Here Come the Co-eds Page #8

Synopsis: Two bumblers become caretakers at an all-girls college. During their misadventures, the duo raise money to free the school from its traditionally-minded landlord.
Genre: Comedy, Music, Musical
Director(s): Jean Yarbrough
Production: Universal
 
IMDB:
7.1
Year:
1945
90 min
59 Views


The coaches are talking it over

in front of the Bixby bench.

Anybody you want

is okay with me.

Slats, go in and referee

the rest of the game.

But we have

no more substitutes.

Oh yes we have... me.

- Can you dribble?

- No, but I can drool a little.

Oo-oh!

- Don't run with it, give it to somebody.

- Here!

- I don't want it!

- I don't want it either.

This game is for big girls,

not for little girls like me!

Right here! Attababy!

I got it. I got it.

Come on, Mable, attagirl!

Those last eight points

were practically given to Carlton

by Bixby's substitute center,

who is probably the worst

basketball player I've ever seen.

- What do I do with it?

- Throw it away.

Okay.

Oliver, you threw it

in the wrong basket.

Oh, Oliver! Oliver!

Oliver, are you all right?

Oh, my head.

Who are you?

- Why, I'm Patty.

- Pleased to meet you.

- Who are you?

- I'm Slats.

Never saw you before in my life.

My head, my head!

That bump must have

knocked him wacky.

- Who am I?

- You're O...

You're Daisy Dimple, the greatest

girl basketball player in the world.

I am?

Yeah.

Then on with the game.

On with the game!

- Let's go.

- Positions, girls, positions!

It's in! It's in!

This amazing girl has just made the

score 28 for Bixby to Carlton's 30!

The game's nearly over.

Another basket'll tie the score.

And Bixby ties the score

at 30 to 30.

There are only seconds

left to play.

That substitute center's

unbelievable,

incredible, impossible!

She's a one-girl tornado.

Come on, out of that.

Come on, get up!

Up. There we are.

Hello, Patty.

Hello, Slats.

- Hello, Daisy.

- Daisy, my name is Oliver.

- No, no, your name's Daisy.

- I'm a boy!

My name never was Daisy.

Well, it is now.

Oh, did I hurt you, Oliver?

Who are you callin' Oliver?

My name is Daisy.

Please.

Positions, girls, positions!

Everybody, positions!

Hm, Oliver.

Never heard of the boy.

My head! Whoo!

What do I do?

Hey! throw it to me, Oliver!

Me, Oliver! Throw it!

And Carlton wins 32-30.

I won't tell you how,

you'd never believe me.

Lois, Louise... I mean,

I didn't mean to lose the game,

because I did my best.

Patty...

I tried hard.

Slats, I didn't mean

to lose the game.

I...

Everybody thinks

I wanted to lose the game.

Dan:
Paying off is a pleasure

when you saved me all this dough.

The little guy thought

he was going to be a hero.

Johnson:
I told you

everything was in the bag.

Well, here's the payoff.

- Slats!

- Where'd you get that money?

I stole the money and I'm gonna wind up

in jail, but at least I'll save Bixby.

Come on! Come on!

Step on it, grandpa,

those guys have our dough.

Man:

Say, what am I, a taxi?

Look at the big fish hook.

Fish hook? That's the

anchor. That goes overboard.

- Get up.

- Oliver:
What stopped the boat?

Now look what you've done...

headin' us right back into trouble.

Come on, help me raise this

sail. Come on, come on, come on!

Never mind. Sail the boat.

Come on, lift it up. Hurry up.

What are you pushing me

out here for?

There's more room over there.

What are you trying to do?

Break that boom? Come on in here.

Out of the way!

Get out!

Will you watch out?

Look out!

Look out! Slats!

Silly drivers!

Out of the way!

Slats, pull me in!

Johnson:

Hey, watch where you're going!

Oh! Oh! Oh!

Get it out!

Oh! Oh!

That hurts! Whoo!

Stay on the road! Keep it on

the road! Keep it on the road!

What's the matter?

Get 'em off, get 'em off.

What's wrong with you?

After all...

What's the matter with you?

Just a little more, Slats.

Come on, Slats.

Well, we saved the school.

- There's your money, Dan.

- That's not your money. That belongs to the boys.

- But Carlton won.

- Oh no, they didn't.

They had a professional team

playing for them... the Amazons.

Well, he played for Bixby,

and he's a ringer.

Five ringers to one,

the game is forfeited to Bixby.

You heard that...

five ringers to one.

- Hey, that's my dough!

- Ahh!

Woman:

Where's our dough?

Here's your money, Oliver.

- Here's the money, Slats.

- Here's the money, Dean.

Here's the money,

Mr. Kirkland.

Well, right back

from where we started.

Rickety-rixby,

here's to Bixby

Hullaba, hullaba, yay

For our side

Hooray!

Hooray, hooray!

Hooray for Kirkland!

Hooray

for Kirkland!

You shouldn't be

cheering for me.

Do your yelling for the man

who has taught me

what real school spirit means...

Oliver Quakenbush!

Crowd:

Hooray! Hooray!

Hooray!

And may I add,

well done, Oliver,

well done.

It certainly is.

Our team is our pride

So a-rickety-rixby,

here's to Bixby

Hullaba, hullaba, yay

For our side

Hooray!

Rate this script:0.0 / 0 votes

John Grant

All John Grant scripts | John Grant Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Here Come the Co-eds" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/here_come_the_co-eds_9891>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is the "midpoint" in screenwriting?
    A The halfway point where the story shifts direction
    B The beginning of the screenplay
    C The end of the screenplay
    D The climax of the screenplay