Laughing Heirs Page #3

Synopsis: A young salesman may inherit a wine-estate on one condition: he can't drink a drop of alcohol for at least a month.
 
IMDB:
6.2
Year:
1933
76 min
9 Views


That way it'II take even longer

for me to fall asleep.

Besides, I don't want to fall asleep.

I...

What I really want is to come up with

a way of getting that boy to drink.

That would be wonderfu I.

Get him to drink

and we get the in heritance.

I was going to buy you a fu r coat.

And new wallpaper...

I could get my appendix removed.

Just like that, for no reason at all.

Oh, Justus.

Don't tortu re yourself like that,

Justus.

Keep cou nting and you'II fall asleep.

- Hasensprung...

- Hasensprung.

Pfarrgarten...

Daxberg Riesling...

- Okay.

- Steinkopf...

- Gartenloch...

- Yes.

- And that slope...

- Yes?

- Morning, Peter.

- Morn ing.

Pinot noir...

And down there, Trockenbeerenauslese.

And my Lickersteiner Krnzchen?

Up there.

- How's it looking?

- Great.

Just three more weeks,

and it's all yours.

- Maybe.

- No frost damage...

No vine pest... Plenty of sun...

That's worth a lot.

No vine pest, eh?

40 kilometers to Biebrich.

For the heir to a fortune,

you don't look very happy.

Was th is week really that bad?

I always say:
.

Never let drinking become a habit.

Or is something else trou bling you?

No, no.

Tell me...

How is Stumm's business doing?

- Not well at all.

- Oh?

See that? That's the Steinhaufen slope,

the best one on the Rhine.

Stumm offered it to your uncle,

for half of what it's worth.

Half...

- That's 20 kilometers.

- What?

But he didn't buy it, did he?

Well, he was ill, and the lawyer said,

"The longer we wait,

the cheaper we'II get it."

Morn ing Peter, Mr. Schlemmel.

Morning, Karl.

May I?

You should try what you're inheriting.

Slow down, I haven't inherited anything.

Not yet.

Cheers. And who knows if I will?

I would hope so.

Well, three weeks with no wine...

They'II go by. It's a long time.

Peter, my dear boy, stop! Stop!

- Thank you.

- You're welcome.

Peter, you drank!

Oh, that was just grape juice.

Unfermented.

Oh, all right, then.

My dear Peter...

I have business to discuss with you.

Business, eh? Well, I'II pass!

I've had it with all your business!

Just count me out!

Peter! Peter, wait!

Peter, my boy!

- Yeah, yeah.

- My dear boy!

You know...

As you know,

the Bockelmann and Stu mm wineries

are fierce competitors.

Yes, I know, absolutely.

So...

First I'm supposed to buy the slope,

then I'm supposed to wait

till he sells...

Forget it!

I've had it, I'm telling you!

- Peter, my boy...

- Oh, stop it!

Listen...

I've been listening for a week!

But you know what your dear u ncle said.

Now it's my turn to say someth ing.

I'm tired of all this.

The drinking, inheriting, the family...

If things go on like this, then I quit,

and my uncle would have done the same!

I'II have three big cognacs

and go work for the competition!

Wait! Wait, Peter, wait!

Wait, my boy, wait a minute!

Old Stumm has a daughter, doesn't he?

Yes, I know.

And she's a pretty girl.

- I know that, too.

- Yes.

Well, Peter... My dear boy...

Sooner or later her father

will want her to get married.

Oh, I see.

That's how

to acquire vineyards cheaply, is it?

No one cares whether she wants to.

Or whether I want to.

But of course you'II want to, Peter.

Hah!

And so will she.

You don't know Gina Stu mm.

I know her better.

But Peter!

Now don't do anything foolish!

Oh, dear,

the headaches that boy gives me!

Schlemmel!

Come quick, I need you to do me a favor!

Keep Weinhppel off my back, okay?

I need to go to Biebrich.

Bye!

Come on, Rolf! Come, hop in!

- Hello!

- Hello, Dr. Wein hppel.

- Have you seen Peter?

- Peter?

Yes.

Don't worry, he's headed the right way.

You have no idea.

Drink, that's what he wants to do.

The trouble I have with that boy...

He's not that stupid.

He's on exactly the right road.

- Oh? To where?

- To Biebrich.

To Biebrich?

When's the next train to Biebrich?

What do you plan to do?

Pay our competitor a visit.

What's this?

Mrs. Heller's account.

She hasn't paid in seven months.

We'II let my father take care of that.

Put it back, wou Id you?

Of course.

I don't think your father's arrived yet.

Oh.

Is he always this late?

Maybe he's in a meeting.

Give me his calendar, would you?

Certainly.

Here you are.

Who is this Liane?

That's Mrs. Heller.

Ah... very pretty.

Two pictures of her, and one of me.

Who is Mrs. Heller?

Why, she's a good friend of your father.

So that's what he's been up to.

Hello, Mr. Stumm's office.

Sorry, not at the moment, ma'am.

That's her on the phone now.

Yes, hello, I'm calling from Wiesbaden.

Yes.

Do you know when Mr. Stu mm will retu rn?

Yes!

May I ask to whom I'm speaking?

Gina Stumm.

I'm afraid my father's busy right now.

He has an important meeting.

I'm sorry.

But I'm giving a party tonight!

Mr. Stumm promised me

a case each of wine and champagne.

Has that been taken care of?

Excuse me?

What did you just say?

Perhaps you misunderstood.

We don't sell to private customers.

I am authorized!

You'II just have to buy elsewhere!

Buy elsewhere? You're sending

customers to the competition?

Fine, I'II call Bockelmann right away.

Good morning!

Morning, Mr. Stumm.

- Morning, Gina!

- Morning.

Here, in honor of

your first day at work.

I hope our working relationship

will be as good as our private one.

And so on. How sweet of you, Robby.

Oh, quit saying Robby, I'm your father.

As long as you do things like that,

you'II be Robby, and a silly one, too.

Good morning.

Excuse me, I have loads to do.

Well, have fun, dear!

And good luck on the job.

By the way...

Did you read the news

about the competition?

"It seems the will of the late owner

of the B. Winery stipulates

that his would-be heir fulfill

some rather unusual requirements."

That's funny.

H e has to stay dry for four weeks.

And fin d a way to end the rivalry

with the S. Company. That's us.

That means he plans to swallow us!

Is that fu nny?

Su re, I'm not the one all high and dry.

But maybe the winery.

We'II just work harder.

Nonsense. You know what we need?

A real publicity expert.

Preferably by Sunday,

for the Rhine cruise.

I bet th is whole th ing about the will

is just a publicity stunt, too.

I bet it was Peter Fran k's idea.

Yes.

Young Mr. Frank...

Hello.

I'm Peter Frank.

You're here to see...?

Miss Stumm.

- Pardon me?

- She's in, I see.

Would you be so kind as to

give her my card?

But the dog stays here.

He's no dog, he's a friend.

Hello, Weinhppel's my name.

How can I help you?

I'm here to see Mr. Stumm.

Just a moment.

Agreed?

Someone's here to see you, Miss.

- Ask him to wait.

- Yes.

Can I hire him?

As you're so determined

about your first job decision...

fine.

Robby, you're a real businessman,

after all!

Erna, get me Bockelmann

in Assmanshausen.

Mr. Peter Frank, to be exact.

Just a moment.

Show him in. Well, good luck, dear.

Thanks!

Is that the Bockelmann winery?

Peter Frank, please.

Excuse me...

You can't go in, this is urgent!

Then I really have to go in...

Rate this script:0.0 / 0 votes

Trude Herka

All Trude Herka scripts | Trude Herka Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Laughing Heirs" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/laughing_heirs_12317>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is "subtext" in screenwriting?
    A The underlying meaning behind the dialogue
    B The background music
    C The literal meaning of the dialogue
    D The visual elements of the scene