part of my life with it.

Then, his brother,

who had brought...

the news of the sickness,

died.

Nha'epep-asu had me

called to his cabin.

S ell your God to ease up

on his wrath.

S ell him to spare...

my women's life and mine.

Don't be afraid,

Nha'epep-asu.

But when you get better,

don't you dare touch me.

No one will mistreat you

anymore.

From now on,

you shall be left in peace.

y ou appeared

in my dream and...

told me that

I was going to die.

If you don't kill me,

you will not die.

If those who captured you

don't kill you...

I won't do you

any harm either.

If they kill you,

I won't eat your flesh.

y our dream

was only a warning.

In my dream, I ate so much of

your flesh that I got sick.

If you don't eat human flesh,

you'll be out of harm's way.

Are you sure?

I'm sure.

y ou are not Portuguese.

Sheir God doesn't get

as angry as yours.

Let's play.

Let's play.

Come on!

So, you are still alive?

y es, Karuat-ara.

I'm alive.

Shanks to the good Lord.

y ou seem to be getting on

well with them.

I'm not Portuguese...

I'm from Hesse.

I was shipwrecked

with the Spaniards...

and ended up with

the Portuguese.

I was almost killed

because of you.

y ou aren't Portuguese, but

I thought that you were.

And we hang the lot of them.

Shey are our sworn enemies.

Shen tell the Indians.

S ell them that

I'm not Portuguese.

S ake me with you

to the French ships.

I was wrong the first time...

He is not Portuguese.

He is from the land

called Hesse.

Shey are friends

of the French.

What do you mean

by that?

He is a friend

of the French.

I want to take him

to our ships.

No, he can't leave here.

His father and brothers must

bring us many presents.

Mirrors, scissors, axes,

knives, combs.

We caught him in enemy

territory. He is ours.

S ake good care of him.

y ou must not kill him.

His brothers will come...

with a ship full of

provisions to get him.

He is your countryman...

What did Karuat-ara

give you?

He gave me nothing.

Why didn't he give you

a knife...

so that you could

give it to me?

Liar.

y es, liar!

Stop! Stop!

He's black.

He's black.

My God painted them black.

Why did he paint them?

For your people not

to see them at night.

Are you running away?

Kill me.

Where are you from?

From So Vicente...

I'm tired, master.

We will not harm you.

Follow this path

through the woods.

y ou will find

another path there.

Shank ya, master...

Shank ya.

If you shoot him,

my God will get angry.

Now he looks like

a Frenchman.

It's all the same.

Shey're like

the Portuguese.

It's all the same.

Shey're like

the Portuguese.

Are you French?

What's your name?

My name is Jac.

I'm a French Jew.

And you are

the Portuguese...

who was captured in Bertioga.

I have heard about you.

-I'm not Portuguese.

-Are you a S upinamb, then?

No, I'm from Hesse...

and I came with

the Spaniards.

I don't know who you are.

I don't care.

I can't do anything

for you.

S ake me to your ships.

Shese Indians

can kill me anytime.

Shere is nothing

I can do for you.

She S upinambs

are our allies.

y ou are their prisoner.

When can I count on you?

y ou never know.

Are you prepared to die?

y es, I'm well prepared.

But this rope is not long

enough nor is it any good.

We maracajs

have much better ropes.

What about you?

Are you ready to die?

y ou'd better

prepare yourself...

because I've heard that

your party is next.

I'm a prisoner

like yourself.

I didn't come

to eat your flesh.

My masters brought me.

I know that you don't eat

human flesh.

Have faith.

Shey can only

eat your flesh...

your spirit shall be

united with God.

I've never seen God.

y ou shall see him

in the next life.

Aren't you staying

for the feast?

Rate this script:0.0 / 0 votes

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Hans Staden" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/hans_staden_9575>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Hans Staden

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    Which film won the Academy Award for Best Picture in 1997?
    A Titanic
    B Good Will Hunting
    C As Good as It Gets
    D L.A. Confidential