Hurricane Season Page #6

Synopsis: A year after Hurricane Katrina, Al Collins, a high school basketball coach in Marrero, Louisiana, assembles a team of players who had previously attended five different schools before the disaster and leads them on the path to the state championships.
Genre: Drama, Sport
Director(s): Tim Story
Production: Weinstein Co.
 
IMDB:
6.7
PG-13
Year:
2009
102 min
505 Views


513

00:
30:02,167 -- 00:30:04,328

when you were a baby.

514

00:
30:04,402 -- 00:30:06,996

[Beeping]

515

00:
30:11,609 -- 00:30:13,406

There's nothing here anymore.

516

00:
30:16,481 -- 00:30:17,880

Fix the house.

517

00:
30:17,949 -- 00:30:20,008

FEMA'll help us

put it back together again.

518

00:
30:20,084 -- 00:30:22,075

- I'm ready to go.

- Where? Where?

519

00:
30:22,153 -- 00:30:24,314

- Arkansas?

- They speak English.

520

00:
30:24,389 -- 00:30:25,583

It's not a foreign country.

521

00:
30:25,657 -- 00:30:27,056

But my players are here, Dayna.

522

00:
30:27,125 -- 00:30:29,889

Al, please, forget

about your players for once.

523

00:
30:29,961 -- 00:30:31,861

Your family needs you, Al!

524

00:
30:31,930 -- 00:30:33,795

Our family's gonna

make it work right here.

525

00:
30:33,865 -- 00:30:36,197

We're the glue that holds

this place together.

526

00:
30:36,267 -- 00:30:39,100

If people like us leave, then what?

527

00:
30:39,170 -- 00:30:41,297

Our daughter was raised here.

528

00:
30:41,372 -- 00:30:43,863

Our grandparents, they died here.

529

00:
30:43,942 -- 00:30:47,241

If we don't take a stand,

who will?

530

00:
30:47,312 -- 00:30:50,770

- I can't. I can't.

- Yes, you can. You can.

531

00:
30:50,849 -- 00:30:54,046

I got five boys depending on me.

532

00:
30:54,118 -- 00:30:56,780

I gave 'em my word.

533

00:
31:00,892 -- 00:31:03,793

Woman on radio:

The Louisiana Department

of Environmental Quality

534

00:
31:03,862 -- 00:31:08,060

said today that initial water samples

from 24 sites...

535

00:
31:15,940 -- 00:31:18,170

Where you at, Coach?

536

00:
31:18,243 -- 00:31:20,905

Al.

537

00:
31:24,215 -- 00:31:26,342

How are you

and your family making out?

538

00:
31:28,620 -- 00:31:29,985

House is damaged.

539

00:
31:30,054 -- 00:31:31,078

We're working on it.

540

00:
31:31,155 -- 00:31:33,487

How about you?

You all right?

541

00:
31:35,460 -- 00:31:37,451

No. House is gone.

542

00:
31:37,528 -- 00:31:39,758

And my job.

543

00:
31:39,831 -- 00:31:42,391

Orleans Parish threw me

and my tenure out

544

00:
31:42,467 -- 00:31:44,560

on the street like we're debris.

545

00:
31:50,775 -- 00:31:55,109

You know, I could use a little

help over at the school.

546

00:
31:55,179 -- 00:31:56,441

I bet you can.

547

00:
31:56,514 -- 00:31:58,505

You want me to help you

carry your trash now?

548

00:
31:58,583 -- 00:32:00,073

It's not that much money, but...

549

00:
32:00,151 -- 00:32:01,880

You just want my players, Collins.

550

00:
32:01,953 -- 00:32:03,352

I'm asking about you.

551

00:
32:03,421 -- 00:32:05,218

I'm not asking about your players.

552

00:
32:09,694 -- 00:32:11,855

I hope things get better for you.

553

00:
32:17,802 -- 00:32:19,793

[Clapping]

554

00:
32:23,041 -- 00:32:27,000

Man, look at this, bro.

It all starts here, yo.

555

00:
32:27,078 -- 00:32:28,409

Oh, man.

556

00:
32:28,479 -- 00:32:31,937

We got our house back, y'all

557

00:
32:32,016 -- 00:32:35,918

[cheering]

558

00:
32:35,987 -- 00:32:38,547

These are called "MREs..."

559

00:
32:38,623 -- 00:32:40,648

"Meals ready to eat."

560

00:
32:40,725 -- 00:32:44,354

This one here is...

mashed potatoes.

561

00:
32:44,429 -- 00:32:46,488

With gravy?

562

00:
32:46,564 -- 00:32:48,589

It doesn't say anything about gravy.

563

00:
32:48,666 -- 00:32:50,861

How you gonna eat mashed potatoes

with no gravy?

564

00:
32:50,935 -- 00:32:53,460

You guys put that stuff down,

get ready for practice.

565

00:
32:53,538 -- 00:32:56,439

- I got gum up in mine, yo.

- I got gum too.

566

00:
32:56,507 -- 00:32:58,805

- All right, fellas, let's go.

- Here we come, Coach.

567

00:
32:58,876 -- 00:33:00,707

- Stretch it out.

- Just wanna get my gum.

568

00:
33:00,778 -- 00:33:03,508

Don't bounce it.

Pass it, keep it in the air.

569

00:
33:03,581 -- 00:33:05,378

Gotta work on gettin' em

in the lane.

570

00:
33:05,450 -- 00:33:07,543

- They need to spread themselves...

- Coach.

571

00:
33:07,618 -- 00:33:10,553

- I gotta go.

- You'll get your chance in a second.

572

00:
33:10,621 -- 00:33:12,521

- No, I gotta go.

- Keep it spread out!

573

00:
33:12,590 -- 00:33:16,959

- I gotta go.

- Go, go, go, son.

574

00:
33:17,028 -- 00:33:18,461

Ooh.

575

00:
33:18,529 -- 00:33:22,056

There you go. That's nice.

That's nice, the way you spaced it out!

576

00:
33:22,133 -- 00:33:24,499

That's what I'm talking about.

That was good.

577

00:
33:24,569 -- 00:33:26,935

- [Muttering]

- Look at him.

578

00:
33:27,005 -- 00:33:30,441

[Groaning]

579

00:
33:31,809 -- 00:33:33,606

What's wrong, son?

580

00:
33:33,678 -- 00:33:35,669

I gotta go to the bathroom.

581

00:
33:35,747 -- 00:33:37,840

Go ahead.

Go ahead.

582

00:
33:39,484 -- 00:33:42,009

- Me, too.

- You all right?

583

00:
33:42,086 -- 00:33:44,350

I gotta go too, Coach.

584

00:
33:56,968 -- 00:33:59,368

[Laughs]

585

00:
34:04,442 -- 00:34:05,466

All right. Cool.

586

00:
34:05,543 -- 00:34:07,010

Let's check on my boys.

587

00:
34:07,078 -- 00:34:08,807

[Laughs]

588

00:
34:09,013 -- 00:34:11,447

Man:

Government's supposed to be helping!

589

00:
34:11,516 -- 00:34:14,246

Woman:

Congress has approved

additional financial assistance,

590

00:
34:14,318 -- 00:34:16,809

so what we want you to know is

591

00:
34:16,888 -- 00:34:18,981

FEMA's making up for lost time.

592

00:
34:19,057 -- 00:34:20,285

[Complaining]

593

00:
34:20,358 -- 00:34:22,724

That's why we're coming to you

594

00:
34:22,794 -- 00:34:25,558

in the cities and churches

and libraries

595

00:
34:25,630 -- 00:34:26,756

of this battered city.

596

00:
34:26,831 -- 00:34:29,891

And in Lafayette, Houston,

Chicago, Dallas,

597

00:
34:29,967 -- 00:34:32,731

where the refugees have ended up.

598

00:
34:32,804 -- 00:34:34,567

Who you calling a refugee?

599

00:
34:34,639 -- 00:34:37,574

Did you just say

what I think you said?

600

00:
34:37,642 -- 00:34:40,042

Let's give her

a chance to speak, please.

601

00:
34:40,111 -- 00:34:42,170

FEMA representative:

I'd like to ask you if

you have any questions

602

00:
34:42,246 -- 00:34:43,338

I could answer right now.

603

00:
34:45,917 -- 00:34:47,509

Coach Collins, right?

604

00:
34:47,585 -- 00:34:49,052

I'm Brian Randolph.

605

00:
34:49,120 -- 00:34:50,348

I know who you are.

606

00:
34:50,421 -- 00:34:52,582

Power forward, Kennedy High.

607

00:
34:52,657 -- 00:34:54,022

All District, Kennedy High, bro.

608

00:
34:54,092 -- 00:34:55,024

You've seen me play?

609

00:
34:55,093 -- 00:34:56,321

I've seen you fight.

610

00:
34:58,830 -- 00:35:00,923

Oh. Okay, yeah.

611

00:
35:00,998 -- 00:35:02,863

Well, your boy was

out there sweating me, so...

612

00:
35:02,934 -- 00:35:03,866

No.

613

00:
35:03,935 -- 00:35:05,903

You were out of line.

614

00:
35:08,039 -- 00:35:10,530

So I guess you didn't come for church.

615

00:
35:10,608 -- 00:35:11,802

- No, bro.

- Hey.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Robert Eisele

All Robert Eisele scripts | Robert Eisele Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Hurricane Season" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/hurricane_season_10407>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In which year was "The Godfather" released?
    A 1974
    B 1973
    C 1970
    D 1972