Kekec Page #2

Synopsis: In an alpine valley lies an idyllic village. High up in the mountains, facing each others across live two men: a "good grandpa" and an "evil man". The first is herbe picker Kosobirin, the ...
 
IMDB:
8.2
Year:
1951
97 min
48 Views


l'll make a fine bundle of you,

just to please you !

Uncle Bedanec.

Do you hear me, uncle?

You're dragging me along as

if l were a mule.

All because of a fir-cone

that grazed your nose.

Go on, you good-for-nothing !

Or else l may play you a turn,

you'll never forget!

Uncle Bedanec,

was it a bear on our heels

that we ran so much?

-The owl made the terrible voice .

Have you heard it? -l have.

What a ugly thing to do !

lt was a queer sound ! l like

better to hear a bear's howl

than an owl's cry.

lt was queer cry, indeed.

You thick-patted owls!

You cursed birds!

You make my head ache and

you cause me sleepless nights.

That boy has surely got courage !

He took a knife

and cut the ropes

and l was free.

Kekec saved you? -Kekec

from the village in the valley.

This boy will be somebody

important some day.

So tiny and he tricked Bedanec

who's as tall as a mountain.

Uncle, you and Kekec gave

him a bad turn !

Kekec has got more brains

in his little finger

than that fool in his pate.

My, my, what has happened?

Poor boy! He trapped him !

That beast!

Here you are, you skunk!

You've freed the little Kosobrin

and made fun of me.

But now the laugh is on my side.

Let him go, you brute !

Let him go, you beast!

Let him go !

Hey, you weasel !

Bring that servant back to me !

lt will be the end of me

if Bedanec comes here.

Has it taken your breath away?

Come on, rescue Kekec

if you dare !

Poor lad ! How did you fall

into his clutches?

Run as much as you will,

you rabbit.

l'll soon get you out

of your hole.

You're crying at last.

You're in good hands now.

l'll teach you a lot of things.

The schooling will be long.

Let me go, uncle Bedanec.

Never again will l throw

fir-cones at your nose.

lt aches as if thousand

ants bit me.

Well, well,

this sounds better.

l could bring myself to free you

if only you listen to

my orders.

Just tell what's on your

mind, uncle.

l'll let you go if you find

the little Kosobrin

and ask him for shelter

in his house,

pretending to have escaped

from me.

Kosobrin will take you through

the hidden passage,

then you will come back here and

show me where the passage is.

But woe to you if you try to

run away. l'd find you,

even if you'd be

100 meters bellow.

Why do you want to find

the hidden passage so badly?

Only through this passage l'd be

able to reach Kosobrin's hut.

And why do you want to reach

the Kosobrin's hut?

l had a servant.

She was keeping my house.

But the weasel has taken her

away from me.

Did you treat her well,

uncle Bedanec?

Why so many questions?

Mind your own business!

Go now! Quick!

lf you won't,

l'll throw you

over the cliff.

Do you really take me

for such a backstabber?

You'll do as l say.

Go at once, you punk !

No, l won't!

lndeed?

-No.

l'll beat you blue.

l'll break your bones!

Go to bed now. You're doing

like your p*ssy cat.

l'm waiting for Kekec, mum.

-He won't come tonight.

lt's getting late. He's probably

making a fire with Minjek.

l'd like him to play his

flute for me. -Tomorrow.

lt seems he's coming now.

What's the matter, Tinka?

Hey, Rozle, when will you

come to your senses?

The fool gave her such a fright,

she's all trembling.

Take a close look at this ghost.

lsn't he just like Rozle?

Pull me at my hair and you'll

see l'm no other than Rozle.

You'll see, l'm going

to tell Kekec everything.

Good luck and happiness to you !

There's a pine near the house.

ln the pine a singing bird

singing sweet and singing fair.

Calling in a harvest rich,

bringing luck and happiness.

My nose told me again where

the cask has lost its bung.

l wish you as much luck as

there are lentils in the crop,

mares should bear chicks and hes

young foals to make them mix.

All right, Misnjek.

But where have you left Kekec?

The boy has left the mountains

early this morning.

He left as early as that?

-Yes. Hasn't he arrived yet?

Not yet.

-l hope nothing happened to him.

Where is Kekec?

Here, eat and drink!

Well, you're pretty silent now.

No fun any more?

You made a mighty big mistake

trying to pull my leg.

Never mind, this is but

the beginning.

Kekec!

Kekec!

Uncle, l'll take the cattle

to the pasture.

Do, little Mojca, do.

What else is on your mind?

Please, uncle, do rescue

Kekec from Bedanec's hands.

Be patient, little Mojca.

l'll certainly find a good way

to help Kekec.

l feel so sorry for him, uncle.

Don't worry, little Mojca.

We'll save him all right.

And then we'll all be

happy again.

You'll mellow here

until you change your mind.

Does it pay to you, uncle, to be

losing your time with me?

Shut up, will you !

l was told you were

the greatest chatterbox around.

But you won't fool me.

Shut up! What silly ideas

he hasn't got into his head?

He thought of whistling

into my face !

l'll show you.

Soon l'll be whistling.

l have a clue of where

the hidden passage is.

Then watch yourselves! l'll rope

you all:
Kosobrin, you, Mojca !

You'll be my servant for three

years because of what you did.

For every new foolishness we'll

add another three days.

And this will make them

quite a number.

You'll beg me to go home

but l'll stay here out of spite.

You don't know me yet.

ln a week your beard

will grow white.

Kekec!

Do you hear me, Kekec?

Who's calling me?

lt's me, Mojca.

l'd like to help you,

but l'm afraid of Bedanec.

l'm not afraid of him at all.

Wait a few days

and you'll see him

begging me to go.

Do you hear Kekec? That's the

boy to lead Bedanec by the nose.

Kekec!

The eagle must have pushed him

into the precipice.

Kekec! Kekec!

Wake up!

What happened, uncle Bedanec?

-Didn't you hear it?

What, uncle? -The owl. The

owl gave such a terrible hoot!

l heard nothing.

Please, get up, boy,

and make me company.

l promise, l won't rope

you tomorrow.

Those cursed owls!

Do you know what it means

if an owl cries?

lt means death.

Owls call death.

Wait, uncle, l'll chase

them away.

Go to bed, uncle.

Owls won't cry again tonight.

On your feet, you lazy-bones!

l don't stand loafers.

l'll tear up your ears if you

don't stop staring at me.

Get out of your nest

at once !

l'm asking you for the last

time. Will yo go to Kosobrin?

No, l won't go there

even if you beat me.

Uncle, have you forgotten

your promise and the owl?

That's my last warning.

Don't think of running away.

l am away now to find

the passage without your help.

Then you'll dance

to my tune.

Have you got up already?

Hasn't Kekec returned yet

from the mountains?

And your father? -Kekec

was carried away by an eagle.

You don't say! An eagle?

-We'll never see him again.

And how well he played

on the flute every evening.

And what many beautiful

songs he knew!

And how far he threw stones!

He'll never call me

a chatterbox again.

And he'll never say to me again:

Rozle, what a sap you are !

Brother, we're both in the same

spot. l can't go home

and you can't fly up in the sky.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Joze Gale

All Joze Gale scripts | Joze Gale Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Kekec" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/kekec_11662>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    Which actor starred as General Maximus in the epic movie Gladiator?
    A Russell Crowe
    B Pierce Brosnan
    C Jean Claude Van Damme
    D Tom Hardy