![Find HPI on Amazon](https://www.scripts.com/images/script/27765_hpi.png)
HPI Page #8
Season #3 Episode #3- Year:
- 2021
- 1 View
694
00:
38:00,600 --> 00:38:04,200-Si elle s'apprêtait à dénoncer
son violeur, on a un mobile.
695
00:
38:04,400 --> 00:38:06,560*-Exactement.
-Tu as la chanson ?
696
00:
38:06,760 --> 00:38:10,680*-Elle y est allée avec une clé USB
et elle est repartie avec.
697
00:
38:10,920 --> 00:38:13,400On est revenus
sur la scène de crime
698
00:
38:13,600 --> 00:38:16,200pour la chercher.
-Oh, s'il vous plaît !
699
00:
38:16,400 --> 00:38:17,760Du cuir de buffle.
700
00:
38:18,000 --> 00:38:20,720-Très bien. Tu me tiens au courant.
*-OK.
701
00:
38:21,880 --> 00:38:24,080-S'il vous plaît, non.
Attention.
702
00:
38:29,560 --> 00:38:30,760Soupir
703
00:
38:30,960 --> 00:38:33,480-C'est une clé USB en fourrure rose.
704
00:
38:33,720 --> 00:38:34,840-Oui.
705
00:
38:35,080 --> 00:38:37,320-Il y a obstruction à la justice.
706
00:
38:37,560 --> 00:38:41,800C'est hyper grave.
-Mais je n'ai jamais vu de clé !
707
00:
38:49,160 --> 00:38:49,880-Ah !
708
00:
38:50,120 --> 00:38:51,480-Vous l'avez ?
709
00:
38:52,400 --> 00:38:53,560-Ce n'est pas ça.
710
00:
38:53,800 --> 00:38:54,520-Non ?
711
00:
38:55,440 --> 00:38:57,560Soupir
-Ne vous dérangez pas,
712
00:
38:57,800 --> 00:38:58,400hein.
713
00:
38:59,120 --> 00:39:00,440Si je peux aider...
714
00:
39:13,520 --> 00:39:14,520-Grave.
715
00:
39:14,760 --> 00:39:16,760Grave que tu peux nous aider.
716
00:
39:16,960 --> 00:39:21,280Lequel de tes bébés fait du pica ?
-Du quoi ?
717
00:
39:21,480 --> 00:39:23,480-Lequel est le serial suceur ?
718
00:
39:24,080 --> 00:39:24,920-Morgane ?
719
00:
39:25,160 --> 00:39:26,720Je ne comprends pas.
720
00:
39:26,960 --> 00:39:28,120-Le pica...
721
00:
39:28,360 --> 00:39:31,240-Trouble qui pousse
les gens et les animaux
722
00:
39:31,440 --> 00:39:32,760Ã bouffer ce qui...
723
00:
39:33,000 --> 00:39:35,720-Ne se bouffe pas.
Voilà .
724
00:
39:35,960 --> 00:39:37,920-Du latin "pica" : pie.
725
00:
39:38,160 --> 00:39:42,320-Connue pour être un animal
qui bouffe n'importe quoi.
726
00:
39:42,560 --> 00:39:45,400De la laine, un pan de rideau,
des lacets.
727
00:
39:45,640 --> 00:39:48,040N'importe quoi, surtout si c'est
728
00:
39:48,280 --> 00:39:49,400en fourrure.
729
00:
39:51,280 --> 00:39:54,080-Le pica est fréquent
chez les siamois.
730
00:
39:54,320 --> 00:39:57,040-Cléopâtre a mangé
la pièce à conviction.
731
00:
39:57,280 --> 00:39:59,960*Musique romantique
732
00:
40:00,160 --> 00:40:03,040...
733
00:
40:03,280 --> 00:40:04,280Miaulement
734
00:
40:05,360 --> 00:40:07,200-Peut-on voir ses selles ?
735
00:
40:08,120 --> 00:40:10,000-Il est constipé.
736
00:
40:12,000 --> 00:40:14,840-Une manif
en plein plan Vigipirate ?
737
00:
40:15,040 --> 00:40:16,760Vous avez 2 neurones ?
738
00:
40:17,000 --> 00:40:20,080Reprenez votre boulot.
On réglera ça plus tard.
739
00:
40:25,680 --> 00:40:29,320Le préfet refuse de payer
pour la protection de Morgane.
740
00:
40:30,360 --> 00:40:32,320Vous pouvez vous en charger,
741
00:
40:32,560 --> 00:40:34,720ce soir ?
-Euh...
742
00:
40:35,760 --> 00:40:37,280En fait, j'avais prévu
743
00:
40:37,520 --> 00:40:38,520de...
744
00:
40:41,440 --> 00:40:42,120OK.
745
00:
40:42,360 --> 00:40:44,720Je vais m'organiser.
-La chanson
746
00:
40:44,960 --> 00:40:47,000"Me Too", on en est où ?
747
00:
40:47,240 --> 00:40:48,920Je dois rappeler le proc.
748
00:
40:49,120 --> 00:40:52,200-On a un contretemps.
-Comment ça ?
749
00:
40:53,280 --> 00:40:56,160-La chanson
se trouve dans une clé USB
750
00:
40:56,400 --> 00:40:58,320qui est dans...
Miaulement
751
00:
40:58,560 --> 00:41:00,040-Dans le cul du chat.
752
00:
41:06,240 --> 00:41:07,240-Vous rigolez ?
753
00:
41:07,480 --> 00:41:11,000On attend le caca d'un chat
pour faire avancer l'enquête ?
754
00:
41:11,200 --> 00:41:12,080-Oui.
755
00:
41:12,320 --> 00:41:15,600-Très bien, OK.
Timothée !
756
00:
41:17,680 --> 00:41:19,840-Oui, commissaire.
-Récupérez-moi
757
00:
41:20,080 --> 00:41:21,760chaque crotte de ce chat.
758
00:
41:21,960 --> 00:41:24,800S'il en manque,
vous pourrez dire adieu
759
00:
41:25,040 --> 00:41:26,200à votre carrière.
760
00:
41:30,840 --> 00:41:31,840-Désolée.
761
00:
41:33,080 --> 00:41:35,400Je n'ai pas eu
ton courage, bravo.
762
00:
41:39,000 --> 00:41:41,160-Tenez, attention.
Miaulement
763
00:
41:43,480 --> 00:41:45,040Il y a des ristrettos.
764
00:
41:46,360 --> 00:41:47,640Courage, brigadier.
765
00:
41:57,680 --> 00:41:58,840Bip
766
00:
41:59,920 --> 00:42:01,760Morgane, vous faites quoi ?
767
00:
42:02,880 --> 00:42:05,040-Je vais prendre mon bus.
-Non,
768
00:
42:05,280 --> 00:42:08,760vous ne pouvez pas rentrer seule.
-Je ne suis pas seule.
769
00:
42:08,960 --> 00:42:10,120Je prends le bus.
770
00:
42:11,120 --> 00:42:13,360-On a tenté de vous assassiner.
771
00:
42:14,360 --> 00:42:17,800On n'a pas neutralisé
l'ensemble de la bande.
772
00:
42:18,000 --> 00:42:20,360-C'est bon, je gère.
OK ?
773
00:
42:20,600 --> 00:42:21,600Je gère.
774
00:
42:22,800 --> 00:42:24,440-OK, comme hier soir.
775
00:
42:28,440 --> 00:42:29,440-C'est-Ã -dire ?
776
00:
42:33,760 --> 00:42:35,440-Vous avez appelé Roxane.
777
00:
42:37,320 --> 00:42:38,840Vous n'avez pas tenté
778
00:
42:39,080 --> 00:42:40,080de me joindre.
779
00:
42:41,720 --> 00:42:43,560-C'est ça, votre problème ?
780
00:
42:44,840 --> 00:42:46,600781
00:
42:48,440 --> 00:42:50,200Je n'ai pas appelé Roxane.
782
00:
42:50,440 --> 00:42:53,440Elle est venue chez moi.
J'ai tout pris
783
00:
42:53,680 --> 00:42:56,760sur moi, elle croit
que vous êtes sensas.
784
00:
42:59,200 --> 00:43:00,200Il bafouille.
785
00:
43:02,440 --> 00:43:04,120-C'est parce que je suis
786
00:
43:04,360 --> 00:43:06,600avec Roxane ?
-Ce n'est pas Roxane.
787
00:
43:06,800 --> 00:43:08,400C'est vous, le problème.
788
00:
43:09,200 --> 00:43:12,760C'est vous qui m'avez embrassée
au pire moment de ma vie
789
00:
43:12,960 --> 00:43:15,000et après, vous vous comportez
790
00:
43:15,240 --> 00:43:17,960comme si c'était
la chose la plus débile.
791
00:
43:22,400 --> 00:43:26,520Ce jour-là , j'ai compris
que je m'étais plantée sur Romain...
792
00:
43:28,880 --> 00:43:31,280Et que je m'étais plantée sur vous.
793
00:
43:42,360 --> 00:43:44,320-Gilles va dormir chez vous.
794
00:
43:44,560 --> 00:43:45,920Vous l'attendez ici.
795
00:
43:47,360 --> 00:43:48,880-C'est ça, appelez-le.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"HPI" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2025. Web. 12 Feb. 2025. <https://www.scripts.com/script/hpi_27765>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In