Havoc Page #6
Why were you downtown... there?
What about your real life...
something to challenge you?
You know, you've always
been into art...
and I thought that maybe
we could do something...
Hey, Mom, listen.
I'm sorry...
if I've been stressing
you out lately. It's...
- Oh, baby.
- I'm OK...
I'll be back.
I love you.
What the f*** you doing here?
Look, we need to talk.
Can we just go...
Hey, whoa, stop.
Stop. Hey! Stop it.
Can you talk to me for a minute?
What the f*** you playin'?
What you want, gabacha?
Why did you do that to us
last night?
Do what?
Huh? We did exactly
what you wanted us to do.
You wanted in 16th Street,
and you didn't f***in' make it.
Hold it. You think
Who? Emily?
Yeah. Yeah, you know...
Emily. Cul es Emily?
Ohh, s, la chiquita,
la putita, huh?
Yeah, yeah,
the one who got drunk...
and played us
like a f***in' punk, huh?
No, no, no.
OK, she wasn't playing.
All right?
That wasn't a game to her.
Bullshit! Everything's
a f***in' game to you two!
You know what?
You don't know me, OK?
You don't know sh*t about me!
Oh...
that's where
you're wrong, girl.
I know everything about you.
Yeah, I can see
right through you.
Everything to you
is a f***in' game.
You ain't real.
That's not true.
Oh, it's true.
You ain't real.
I'm real, right?
There ain't nothin' real
about you.
Your talk ain't real,
your walk ain't real...
the way you dress ain't real.
You don't even copy 'em
from the real thing.
You f***in' get it from the TV.
Hector.
Momentito.
What you thought?
You thought I was in love
with you or something?
Heh.
Is that what it is?
Huh?
I don't know where you belong,
but it ain't here, girl.
Fine.
That's the guy.
That's definitely the guy. Yeah.
You sure?
Yeah.
Do you know this guy?
Yes.
Excuse me.
Yo. Come on.
Come on. We got to talk.
You want to tell me
what happened to Emily?
What the f***
were you guys doing...
in some hotel room in the slums
with another crew?
Shut up.
Alli, you f***in' hear me?
I'm talkin' to you.
Talk to me! Come on!
F*** off.
Yo, I ain't gonna let
this sh*t slide, Alli.
You're out the P.L.C.!
Mr. Shapiro, we're here
to investigate a gang rape.
We just want to talk to her.
Detective,
Allison knows nothing about it.
Her friend has been raped.
Allison was in the next room.
We just want cooperation...
in identifying the man
who violated her friend.
I can't believe you think
that Emily was raped...
and I hung out and watched.
Detective, Alli can't be
of any use to you.
She didn't see anything.
She can't identify anyone.
This is insane.
I don't know anything
about a rape.
Hey.
Hey.
I'm not supposed
to talk to you.
Yeah?
Well, I mean,
it's just that what happened...
was almost, uh...
I mean, I think they took
advantage of me or something.
They, like, slipped me something.
Like, a roofie or something.
Yeah, maybe.
I wanted them to stop.
You were there.
You were my witness.
Mm-hmm.
I can't believe
I did that, Alli.
Oh, God. We both did it.
OK? We both did it.
I'm so sorry.
So, what now?
You've got to tell
the detectives what happened...
what they did to me.
Em?
Those little b*tches are gonna
testify against Hector...
and put his ass away, homeboy.
What do you want to do, ese?
Go after them.
Hit 'em up, shut 'em up.
rale. Vamos.
Sweetheart?
I owe you an apology.
We talked to the Rubins,
and they told us what happened.
- They did?
- Yeah.
Ohh, thank God.
I told Emily yesterday.
I said th-th-that
Nobody blames you.
Emily got isolated in another room
where she got attacked.
What?
You kids had been drinking.
They realize that
you didn't see anything.
They don't even need
your testimony.
We made sure of that.
Yes, of course, but you don't
need to be involved.
But...
but they... they didn't.
We were the ones...
I know you're relieved, honey.
I know.
Let it all out.
Qu pasa, homes?
Hey, yo, camera boy.
Say something, boy!
Say something!
P*ssy.
Hey, T. Hey, my pops
took out an alligator...
He was, like... boom!
For real, dawg.
This is some serious sh*t.
This is seriously illegal.
You're not gonna want
to be taking film...
Son, you better
turn that sh*t on.
You hear me? Our life
is a f***in' film, dawg.
We a f***in' film.
You the f***in' filmmaker.
We 'bout to mount up.
We 'bout to pay back.
That's why you with
the P.L.C., dawg.
Ain't no 16th Street punk
gonna be corrupting my goddess!
Yo, I would die for that girl.
And I will kill for her.
That's my word.
This is for you, girl!
How do I look?
How do I look? Huh?
Huh? You gonna see me
comin' right at you!
Right up in
your f***in' face, dawg!
That's right!
That's right.
That's for real, dawg.
That's real.
Dnde vas, vato?
Ain't this Pacific Palisades?
Nah. Chale, homes.
This is Bel-Air.
F***! Turn around, turn around.
Keep it down.
Not in front of
the f***in' police.
Hey, what the f***
you want me to do?
Well, none of it really matters.
We're just teenagers,
and we're bored.
We are totally...
f***in'... bored.
I remember her.
I shot something
earlier today...
that I would love for you
to watch, if you would. Um...
That's right! That's why
you rollin' with the P.L.C.!
Ain't no 16th Street punks
gonna be corrupting my goddess!
Yo, I would die for that girl!
And I will kill for her.
That's my word!
Yeah.
Don't get that sh*t
twisted, son.
That's sh*t's
f***in' right, son!
It's f***in' right, dawg.
Oh, God.
Yeah, what's up?
Toby, what are you thinking?
What the f***
are you talkin' about, man?
The guns, Toby. What the...
F*** you, b*tch!
Don't f***in' come at me,
telling me what to do!
F***in' bounced your ass
out the P.L.C.!
No, Toby!
Toby, listen to me, OK?
You don't know anything
about what happened, all right?
Emily wasn't raped.
Aw, f***... You f***in' liar.
You havin' fun goin' down on
your f***in' 16th Street pole?
B*tch?
F***, Toby.
Just listen to me, please.
I'm gonna talk to you later.
I'm f***in' busy.
Chicken-ass chicken heads.
Oh, sh*t, homes.
It's the jura.
Chinga!
So, why are you out here
in the first place?
Uh, we're just driving
to the beach.
The beach?
We're going home now.
- And where's home?
- East Los.
You know how
to get out of here?
Chale, we're lost.
Homes, you got lost.
Well, we can help you out
with that.
I don't ever want to see you
in this neighborhood again.
- rale.
- All right.
I just don't want
So we go to Sun Valley
for a couple of weeks...
- Deal?
- OK.
Em?
Oh... Alli...
you've always been a friend
in our house...
Mom.
It's not that
we don't love you...
but I think we all need
a little break.
You didn't tell them
about the dice?
Alli, don't.
Emily... Toby, Nick, and Sam
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Havoc" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/havoc_9714>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In