Julia Page #4

Synopsis: This Oscar-winning drama, based on the writing of Lillian Hellman, depicts the relationship between two friends and its unexpected consequences. After Lillian, a renowned playwright, reunites in Russia with her childhood playmate Julia, the writer is recruited to smuggle funds into Germany to aid the anti-Nazi movement. Waiting in the wings is Lillian's lover and mentor, Dashiell Hammett, who is unaware of her dangerous assignment.
Genre: Drama
Director(s): Fred Zinnemann
Production: 20th Century Fox Film Corporation
  Won 3 Oscars. Another 18 wins & 24 nominations.
 
IMDB:
7.4
Metacritic:
58
Rotten Tomatoes:
72%
PG
Year:
1977
117 min
904 Views


I, uh...

I need a few hours... to think it through.

I need to think it through.

It is best not to be

too prepared for matters of this kind.

Yes, I know that, but l... I need to think it

over for a while. Julia would want it that way.

There is a train at 6:30 this evening...

to Berlin from the Gare du Nord.

I will be there. Gate number five.

If you agree to carry the money for us...

you will s-say hello to me.

If you decide it's not right for you...

No, I haven't decided that. I just need...

I need time to think it over.

- If you decide that it is not right for you...

- For a while.

Then pass me by.

Otherwise, you will simply say hello...

and then I will tell you what is necessary.

Hello? I just say hello?

Yes. Just hello.

Where will you be?

Don't worry. I will find you.

But please, madame...

if you cannot do it, do not do it.

Please stop saying that.

[Children Chattering]

Thank you... for the tour.

Thank you for the wonderful morning.

[Children Chattering]

[Young Julia] Lilly, you don't have

to come this way. Go down under.

Wade across.

Lilly, you don't have to come this way.

Go down under. Wade across.

[Screams]

Just hold tight.

Pull yourself.

I can't.

Easy.

[Squealing, Shouting]

[Breathing Heavily]

I'm sorry.

It's all right. You'll do it next time.

[Woman]

Why'd you change your plans?

It was just an impulse. L...

I thought it would be pleasant to see Berlin.

I thought I'd be able to stay

more than a few hours.

You are going to Moscow. So regulations

permit only that you will have a transit visa.

Why is that?

There you are.

- Your train tickets, madame.

- Thank you very much.

- And where is my trunk?

- It's on the way to the station, madame.

It will be put on the train.

- Did... Did the Campbells get my message?

- Yes, madame.

- Thank you very much. Here.

- Thank you very much.

Have a good trip, Madame Hellman.

Thank you.

- [Grunts]

- [Barking]

Yes, yes. Here, here.

Do you think you can be invisible?

What does this mean, you're leaving us,

you'll find us again after Moscow?

- I'm in a hurry. I can't explain.

- Lilly, what's wrong?

Nothing's wrong. I've changed my plans.

I've had enough partying, and I'm gonna leave.

- It's not like you to be so mysterious.

- I'm late. I gotta go.

- Well, we'll see you to the station.

- No, Alan! No!

I don't need you. I'll call you from Moscow.

Alan, why are you doing this?

Because our friend Lilly's gone berserk.

What am I supposed to do?

[Horn Honks]

[Lillian]

Alan, please.

- What gate?

- [Speaks French] It's Gate 5.

Where's your ticket? Let me have your ticket.

- You don't need to come in with me.

- Let me have your ticket.

Oh, God. I'm late already.

I'm gonna miss my train.

[Man On P.A.]

Attention. Attention.

Quai numero 5. Depart imminent...

du Nord-Express

a destination de Moscou via Berlin.

By way of Berlin?

Why are you going by way of Berlin?

I thought you wanted to go to Vienna

to see your friend Julia.

- L-I never heard from her.

- Darling...

- Say good-bye to me here.

- Now, Lillian...

you know what they do toJews in Germany.

[Alan] Say, isn't that the man

I saw you with in the Tuileries today?

Is he a friend of yours or something?

Mr. Johann. M-Mr. Johann.

No, please! Don't go away.

I just wanted to say hello

to you, Mr. Johann. Hello.

These are friends of mine.

This gentleman says

he saw us today in the gardens.

Now he's gonna ask me who you are,

and he's gonna say he didn't know...

we knew each other so well that you

would come say good-bye to me here.

I wish I could say that it was true, but, uh...

I came here to seek for my nephew

who is en route to Poland.

He's not in his coach.

He's late. This is his habit.

His name is Walter Franz.

Coach 4, second class.

Since I could not find him, I would be

most grateful if you could say to him I came.

- What... What is his name?

- Walter Franz.

Coach 4, second class.

I'm most glad that I had this chance

to say hello to you.

Oh, yes indeed, Mr. Johann.

Hello to you. Hello, Mr. Johann.

What funny talk.

You're talking like a foreigner.

I'm sorry, Alan. I'm sorry I don't talk

as good as you do in Virginia.

I've gotta say good-bye.

[Man On P.A. Speaking French]

[Whistle Blows]

[Coins Jingling]

La monnaie est la.

- La monnaie est la.

- [Whistle Blows]

[Train Whistle Blows]

Madame Hellman.

I am Walter Franz. Nephew.

Car 4, second class.

This is your birthday present from Miss Julia.

[Sighs]

[Julia's Voice]

Open this box, and wear the hat.

When you reach the border,

leave the candy box on the seat. Julia.

This is Compartment "F."

Do you not want "F"?

Yes, but l... I was...

I'm going to the washroom.

Um...

- I guess I won't go to the washroom.

- [Hatbox Clatters]

Excuse me.

- [Speaking German]

- Ja.

- May I turn off the light?

- Yes.

Thank you.

[Sighs]

[Woman Coughing]

[Metal Rattles]

[Train Whistle Blows]

Nice coat.

Oh, yes. My coat is... is nice. Thank you.

Warm. What fur it is?

It's sealskin.

Yes. It's... It's warm.

Your hat is also fur?

I don't know.

I'll look.

- Yes.

- Ah.

Nice with coat. You would put on?

You would put on.

Yes.

Yes, I will.

- Ah, yes. Nice.

- Nice. Very nice.

- It's pretty.

- Yes.

Thank you. I think I'll keep it on.

- [Man] Diner, premier service.

- [Bell Ringing]

Le diner, premier service.

[Speaking German]

- Kommen sie mit?

- Danke. Nein.

I go to eat now. You would like dinner?

But l... I don't know when

we cross the border.

Border? We do not stop for the border

until morning. There is much time now.

Do not worry about your things.

I stay here.

I eat here. It's too much money

to pay for food on train.

[French]

I think the consomme is the best.

Yes. Fine. Consomme. Thank you.

[Train Whistle Blowing]

You see, I must have hot food for the lungs.

I study in Paris, and I get ill, you see?

I am at the university. I am not well.

I was at a concert one night,

and sudden I cannot breathe, you see?

Excuse me. I'm sorry.

J...Je malade.

[Paper Rustling]

Something wrong?

No. L...

[Clears Throat]

I'm just not hungry.

Like some tea?

No, thank you.

[Julia]

"Whenas in silks myJulia goes...

"then, then methinks how sweetly

flows the liquefaction ofher clothes.

"Next, when I cast mine eyes and see...

"that brave vibration each way free...

oh, how that glittering taketh me."

That's his tribute to me.

I love you, Julia.

[Train Rumbling]

[Man] Douane francaise.

Vous n'avez rien a declarer?

It comes now, the border.

We'll be in Germany soon.

Douane francaise.

Vous n'avez rien a declarer?

Non.

Passeport, s'il vous plait.

[Man] Douane francaise.

Vous n'avez rien a declarer?

[Man]

Merci.

[Coughing]

[Man On P.A. Speaking German]

You need your coat and hat.

It is very windy.

You don't need the box.

You forgot your hat. It's cold.

Thank you.

[Whistle Blows]

If you have a temporary visa,

it could take more time than others.

It is nothing. Do not worry.

Rate this script:3.0 / 1 vote

Alvin Sargent

Alvin Sargent (born April 12, 1927) is an American screenwriter. He has won two Academy Awards in 1978 and 1981 for his screenplays of Julia and Ordinary People. His most popular contribution has been being involved in the writing of most of the films in Sony's Spider-Man film series (The Amazing Spider-Man 2 is the first exception to this). more…

All Alvin Sargent scripts | Alvin Sargent Scripts

2 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Julia" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/julia_11450>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Julia

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In screenwriting, what is a "montage"?
    A A musical sequence in a film
    B A series of short scenes that show the passage of time
    C The opening scene of a screenplay
    D A single long scene with no cuts