In Society Page #2

Synopsis: Two bumbling plumbers are hired by a socialite to fix a leak. A case of mistaken identity gets the pair an invitation to a fancy party and an entree into high society. As expected, things don't go too smoothly.
Genre: Comedy, Musical
Production: Universal
 
IMDB:
7.4
APPROVED
Year:
1944
75 min
55 Views


- When you get in costume, you really work at it.

- Of course.

Say, I thought I knew

all the cab drivers around here.

Who are you?

Peter Evans.

The Peter Evans? Are you kidding?

No, come on in.

I'll get you a couple of affidavits.

Come on.

I go to all these society column

outings. You're a new face.

As a matter of fact,

you're a novelty all over.

Shh. You must be quiet.

Mr. Van Cleve is a very nervous man

and he's trying to sleep.

Shh!

What was that?

It's me, sweetheart.

Well, stop fooling around

and come to bed.

Hey, Eddie, what are you doin' in the

bathtub? This ain't Saturday night.

I know it, Albert.

Look out. I don't wanna hurt your

foot. You don't wanna hurt my foot?

Yes, you're my friend.

Why, thank you.

Help me out of here, Albert.

Okay, kid.

Take it easy now, Albert.

Be quiet. There's...

Don't strain yourself, Albert.

There's a guy sleeping in

the next room. Yeah, I know.

Okay, kid.

That's swell.

Shh! Shh!

Come here! Come here!

Shh.

Don't tell me to shush!

Get over here!

Stand still when I talk to ya. There's

the drip over there. Do ya see it?

Do ya see it? There. That's the

thing that's gotta be fixed. See it?

What do you want me to do,

fix it or drink it? Fix it up!

All right!

Now, shut up!

The man's sleepin'.

Fix that drip!

Okay.

I'll give you the "okay. "

Same old Eddie.

Rough-and-tough Eddie.

Go on! Fix that drip!

What are you stalling about?

Get with it!

All set?

Pick your tools up.!

Keep quiet!

There's a man asleep in there.

All fixed.

All fixed?

Look! There's another drip.

Now we've gotta fix that.

You take it easy, Eddie.

Don't work too hard. All right.

Go ahead over and fix it!

Hey, Eddie, there's some

water comin' in here now. What?

It's comin' in from this other

thing in the bottom.

Afraid of wetting your feet, eh?

Use your plunger and clean it out.

Okay.

Do I have to tell you everything?

No, no, that's all right.

What are you doin'? What are

you doin'? The plunger, I said.

That's not the plunger!

Give me another chance.

Well, go ahead!

That's it.

I knew it had a handle to it.

Go ahead.

It's stuck!

It's stuck. What are you

takin' your shoe off for?

I don't wanna get my shoes wet. Oh.

Eddie, what's the matter?

What's the matter?

Pull on it.

You're always...

Get it off!

Look, Eddie, leave it that way

and I'll take you through the house.

I'll tell 'em I got you at

an auction. Do something!

Hold it. Hold it.

Do something. Do something.

Get your hand away.

What are you... Get up

there! Give me that hat!

Get up there and fix that!

Get in there!

Don't get mad.

Get up there and fix that leak!

You looked like a rhinoceros.

Over here! Over here!

There's the leak.

Get up there.

Now, look. I'll turn the water off

with this valve down here.

Yeah.

There ya are.

Now when ya get it fixed,

whistle. Ya understand?

Soon as I get it fixed, I whistle?

Whistle.

And then you'll turn it on.

Okay. Then I'll turn it on.

Turn it off! Turn it off!

Turn it off!

Shh! Quiet!

Turn it off!

Quiet! Quiet!

Shh! There's a man...

Shh! There's a man

sleeping in there.

Look, please,

will ya stand still a minute?

What'd ya tell me to do?

I told you if you whistle,

I'd turn it on.

You whistled, didn't ya? I

had something else on my mind.

What'd you have on your mind?

This washed it off.

Look, it's still leaking.

Here, take this here.

Take this! Don't stand there.

Blow! Blow! Blow!

Quiet! Quiet!

Blow! Blow! Blow!

Shh. Quiet! Shh. The man's asleep.

Look, the trouble lies in

this wall. In here. Yeah.

Try and locate it, will you

please? I'll locate it, Eddie.

Okay.

Shh! Not so much noise!

The man's in there asleep. Shh.

Hold on to it! Hold on to it!

Hold on to it!

Put your hand on it!

Hey!

Go on. Get that one over there!

Excuse me! Excuse me!

Get that one over there!

Hurry up!

That one over there!

Come on. Give me a hand.!

Here!

Push!

Here! Put it... Put it...

Come along!

Come here. Come here.!

Come here.!

Get in here.!

Yeah, be right over there.

Come here.!

Come here a minute.! Get in here.!

Get in here! Get in here!

Hold your head there. Hold your

head there! Hold it in there!

Hold that!

Everyone is so nice to me.

I'm afraid my pumpkin shell is

going to change back into mice.

But please don't disappear

at midnight.

I'd have to go all through that glass

slipper routine to find you again.

Of course, if I knew your name, I could

save a lot of time looking for you.

I'm Elsie Hammerdingle. Look, I'm

serious. I'd like to see you again.

I'm not kidding. My name is Elsie

Hammerdingle and I drive a taxicab.

Okay, okay, so you're

Elsie Hammerdingle.

I'll see you at the Winthrop

weekend party, won't I?

Well, I...

You've gotta be there.

We'll drive out together. I'll pick you

up. But I tell you, I'm a taxi driver.

Sure, sure,

you're a taxi driver.

Who is that new girl dancing

with Peter Evans?

They're both dressed

as taxi drivers. Hmm?

Looks like competition.

Well, what do I do now?

Didn't you learn anything

in that finishing school?

I feel I'll never walk straight

You got me so

I just can't talk straight

No bout adout it

I mean, no doubt about it

I'm in love with you

I used to be most capable

Of keeping a conversation

I never ever faltered

In my pronunciation

My speech was quite

as flawless as could be

But what did ya do

Yes, what did ya do to me

No bout adout it

I mean, no doubt about it

I'm in love with you

No bout adout it

I mean, no doubt about it

What I say is true

You're driving me insane

My talk's affected

I jumble every line

'cause something in my brain

Got disconnected when your lips

connected with mine

No fool, I'm feelin'

I mean, no feel, I'm foolin'

Like a kid of two

I suv you lo much

I mean, I love you so much

What am I to do

I feel I'll never walk straight

You got me so

I just can't talk straight

No bout adout it

I mean, no doubt about it

I'm in love with you

My train of thought

won't clickity-clack

It's had a terrific smack up

You've gone and knocked it

off of the track

And I just can't get it back up

I put my shoes on the pillow

Go to sleep on the floor

I wind up the cat

Put out the clock

And do things I never did before

And ever since we met I prattle

Like an itsy-bitsy baby

with a rattle

No fool I'm feelin'

I mean, no feel, I'm foolin'

Like a kid of two

I suv you lo much

I mean, I love you so much

What am I to do

I feel I'll never walk straight

You got me so

I just can't talk straight

No bout adout it

I mean, no doubt about it

'Cause you're lavermous... marvelous

Funderwul... wonderful

I meely rean it

I really mean it

No bout adout it

I mean, no doubt about it

I'm in love

With

You

What in the world

are they doing in there?

Run for the hills!

The whole town is flooded!

Help.! Help.!

Come on! Come on!

Help! Help!

I wouldn't write 'em any note.

I'd punch 'em in the nose.

I think this letter will do it.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Hugh Wedlock Jr.

All Hugh Wedlock Jr. scripts | Hugh Wedlock Jr. Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "In Society" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 18 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/in_society_10731>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    In Society

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What does the term "protagonist" refer to in screenwriting?
    A A supporting character
    B A minor character
    C The antagonist in a story
    D The main character in a story