Johnny Yuma
- Year:
- 1966
- 100 min
- 52 Views
It's your horse?
No, senor.
He's mine!
And now it's mine.
Okay.
Let's go in and close the sale.
The drinks are on me.
What's the matter? Chicken?
Hawk eye?
Hey!
What's your name?
Barbara.
Come along, Barbara.
Johnny Yuma.
Saludos, senor. You take me with you?
Where?
- Eh?
And why?
I'll be your partner.
Partner? What kind of partner?
A kill and carry partner...
-A what?
you kill them, I carry them.
You know who you killed, padron?
These are the O'hara's.
360 dollars!
Una fortuna!
Bury them.
Bury them?
Oh, no, patron!
How can you bury 360 dollars?
-With a Shovel!
Eh?
Como?
Adios.
Hey, padron!
What is your name, by the way?
It's Johnny. But everyone calls me Yuma.
I am Fidel Alvarez Cortez Sanchez y
Garcia, but everyone calls me Zorito.
Believeme, Samantha. It's not that I don't
trust your brother Pedro to run the ranch.
It's just that one's gotta be born
for certain things.
You've never really known what
this ranch and this town mean to me.
It's my empire, I built it.
Devoted my whole life to it.
Ahard and merciless life
-Why do you hold that against Pedro?
Because he's not a man to sit on
a saddle for days on and under a hot sun.
He just isn't cut out for it.
So that's why I decided to call
my nephew Johnny.
ever since I had the accident.
Johnny is right for this ranch!
He's a hot headed cuss.
They call him Yuma, on a kind of a
Here's his letter.
He replied that he will be here for
the Fiesta of San Firmino.
Somehow I know that... I can count on
Johnny to carry on my work.
If we'd had children, it would
have been different.
I'm sure of that, Thomas.
Let's have our coffee in the parlor.
I missed.
That's strange.
Oh, but it's only one time out often.
That's very good, Thomas.
It's always been dead center.
Every time.
And now... everything belongs to you,
my dear sister.
And now go. You'll find him in Triana.
It won't be difficult, everybody there knows him.
But you must... hand it to him.
Personally.
Do I wait for an answer?
-That's' only for him to say.
Go. Hasta luego.
Has he gone?
you know mourning beckons you, Samantha.
Come in.
Lawrence Jerome Carradine.
Prepare my bill, please.
-Yes sir. Right away.
He's Wanted. He killed someone in Santa Margo.
Here, to the undertaker.
Make sure this get glued
throughout the region.
We have to find the murder of
Thomas Felton.
yes, sir.
Te gusta?
Careful, Pedro.
Don't worry. We will be careful until San Fermino.
-Quiet.
After all, I don't wanna miss
the Fiesta when Yuma arrives.
That's Carradine's job.
Sancho gave him the letter.
It's all set.
Poor Sancho. It wasn't so bad.
Was he?
- Pedro!
We are in mourning.
-you are.
Carradine should be here, soon.
Tell Vander Oderto keep an eye out for him.
At the salon.
All right!
Good morning.
Goodie.
Bye, now.
What? you are leaving already?
We'll be seeing each other one
of these days, Mary.
Mary? Who is Mary?
Hogan is 100.
Hey, what's the body on big Frank Collar?
Oh, the price is just dropped.
Another 500.
Looks like he wasn't in Silverstone.
yeah.
360 dollars, por favor.
Better take a look, Heskott.
Well, Heskott?
Sorry, but one has to be sure about
who dies, you know?
Seems to me you are new around these parts.
You just can't imagine how many false
cadavers we have in our cellar.
Jesse James, within a year.
Here you are. Now, you can give 8 dollars
per body for a proper burial in a fine casket.
Or a dollar for dumping them in Potters field.
In Potters field.
Perfect.
Hey!
you know I was looking for you to
give you your part, padron.
you have, now.
Now, that's not possible Carradine.
I just put that up.
You'll find the body at the hotel Paradise
in Triana.
When is the coach Santa Margo?
There is no regular service to Santa Margo.
Mh.
Mh? Ah!
Sir.
Hey, Mortimere.
-Harvey! How are you doing?
Doing very well, I'd say.
-Good dia, Senor.
-Henry! Good evening, Mr. Pete.
One tequila.
-One tequila, sir.
Harvey... you are so charming.
-Harvey, you offered me partnership, in time.
-Well, it's hard to say.
Just how do you do, Harvey?
Well, you should ask her.
What will you have, Betsy?
-Champagne.
Henry, Champagne and one beer.
-Yes, sir.
And a Whiskey, here.
-Yes, sir.
Your tie is crooked. Now, be a good boy,
Harvey, and let me fix it.
Mh... later. Hi, Charlie!
you've got no run to Santa Margo, eh?
No, regular run, Mr. Pitt. The whole desert to cross and I won't
put a coach through, unless it's a chariot to pay for in advance.
Now, if you wanna save time and money,
you can go by horseback.
That's a short cut to Gates Valley.
-I'm interested in a certain ranch in Santa Margo.
you are buying the Felton ranch?
Not I, but the bank might.
Santa Margo and that ranch
are one and the same thing, Mr. Pitt.
Oh... thanks.
-Hello.
Judy!
-No.
Susan?
Susan.
Want something to drink?
No.
There is no place like home in such cases.
Oh, come on, Charlie. We barely began.
Sorry, Mr. Pete, but I just don't like
being faked out all night.
Mind if I join you?
-You have enough money in your pocket?
I think so.
-Well,then sit down, son.
So, I... I don't suppose you gentlemen mind,
Okay with me.
Whose deal is it?
Your deal, Harvey.
-Good.
Threehundred.
Fantastic!
-I'm out.
you know, Matt? I think
I'll just raise your five.
your five... and three over.
Matt... I'm gonna see it.
And I'm even gonna show you.
That don't beat a diamond flush.
you used the Pittsburgh muffle
system, I supposed.
you drew three cards
to make a flush, eh Matt?
Why don't you marry him, Lizzie?
He sleeps with his horse.
He said he can't appreciate
my eastern manners.
No, I'm out.
How about fivehundred, amigo?
Another fivehundred.
That's too high for me.
How about you, McLaren?
- you can count me out.
Even a thousand?
-Are you gonna bet it or not?
Queen high flush.
-Mh-mh.
One, two, three... four K boys
and another card.
Sorry, buddy.
It's all mine. (opp: you liar)
Oet the hell out!
Carramba... que mu jer!
Oh Dios, mucho dinero y todo para mi!
Atencion!
A palm gun.
you're covered.
Nice holster.
I'll trade it.
Mh-mh.
Hey, Yuma! We beat them up, eh?
Would you know how to get to Santo Margo?
-Si, seguro.
Through the shortcut of Gates valley?
-Sure, I do.
Good.
Ahi, ahi, no padron. You break my hands. No, believe me,
padron, believe me. The shortcut was here.
Ahi, ahi, no padron. You break my hands. No, believe me,
padron, believe me. The shortcut was here.
Ahi, ahi, no, padron, my ear.
No, my, no, my ear. No, no.
Believe me, I tell you the truth.
The truth, nothing but the truth. Ahi, ahi.
The winds, padron, it must have been
the winds. They covered up the trail.
I swear, Boss. This is where the trail
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Johnny Yuma" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 18 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/johnny_yuma_11377>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In