La folle histoire de Cloclo Page #2

Year:
2014
59 Views


- How old are you?

- 22.

You really think people your age

want to hear this kind of music?

Here.

Go see him at the Olympia

in two weeks.

It'll help you see the gulf

between the modern world and this.

Good chocolates.

He's okay, but the physique

and voice are all wrong.

But we can work on it.

I'll help him.

I saw him in Monaco.

He's got something with the public.

Especially with girls.

He's not the only one.

There are plenty of c*cks

on the walk.

Johnny!

In 10 days I'll dance here

with the chorus line.

Look:
Brel, Vince Taylor,

Dalida, Becaud.

We're doing the openers.

And soon, mine, too.

Yes, maybe.

But Claude...

How long are you going to sulk?

Of course I believe in you.

What bugs you

is my dancing at the Olumpia!

Olympia!

Like the De Sica movie

you won't let me do.

I know, Italians are lechers.

None at the Olympia?

Who are you thinking about?

I dance because we're broke.

Your band doesn't pay.

I'll pester Philips every day,

but I'll cut that record.

While I earn our living.

Good thing,

seeing how you spend your money.

- Excuse me?

- The clinic.

What about the clinic?

It's an investment, Janet.

Like my voice lessons.

To succeed, every detail counts!

Hey! Are you finished?

- Where are you going?

- To the toilets? May I?

Don't laugh.

How's my Frankenstein?

Don't make me laugh.

- I liked your nose.

- What did I tell you?

"Every detail counts."

Every detail.

Come in.

- Claude Francois.

- Again.

What do I tell him?

Don't act naive. You like blondie.

Did he bring chocolates?

These are special: 85% cacao.

Fit for the gods.

Your chocolates are great.

Did you do something to...

Yes, I had an accident...

It's better.

Thanks.

- Did I mention I was born in Egypt?

- No.

What would you say

to a Franco-Arab twist?

This is your place,

my dear Gilbert.

You're at home here.

What are you doing here?

We're rehearsing.

I'm taking you to dinner.

I have great news.

No kiss?

Young ladies!

You're never, never in time!

You're never, never in time.

Who does the star think he is?

A star, naturally.

Go and change, quick.

I'm so proud of you.

I told you.

So what's this record called?

Nabout Twist.

I must call the Queen Mother

in Monaco to tell her.

Tell her in person tomorrow.

What's the matter?

Is she sick?

The shame of it.

This woman never keeps her word.

My mother lies.

She sold the Monaco flat

to pay her debts. Gambling debts!

I felt so alone, so very alone,

you understand.

You had all left.

Your father is gone.

Yes, so I went back to the casino.

To feel less desperate.

Yeah, sure.

I'll never gamble again.

I swear!

I learned my lesson.

Same old song.

I have nothing left.

Nothing to bet.

I'm cured.

Let me make it up to you.

I'll help you out.

I can cook, do the laundry.

If it's too much for you,

I'll understand.

I'll find

some place to sleep.

Jojo and Jerry will have

an apartment soon.

I'll stay with them.

Stop it!

Cut the act, Mama.

Drop your bags

and shut the door.

I didn't see it so...

So what?

So shabby!

But not for long.

Soon you'll earn money

from your record,

and you'll buy us a house,

my Claudio.

Listen good, baby

If you want to slim down

You have to dance

The Nabout... Twist!

The Nabout!

It's the dance

You now call the twist

The Nabout!

It's been ages that it does exist

It's really something abdominal

For your figure

It's phenomenal

The doctor said

When I asked the question

Nothing better for the digestion

After dinner

You have the occasion

To lose your belly

Turn off the telly

What did he do now?

Don't be angry with him.

As a child,

he had an accident in the pool.

Some moron dove on him.

Concussion.

After that

his character turned more...

Anyway...

But my Claude is a nice boy.

True, he's jealous.

Put it down to his oriental side.

And his record flopped.

When he'll be recognized

for his talent, he'll calm down.

It's your band.

Will you be late tonight?

I don't know.

Honey, please,

leave the key this time?

- Where is she?

- She's not here.

What's going on?

Nottingham - England

Stop talking nonsense.

I love you, Janet!

Come back. We need to talk.

No.

The band got a summer gig

on the coast. Well paid.

Join me in the sun.

We don't get along anymore.

You know that.

That's married life.

We said "till death do us part,"

remember?

I'll make an effort,

I'll be careful. Come back.

No.

I'm coming over!

I don't love you anymore.

You're lying!

No, it's true.

How can you say that?

It's rotten. You're rotten!

I love someone else.

I'm in love.

It just happened like that.

Who is it?

Who?

Gilbert Becaud.

He can't see you now.

I want to adapt it into French.

Lucky Blondo is doing it.

But it's for me!

If you don't let me, I'm a goner.

It's all very nice,

but I have a meeting.

Nicole, I'll be back at 2.

I can feel it! Go see Lucky Blondo.

Say the song's off.

I know he's better known.

I also know I was wrong

about Nabout Twist.

But believe me,

if I sing this,

it's a Gold Record.

- How'd you convince Tilche?

- I'm persuasive.

And you'd argue

that my lyrics are bad?

They can be better.

"Nothing but our love"...

it doesn't sound right in French.

We need words that sing.

Something fuller.

All right.

Since you're so clever,

think of something fuller,

while I finish my dinner.

You've eaten, I suppose?

Of course.

All right, show me.

This is good.

You're gifted.

You're kind.

Not always.

But this...

This chorus is better.

I wanted a word

that reminded me of bells.

In French,

"belle" means "beauty".

Belle, belle, belle...

Belle, belle, belle,

You were made to love.

I'm buying.

I'll work on it tonight

and we'll meet tomorrow.

You have a stage name?

No, why?

American-style,

like Johnny Hallyday.

Claude Francois is my name.

I'm proud of it.

Nice going, Claude.

Paul, come in.

Claude,

this is Paul Lederman.

Paul knows the record market.

He'll be your manager.

I'm sure you'll get along well.

Oh, what a year

Those were the days

I made my debut

For the public

I was something new

Oh, what a year

Rock'n' roll

Was starting to cast its spell

And I was singing

"Belle, belle, belle"

And the public cheered

That was when,

The Beatles were four guys...

On the wing

And me,

My song was,"Walk Right In"

Oh, what a year

It was great to be teen idol no. 1

My fans created pandemonium,

Oh, what memories, what a year

It was yesterday,

But nothing's changed today

It's the same business

Starting all over again

That was the year...

1962!

Unknown a year ago,

he's now sold 2 million singles.

Ladies and gentlemen:

Claude Francois!

Aren't they beauts?

The future parents of a big family.

Listen, son.

Get this through your head:

Now is when it gets tough.

It can all be over in 6 months.

- You really think so?

- Of course.

Most of all, I think like you do.

I want what you want.

If in 10 years' time

I'm not Sammy Davis Jr.,

Rate this script:0.0 / 0 votes

Unknown

The writer of this script is unknown. more…

All Unknown scripts | Unknown Scripts

4 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "La folle histoire de Cloclo" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 6 Oct. 2024. <https://www.scripts.com/script/la_folle_histoire_de_cloclo_5672>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    La folle histoire de Cloclo

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What does the term "beat" refer to in screenwriting?
    A A musical cue
    B The end of a scene
    C A type of camera shot
    D A brief pause in dialogue