La sorella di Ursula (Curse of Ursula) Page #3

Year:
1978
75 Views


- Oh, yes.

That said, if you have a crush on her,

forget it.

I want Stella all to myself.

All to myself.

If you must do as you please,

at least clarify once and for all

your real intentions with regards to us.

I think I've always been

more than open about that, Roberto.

I gave you all the freedom you wanted...

on condition that

I'd enjoy a similar freedom,

- and that we'd both be discreet.

- But this time you've been caught out.

They saw you making love

where your friend lost this.

Ah, yes. It keeps coming loose.

Well, try to be careful from now on.

I don't want scandals in my hotel.

What are you talking about, Roberto?

It's my hotel. Try not to forget that.

- Don't provoke me, Vanessa.

- Don't piss me off, then.

You know I always do as I please.

Don't forget that I'm still your husband.

Maybe not for long.

I'm considering divorce.

Divorce?

Why should we get a divorce?

- Explain yourself.

- I want a divorce.

If it's the business you're worried

about, we'll break it up.

That seems a little complicated, dear.

- Whatever happens, I keep the hotel.

- We'll see.

- Then, if you'd like to get out of...

- Your business?

I meant,

if you'd like to get out of my life,

I'd be most grateful.

I'd even give you enough money to live

comfortably with your little whores.

- Filippo told me everything!

- And Jenny? Where does she fit in?

Don't drag Jenny into this!

You're getting rid of me

to make room for her, aren't you?

You think I'll just give up on you?

Never!

Go to hell!

- Hi!

- Hi!

Be careful, Vanessa.

I don't give up so easily.

We pack, then we unpack.

Those suitcases never rest.

When are we going to

leave this bloody place?

Hello? Yes, I'm getting ready, Filippo.

Ursula? No, she's not coming.

She has a slight headache.

OK, I'll be right down.

I'd never have thought

you'd agree to go out with him.

Go on. Go rub yourself against him

like a cat on heat.

You are beautiful,

elegant and ridiculous.

And you'd like to be

even more beautiful.

There's nothing

you wouldn't do for him.

How could you go out with the man

who will kill your sister?

Can't you see how ghastly this all is?

Anyway, you won't go out with him,

I can feel it.

He'll humiliate you, you'll see.

You'll come back to me

feeling hopeless.

You'll feel more frustrated,

more alone... less feminine.

Daddy!

Stella!

Hello.

Hello. Roberto,

would you join me for a drink?

With pleasure.

You look beautiful and elegant today,

and you're alone, like me.

So shall we go out for lunch?

I'd love to, Roberto. Let's go.

- Where are you going?

- To see Walter.

Let's go.

I don't believe Walter brings you

oriental scents every week.

It's an excuse to meet up with him.

Otherwise you'd be swamped

with bottles of scent.

- I use them for the shows.

- Not that many, you don't.

I don't believe you. I really don't.

That's enough! I have to go!

This time, I'm coming along.

I want to meet him.

You're not meeting anyone.

Mind your own business.

No, I'm curious to see

where you go to shag.

- Leave me or I'll start screaming.

- Now you're scaring me.

You can't shake me.

Hand it over. I'll carry it.

- What a pain you are.

- Where are you going?

You're spending the day with me.

We'll have lunch, then make love.

I don't care if you're not in the mood.

You're insane.

Ursula, are you sleeping?

Things went exactly as you predicted.

Ursula.

You look beautiful and elegant.

Elegant? I am also a woman.

A woman.

Stella! Stella, I'm ill.

- What's wrong?

- I'm in pain.

- My show starts in 15 minutes.

- Who cares about your bloody show?

- I'm ill.

- I'll take you to your room.

- We can't stay here.

- Just be quiet for a moment.

If you want to go, then go.

How can I help you? What can I do?

I just need some stuff.

I just need a little.

Why don't you go

to your usual pushers? Ask them.

They've all been caught.

The last two, who worked for Stanton...

- I'm sorry, Filippo, but I...

- If only you could turn that into heroin,

I'd be really grateful.

Ask Roberto. Maybe he can

do something. I really don't know...

- Roberto?

- He knows so many people.

What a good idea. If you say so.

Ah, it's you. I didn't recognize you.

Yes, who is it?

Ah, Jenny, it's you.

I just wanted

to do some reading tonight.

Please don't worry.

- What's happening, darling?

- Nothing, don't worry.

I was just dying to see you.

Tonight particularly.

You don't feel like it? Really?

I'm not wearing anything.

I really need to make love to you.

I always need you.

All right. I'll wait for you, then.

Hurry.

She said she'd come.

You'll see how good I am.

- Are you glad I'm here?

- It's what I wanted, my love.

Darling.

Did you enjoy that?

I earned your money, don't you think?

What do you mean,

there's no answer? Try again.

She's not there? Fine.

You gave her money

and she ran away.

It's the only explanation

for her departure.

I didn't do that.

But even if I had, it proves you couldn't

trust a little whore like Jenny.

She can't have left without a word.

No one saw her leave.

How do you explain that?

You forget that the ground-floor rooms

lead into the garden.

The garden leads to the beach,

which leads to the station.

So she could have left without

thanking anyone, not even you.

I don't believe it.

If I don't find Jenny soon,

I'll ruin you, dear Roberto.

Oh, Jenny, Jenny.

What were you saying?

Jenny.

Why?

Do you know anything about this?

Daddy!

Daddy!

Ursula, where are you?

What does this mean?

Jenny!

So you knew nothing about it?

You dirty, cowardly murderer!

- I knew you'd kill her!

- Calm down. What's wrong with you?

She found Jenny's body

in a deserted part of the hotel.

- Jenny?

- Yes, yes.

I know you dragged her there

when she was already dead.

Someone saw you:
Ursula Beyne.

Give me a cigarette.

It's empty.

What explanation

do you have for this?

Did you arrange this? Look!

Here's the proof he killed Jenny.

That's not true!

It's been in that drawer since the day

you handed it to me.

You liar! You gave it back to me

the following day. Before...

Anyway, Jenny had it.

I know she had it.

It's true. She lost it while...

I'd rather start at the beginning.

That woman bothered me, sure.

And I went to her by night,

to offer her money to get her to leave.

But when I got there,

the door was ajar.

I went in. Jenny was lying there,

eviscerated.

I immediately thought

of the consequences to my hotel,

and I'll admit I was afraid

of being accused of the crime.

I decided to make her disappear.

I covered her with the sheet

and dragged her away from there.

Later, when I got back to the room,

I found the chain and picked it up.

I packed her things into the suitcases

and took them up to the attic.

Then I tidied the room,

to give the impression that she'd left.

After all, someone,

for whatever reason,

had already decided that

she must leave, by killing her.

I'd have told Vanessa sooner or later,

Rate this script:0.0 / 0 votes

Enzo Milioni

All Enzo Milioni scripts | Enzo Milioni Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "La sorella di Ursula (Curse of Ursula)" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/la_sorella_di_ursula_(curse_of_ursula)_12113>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    La sorella di Ursula (Curse of Ursula)

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In which year was "Avatar" released?
    A 2010
    B 2009
    C 2008
    D 2011