![Find HPI on Amazon](https://www.scripts.com/images/script/27765_hpi.png)
HPI Page #11
Season #3 Episode #3- Year:
- 2021
- 1 View
994
00:
55:25,040 --> 00:55:26,960-Elle a fouillé mes carnets.
995
00:
55:28,360 --> 00:55:30,600Je lui ai dit de ne pas la sortir.
996
00:
55:31,440 --> 00:55:32,760Elle m'écoutait pas.
997
00:
55:33,560 --> 00:55:34,560Elle disait
998
00:
55:34,800 --> 00:55:37,440qu'elle allait me créditer.
999
00:
55:37,640 --> 00:55:39,880-Elle n'a pas compris la chanson.
1000
00:
55:45,080 --> 00:55:46,760-Je lui ai dit d'arrêter.
1001
00:
55:47,560 --> 00:55:50,080Elle s'est énervée.
Elle voulait savoir
1002
00:
55:50,280 --> 00:55:52,120pourquoi je ne l'aidais pas.
1003
00:
55:55,440 --> 00:55:57,280Je ne pouvais pas lui dire.
1004
00:
55:58,840 --> 00:56:01,440Je... Je l'ai prise par le cou.
1005
00:
56:03,920 --> 00:56:05,680J'ai arrêté, elle était...
1006
00:
56:10,800 --> 00:56:12,080Je suis désolée.
1007
00:
56:12,320 --> 00:56:15,320Je suis tellement désolée.
Je voulais pas.
1008
00:
56:15,520 --> 00:56:19,160Je vous le jure.
Je vous le jure, je voulais pas.
1009
00:
56:23,560 --> 00:56:25,320-Sarah a avoué le meurtre.
1010
00:
56:26,520 --> 00:56:27,720Vu le contexte,
1011
00:
56:27,920 --> 00:56:31,880l'abolition du discernement
sera retenue par l'expertise.
1012
00:
56:32,080 --> 00:56:33,080-Et son père ?
1013
00:
56:33,320 --> 00:56:34,560-En garde à vue.
1014
00:
56:35,440 --> 00:56:39,040Ca prendra du temps,
mais elle finira par porter plainte.
1015
00:
56:40,440 --> 00:56:42,680-Espérons qu'il y ait un procès.
1016
00:
56:43,720 --> 00:56:44,720-Bah alors,
1017
00:
56:44,960 --> 00:56:46,760il est où, le nouveau ?
1018
00:
56:47,000 --> 00:56:49,720Ca ne rigole pas.
Une petite manif
1019
00:
56:49,960 --> 00:56:51,280et bim, viré.
1020
00:
56:52,480 --> 00:56:54,960-Ne vous inquiétez pas pour lui.
1021
00:
56:55,200 --> 00:56:57,080Il est chez vous.
-Quoi ?
1022
00:
56:57,320 --> 00:57:00,440-Il va assurer
votre protection, ce soir.
1023
00:
57:00,680 --> 00:57:04,240Vous échangerez
sur les conditions de sécurité.
1024
00:
57:04,480 --> 00:57:08,960Et pour l'augmentation, c'est non.
Bonne soirée, Morgane.
1025
00:
57:13,000 --> 00:57:14,480Soupir
1026
00:
57:23,640 --> 00:57:25,880-Vous avez votre chargeur.
-C'est
1027
00:
57:26,120 --> 00:57:28,280le vôtre, je le ramène demain.
1028
00:
57:28,480 --> 00:57:29,600-Oui, OK.
1029
00:
57:30,080 --> 00:57:32,920-Ah, Karadec, euh...
1030
00:
57:34,560 --> 00:57:37,560Je voulais vous dire, euh...
-Je vous écoute.
1031
00:
57:40,560 --> 00:57:43,640-Ca ne vous va pas,
sans barbe. A demain.
1032
00:
57:51,000 --> 00:57:52,000-A demain.
1033
00:
57:59,960 --> 00:58:01,120Soupir
1034
00:
58:03,000 --> 00:58:04,520*Musique classique
1035
00:
58:04,720 --> 00:58:24,160...
1036
00:
58:24,360 --> 00:58:25,560-Bonsoir, Morgane.
1037
00:
58:27,640 --> 00:58:30,560Je suis entré
pour sécuriser votre domicile.
1038
00:
58:30,760 --> 00:58:32,040J'ai rangé un peu.
1039
00:
58:33,040 --> 00:58:36,120Vous avez faim ?
J'ai préparé une petite salade.
1040
00:
58:36,320 --> 00:58:37,280-Oh !
1041
00:
58:37,480 --> 00:58:42,960...
1042
00:
58:43,160 --> 00:58:46,320-Si vous voulez du japonais,
on peut commander.
1043
00:
58:46,520 --> 00:59:02,520...
1044
00:
59:02,840 --> 00:59:06,680Sous-titrage
EVA France ST' 501
1045
00:
59:16,640 --> 00:59:16,680.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"HPI" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2025. Web. 12 Feb. 2025. <https://www.scripts.com/script/hpi_27765>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In