Kabei: Our Mother Page #7
And then one day...
A jeep!
Yama?
Mrs Kayo Nogami?
Yes.
My name is Komiyama.
I served with Yamazaki.
How do you do.
Our regiment was at a place
called Mudanjiang, in Manchuria.
We became good friends.
We were moved north to
Dongning, on the Soviet border.
Then last fall we were
suddenly sent south.
We got summer uniforms...
and boarded a troopship
at a port in Korea.
On the southern front it
was one loss after another.
No one said so, but it was about then
we started feeling Japan would lose.
Yes...
The Americans had total
command of the sea.
The moment our ships
reached the East China Sea...
they'd be torpedoed and sunk.
We sat in that sweltering ship...
trembling in fear, wondering
if now it was our turn.
Komiyama...
You're a good swimmer...
Yeah. My dad's a fisherman.
I can't. I swim like a hammer.
If this ship goes down, I'm dead.
But you've got to stay alive
and make it back to land.
And then...
go to this house...
and tell them how I died.
There's a beautiful
missus there named Kayo.
Tell her this:
'I'm no longer in this world...
'but my spirit is always with you...
'watching over you. '
The next day we got
hit by an enemy torpedo.
We were on a freighter, lightly armored.
It sank in a flash.
I grabbed onto Yamazaki...
as hard as I could...
but he pushed my hand away.
'Its OK.
'Don't bother'...
he said.
Can I see that?
Now, look.
The ear and the nose aren't
level. Bring this down.
Very imaginative!
Yes!
Excuse me...
Everybody, listen!
I have to go, so watch
carefully while you draw.
A well-rounded person needs more
than just literature and math.
Hi, it's me. Grandma's taken a turn?
Yeah...
Yeah...
OK.
I'll be over this afternoon.
Tell your dad to get over there.
You go, too.
'Bye.
Your mom's ill?
She's old.
Where is she?
Mitaka. My sister's a
doctor there, so that helps.
Hatsu-bei...
Hi.
How is she?
She recognizes the grand-kids.
She's talked to each of them.
Kabei... Teru-bei's here.
Kabei, it's me. Can you hear me?
What?
What did you say?
Thank you...
for everything.
What are you talking
about? That's for us to say!
Goodbye.
Are you going?
Yes... soon you'll see Tobei again.
Yama, and Aunt Hisako...
they'll all be there.
Say that again?
What?!
No!
What did she say?
world, not the next.
She wants him alive, not dead.
Hatsu-bei!
5:
30 a. m.That's when you wake.
You turn on the gas.
Then...
you wake up the girls for school.
You make their lunches.
You are a poorly paid supply teacher.
Thin and worn as you are...
you must summon...
all the energy of a child.
You must sing your songs loud.
How many hours a day must you work?
All feel injustice...
but all fear being fired.
Lose that job...
and you can never go back.
For me, and for the children...
you grit your teeth...
and struggle on.
Your aching body doesn't weigh 40 kilos.
You are like a piece of cracked china.
Who is it...
that hurts you so?
Who is it...
forcing this grief on us?
You are no longer beautiful.
No longer young.
But now a thought strikes me...
and I must look at you anew.
You glow with the force inside you!
In my weakness, that gives me...
the strength to live on...
and reminds me...
that I am human.
Directed by Yoji Yamada
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Kabei: Our Mother" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/kabei:_our_mother_11549>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In