La folle histoire de Cloclo
- Year:
- 2014
- 60 Views
Ismailia, Egypt, Suez Canal
January 1939
You are...
very fortunate, Lucia.
A boy?
I see him in a big light.
His name
is written
in flaming letters.
Jojo?
Come look.
You're going to have
a little brother.
- Claude, it's time!
- Already?
C'mon, Hassan!
Hurry.
Mama.
Hassan, quick.
Hurry, children!
Come here.
Let me see.
You must wash your hands.
Papa will be home soon.
My handsome Claude!
Good evening, Mr. Francois.
Salam Alekum, Hassan.
Good evening, Aime.
Darling.
My wife cheats on me
with the King of Hearts.
- Calissons!
- From "Roy Rene."
Straight from Aix.
Barenton brought them.
The children?
They studied quietly in their room
all afternoon.
- I don't want to.
- Go on. Then blue!
No, it's my picture!
Good evening.
Did you have a nice day, sir?
Very nice.
Thank you, children.
I warned you.
Next time you'll tidy up.
So, Claude.
Did you practice your violin?
Enough, I mean?
I think so.
Play for me?
What do you want to hear, sir?
Ismailia for Barracuda.
May we line up to enter?
Vessel name and cargo.
How do you like the Suez Canal?
What's the name of that boat?
I can't see.
Come over here.
The first is the Liberty ship.
Coming from Port Said.
It goes through in 15 minutes.
That big tanker's from Alexandria.
It's here.
It goes through in 40 minutes.
When you grow up,
you'll work for the Company, too.
July 1956, 10 years later
Egypt's sons
are taking over the Canal.
The Canal is on Egyptian soil.
May God guide you to success,
and peace be with you.
All valuables!
Not my ring!
Move it!
Get in!
Hurry up, Claude.
Hassan, come with me!
Take the ring, it's yours.
I'll keep it next to my heart.
Hide the car till our return.
Aime!
Captain, it's your duty
to protect our homes.
Look at these savages!
What are you waiting for?
Where will we go now?
I don't know.
To your sister's in Monaco.
Her husband will find us a flat.
We'll be back soon.
It's only for a few weeks.
Everything will work out.
Here.
Monaco, 1957 - One year later.
Honestly, Claude,
it's a bad idea.
You know tumbas,
but not snare drums...
So what?
What?
We'll see.
So long, you'll hear from us.
Next.
There are leftovers.
Soon, no more bread and oil for us.
I auditioned
- You?
- As a drummer.
And?
They hired me.
I'll be paid.
Papa, isn't that good?
And your bank internship?
I'm not kidding.
They hired me.
How much do they pay?
500 francs.
It's not much, but it'll help.
I underbid to get the job.
I start tomorrow.
Tomorrow it's back to the bank.
Jojo brought us apples.
I'm just stopping by.
Claude's been hired as a drummer.
Want me to rot
behind a teller's window?
I sweated blood and tears
for your education.
Your sister's married.
Well married.
But you need a real trade.
I won't have some busker son.
- But Papa...
- Discussion closed!
Don't.
Not hungry?
Well, I am, and Mama, too.
So what do we do?
Rely on you?
You can't even hold a bar job.
Get out.
I know, France let you down.
It's not your fault, right?
I'm not ashamed of being poor,
only of doing nothing
to help us out.
I won't give up.
You go back to the bank.
If you disobey,
never speak to me again.
Ever.
Dad...
I'm sorry.
I didn't mean it.
Please, trust me.
Tomorrow you move out.
I won't wait that long.
Aime?
Once I was also seventeen
Other kids had nothing to prove
They slip right into a groove
Summers at their country home
The keys to dad's car
Just to roam
And mom's purse
For an easy loan
Some have it all at seventeen
I was a stranger in their eyes
They had Vespas,
I was despised
When I'd go for a swim
With my dog down by the docks
They'd chase me laughing
Down the block
I'd come home my elbows bloody
At seventeen
That's my son!
On the wide uptown avenues
I saw my chances were few
If I was going to make it
I'd have to clench my teeth
And take it
Throwing stones against the wind
I had a giant's dreams
I became strong and lean
At seventeen
Dad.
Your son is here.
I do this for you.
You lost the Company indemnity!
What's left to bet?
You lie.
You can't be trusted.
I'll win, Claude.
I feel it. I'm lucky!
Shall we do the accounts?
Trust your Chouffa.
We'll make it, you'll see.
Not like that.
Good evening.
My name's Claude Francois.
Mr. Frosio was kind enough
to let me leave my beloved tumbas
to sing you a song.
"Don't Fool Around."
Don't fool
Don't fool with my heart
Believe me,
It's my most fragile part
If you must
Find solace
In my laughing eyes
Which see only you!
So maestro,
I told you it would work.
Some day I'll cut a record.
Sure you will, fella.
Don't forget to send me one.
Autographed, please.
Are you all right?
What's that mean?
You give me hope.
You sure?
He gives everything rhythm.
Even when the song is slow.
Sinatra!
American style.
What class!
Together!
And 1, and 2,
and 1, 2, 3, 4...
Good!
Turn!
Right!
And slide!
What're your after?
Flirting with everyone!
Stop it, please.
- Anybody else?
- Don't start again.
Janet!
When my back is turned...
You're hurting me!
- Stop!
- It's unfair to treat me like that.
It's because I love you madly!
You scare me.
Because I love you too much!
I love you too much.
I'm sorry.
I have a right to have fun too.
Think I'm going to wait around
like a puppy?
I love you.
Say you love me, Janet.
Say it.
I love you.
And I declare you
man and wife.
You may kiss the bride.
"Claude:
I think you're terrific."I know I'm too young for you.
I'm only 13, but if..."
- Let me see.
- Give that back.
"But please, Claude, wait for me.
"Three short years
"and I promise
to be the best of wives."
Give that back.
- Give it back.
- Which hand?
You're crumpling it.
It's all crumpled.
Your first fan.
I'm proud of you.
I wish Papa could see it.
I still haven't told him
I'm divorcing.
And that I'd met Jerry.
I'm afraid he'll be hurt.
And when he finds out
he's a musician...
Don't worry, Jojo.
It'll be okay.
Is he out of the coma?
Tell him I must speak to him.
I really have to!
March 1961.
Do I look okay?
You're very, very handsome.
Irresistible.
You'll be a smash.
The chocolates, the record?
Take it easy.
I'll dance at the Olympia, you'll
cut a record. Life will be great!
Let's go!
Go on, Claude, it's time.
Say goodbye to all my friends
Friends of ours, until the end
Tomorrow I'll be far from here
Far from you, yes my dear
Life didn't want to...
Well...
We can't all be born Sinatras.
I'd rather be sincere.
You're very nice, Claude.
Jerry tells me
you're a hit at Frosio's
in Monte Carlo...
But, sir, I don't want to stay
a house musician.
Sure, but your thing is...
Excuse me, it's...
It's completely outdated.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"La folle histoire de Cloclo" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/la_folle_histoire_de_cloclo_5672>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In