La famille Belier Page #5
You make no effort.
I ride you?
Oh no, I'm in love ...
- I'm not bothering you guys, am I?
- No, we're just kidding.
- I was not really good at the market.
- Thanks, I'm aware of it.
Your brother continues to give me lessons.
Great!
OK...
You ...
Well, I'm going.
Bye, Quentin.
See you tomorrow.
- I saw Stphane at the market.
- You hooked up?
He told me that
Gabriel had a car accident.
And is he okay?
Yes. He stole the car of her grandmother
and landed on a roundabout.
And I didn't hook up with Stphane.
Excuse me, I become dumb.
Is it you who slept on the couch?
Well ...
OK, bye!
Let us see each other this summer.
- I am going. Have fun.
- Bye.
What are you looking at?
Nothing, I look nothing.
I watch what I want.
- You're not going to class?
- You understand quickly.
If not, are you OK? The accident?
Who was there? Your grandmother?
He was my father.
Are you stupid or what?
- I cannot help if your voice molted.
- What are you talking about?
Why did you stop the show?
- Do not worry, bullshit?
- No.
This is the first time I miss class!
- Your parents are interested in you.
- Your father leave you alone.
Or he doesn't give a crap.
We take the car and we drive to Paris.
Of course!
You do not want?
Really? Stop, you cannot.
- Why? You don't have the balls!
- You're a guy, you!
With the car of your granny,
So we go now?
Oh my! It will solve all your problems.
- What do you do?
- I leave. You're annoying me.
Ma, me, mi, mo, mu
A, e ....
Mom, I told you to knock!
My sweater!
It has shrunk!
Yes, it has shrunk!
Sorry, my ass!
No it was not too big.
I'm not small.
To get me used to do laundry?
To live alone?
I am not gone yet!
Where are we?
You always upset.
Which solution?
But ...
Rossigneux will translate for the meeting?
I thought he was a shame for the deafs?
[S.L.] We learn
to live without you.
I'm not dead! I'm here.
I told you that I'll help you.
Yes, I'm busy, but ...
Test, test.
One two.
[S.L.] My wife told you
to make an effort on your outfit.
You do not like my stripes?
It's my wedding suit.
I don't get it,
I rehearsed all week.
I don't understand.
Remember Mike Brant.
He spoke no French.
He didn't understand what he was singing.
And suddenly, he was sublime!
The problem is that
you think too much.
Try to be dumb.
Huh?
Yeah.
Mike Brant.
The hearing!
The hearing ...
The sight.
The sight ...
The mouth.
Taste? Yeah!
Taste.
Thank you!
Ah, hello!
Ah!
Hello everyone.
Yeah, welcome everyone.
Breasts?
Nipples.
Tits!
OK.
Rub?
Uh ... Scratch? Itch?
Hmm... How...
Caressing?
Caressing, OK.
Caressing, yes.
Come on!
It's part of my priorities.
You plan to do anything
for my Internet connection?
Nothing.
Your farm is 2 km from the highway.
If you want Internet,
you will have to move.
No one will vote for you!
He is right.
Stop complaining!
Oh !!
Lapidus gave you the wrong habits.
We talk about the community.
It is written:
"I hear you."
This is not to listen to your bullshit.
It's crazy!
He lost, Blier!
What? It's hot?
It's odd, that. This is ...
Normally, it is not like that.
What? It burns up?
I take it off.
And ...
something's wrong with the color!
Quentin?
- We need to open up to the world.
- Open yourself.
You are like plucked chickens.
Mathilde, not now!
Your brother fainted.
He woke up.
Yes, he is breathing!
You are handicapped!
This is an anaphylactic shock.
It's like an allergic reaction.
Quentin has an allergy.
- Allergy to what?
- To latex, I guess.
Goodbye.
How much do we owe you?
- Don't worry, go.
- Thank you.
- You can bring her back?
- Of course.
[S.L.] I cannot take more of your Mathilde.
Do not say "a**holes."
This is your voters.
We are a**holes?
You were not let down.
Quentin has an allergy.
He sleeps in his bedroom.
It's OK.
Mom? Pff ...
Mom, what are you doing?
Mom, you can't stay like that!
Let go.
[S.L.] I've not been
a good mother to you.
[S.L.] I tried to impart to you
the family values.
[S.L.] But it could not
work between us.
[S.L.] I am deaf.
[S.L.] It's my fault.
[S.L.] I failed everything.
You're not a bad mother.
You're the perfect mother!
- [S.L.] Why do you want to go to Paris?
- Mom!
[S.L.] It was for me to go with you
to the end.
[S.L.] What did I miss?
That's not true.
On the contrary!
It is thanks to you and Dad
that I managed to make that choice.
You gave me the keys.
[S.L.] At your birth, when I knew
you were with hearing...
[S.L.] Do you remember?
[S.L.] I cried so much!
the hearings!
[S.L.] It's your father who comforted me.
[S.L.] He told me: "Don't worry.
[S.L.] "She will be deaf in her head.
[S.L.] "We will raise her as a deaf.
[S.L.] "With any luck,
she won't hear anything!"
[S.L.] And now you sing?
[S.L.] Luckily you are not
allergic to cow's milk!
Okay!
So I have to sell cheese all my life
because I don't get the chance to be deaf?
Is that what you see
when you look at me?
And you don't say anything?
[S.L.] What for?
[S.L.] All right, go.
we will be very well the two of us.
Paula? It was not an appointment.
Yes ? Well, come on.
- I quit.
- Huh? How?
- I can't pass the contest in Paris.
- Ah. Why's that?
- It's not for me.
- Oh! I understand.
Nicoletta before a concert,
she was in a state ...
I'm not a great artist.
No, it's true.
You're a little sh*t.
Maybe. I quit. That's it.
No no. That's not all, not.
You think you just quit,
but you're digging a hole.
You lie in it and cover with dirt.
I know it well, this hole.
I am in the same cemetery.
Anyway, I do what I want.
This is my life.
Are you sure that's your life?
Yes.
Think. Please.
I quit.
Loulou, Obama!
Come on!
Come on.
[S.L.] Let's go for a ride?
Where?
Hairdresser?
Yeah.
Yeah, it makes me happy.
Mathilde, correct me, OK?
"To walk along the seaside
is a good idea."
"Is a good idea."
- OK. "To walk along the seaside is a good idea."
- Idea.
- Can I sit?
- What do you want?
- My grandmother sold her car.
- Great.
- You speak in code?
- I went back to the choir.
- Since when?
- Since a girl shouted at me like sh*t.
And besides, she left.
- You okay?
- No.
- The duo was taken.
- Grave!
Stop! Leave us alone.
Thomasson did not tell you?
He did, you're not passing the contest.
I have nothing to do in Paris.
Yeah, attend a contest in Paris,
it's stupid.
You're right.
Our duet is not in Paris.
- So...
- No. Thomasson will never want that.
He is the one who sends me.
- So what?
- Yes! Yes!
No. What do you think?
It could be great.
OK.
But we rehearse at your place.
- OK.
- Damn!
You are not simple.
Well, I leave you.
- Wait.
- I don't have time.
No time? Wait! Mathilde!
Mehdi! What a dumb ass!
This can't be forgiven in showbiz!
Come On!
A, e, i, o, u...
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"La famille Belier" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/la_famille_belier_12090>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In