Les Kaïra Page #2
- Year:
- 2012
- 101 Views
102
00:
04:41,680 --> 00:04:42,691Malte café
103
00:
04:43,000 --> 00:04:44,168Musiciens habillés,
104
00:
04:44,480 --> 00:04:45,420Musulmans
105
00:
04:45,646 --> 00:04:47,080Le sissy du quartier
106
00:
04:47,337 --> 00:04:48,676Héquel les jumeaux et
JEQUEL,
107
00:
04:48,867 --> 00:04:50,440Et un peu plus.
108
00:
04:50,853 --> 00:04:53,392Nous, nous nous donnons bien avec tout le monde
dans le quartier,
109
00:
04:53,583 --> 00:04:53,844Grand-mère?
110
00:
04:54,087 --> 00:04:55,913Allez au diable, fils de pute
.
111
00:
04:56,920 --> 00:04:58,043Il est moi vous parlez comme ça?
112
00:
04:58,426 --> 00:04:59,922Vous me parlez comme ça?
113
00:
05:01,504 --> 00:05:04,096Le Abdelkrim est le genre de gars qui va...
114
00:
05:04,296 --> 00:05:06,626Un miroir
heures avant de quitter.
115
00:
05:06,920 --> 00:05:09,652Juste pour former expressions
que effrayer...
116
00:
05:10,616 --> 00:05:12,321Que pouvez-vous avoir à parler ainsi
117
00:
05:12,529 --> 00:05:15,625Et puis vous admirer de
levares dans les troncs.
118
00:
05:16,790 --> 00:05:18,947Comment oses-tu parler comme
,
119
00:
05:19,155 --> 00:05:20,633Si je continue à parler de cette façon...
120
00:
05:20,833 --> 00:05:23,320Ne me parle pas comme ça, ou savent
cela vous arrive, non?
121
00:
05:23,554 --> 00:05:24,876Pourquoi suis-je moi dans
soins ce qui se passe.
122
00:
05:25,067 --> 00:05:27,015Hé, qu'allez-vous faire à ce sujet
?
123
00:
05:27,780 --> 00:05:30,041Êtes-vous là pendant deux heures.
Sont pires que une chienne.
124
00:
05:30,249 --> 00:05:30,980Je sors.
125
00:
05:31,188 --> 00:05:32,232Parfois
Pour gagner un peu...
126
00:
05:32,510 --> 00:05:34,600Il chante dans des soirées karaoké
, où il chante mal.
127
00:
05:34,912 --> 00:05:39,329Dimanches étaient monotone
,
128
00:
05:39,677 --> 00:05:42,877Ai jamais eu visites
129
00:
05:44,477 --> 00:05:47,103Et il rendait malheureuse
,
130
00:
05:48,160 --> 00:05:49,964Je pense que...
131
00:
05:50,784 --> 00:05:52,697Vieil homme...
132
00:
05:52,920 --> 00:05:54,279Je vais prendre soin des animaux est,
133
00:
05:54,486 --> 00:05:57,960Ceux qui ont sont pit-bull, rottweiler...
134
00:
05:58,188 --> 00:06:00,760Je teste leur agressivité,
sur Momo, bien sûr...
135
00:
06:01,022 --> 00:06:02,796Je ne veux pas faire,
loin d'eux!
136
00:
06:02,987 --> 00:06:03,961Ne soyez pas paresseux.
137
00:
06:04,152 --> 00:06:04,970Ne fais pas ça!
138
00:
06:05,283 --> 00:06:07,874Ah! Ah! Permettez-moi!
139
00:
06:08,091 --> 00:06:09,274Ils ont très bien fait.
140
00:
06:09,482 --> 00:06:10,595Allez, utiliser le sifflet!
141
00:
06:10,840 --> 00:06:11,481Grabs ici.
142
00:
06:12,073 --> 00:06:12,890Descendre.
143
00:
06:13,051 --> 00:06:13,789Il est fini, Jean Paul.
144
00:
06:13,986 --> 00:06:14,440Enough.
145
00:
06:14,664 --> 00:06:16,873Abdelkrim et je ne se entendaient bien avec
nos parents.
146
00:
06:17,507 --> 00:06:19,090Mon père possède les voitures de support utilisé
147
00:
06:19,324 --> 00:06:20,855De Melun, et ma mère
séparés parce que...
148
00:
06:21,046 --> 00:06:23,220Il a gardé de prendre poussins
à manger sur le stand.
149
00:
06:23,420 --> 00:06:25,837Donne-moi dur!
Allez!
150
00:
06:26,141 --> 00:06:28,367Pour les choses Abdelkrim
sont également pas bon.
151
00:
06:28,906 --> 00:06:30,871Dites-nous ce que vous allez faire
aujourd'hui?
152
00:
06:31,184 --> 00:06:32,200Je ne sais pas, prendre une marche.
153
00:
06:32,727 --> 00:06:34,326154
00:
06:34,805 --> 00:06:36,144Votre fils ne fait rien
il ya 20 ans, qui....
155
00:
06:36,326 --> 00:06:37,491Pense que cela va faire à nouveau
aujourd'hui?
156
00:
06:38,143 --> 00:06:40,369Le deux de nous, nous de nombreuses fois à la maison
Momo...
157
00:
06:40,595 --> 00:06:42,543Que personne dans la maison de chateie
.
158
00:
06:43,117 --> 00:06:45,360Parce qu'il est petit appartement,
préférerait qu'il a mis...
159
00:
06:45,577 --> 00:06:47,400Tous vos trucs dans le garage
.
160
00:
06:48,905 --> 00:06:51,618Momo est aussi le capitaine d'une équipe de football
,
161
00:
06:51,826 --> 00:06:53,148Le Zidane de nains.
162
00:
06:53,374 --> 00:06:55,374Goolo!
163
00:
06:55,565 --> 00:06:56,609Goolo!
164
00:
06:56,800 --> 00:06:57,878Il a un entraîneur,
165
00:
06:59,322 --> 00:07:00,470Vrai psychopathe.
166
00:
07:00,835 --> 00:07:03,722Ses robinets ne disposent pas d'une corne de renseignement
167
00:
07:04,295 --> 00:07:06,869N'y a personne pour défendre!
Aucun!
168
00:
07:08,225 --> 00:07:09,286Supposons que les positions.
169
00:
07:09,503 --> 00:07:11,103En fait tout serait
merveille, si...
170
00:
07:11,294 --> 00:07:12,920Il n'y avait pas putain Warner,
et ses crétins...
171
00:
07:13,150 --> 00:07:14,124Toujours chatearem
tout le monde.
172
00:
07:14,333 --> 00:07:14,750Hey!
173
00:
07:14,941 --> 00:07:16,680Warner? Tout le monde déteste le
dans le quartier,
174
00:
07:17,236 --> 00:07:17,967Que faites-vous là?
175
00:
07:18,158 --> 00:07:18,888Dérange tout le monde.
176
00:
07:19,080 --> 00:07:20,575Disparaît!
Vous ne pouvez pas marcher autour d'ici!
177
00:
07:20,992 --> 00:07:22,523Il vit dans le meilleur appartement...
178
00:
07:22,766 --> 00:07:25,236Au dernier étage de l'immeuble
plus élevé de tous.
179
00:
07:27,027 --> 00:07:28,001Hey!
180
00:
07:28,818 --> 00:07:30,923Hé, vous le bouchon!
Stand dans les miles!
181
00:
07:31,418 --> 00:07:32,720Cachez-vous!
182
00:
07:34,434 --> 00:07:36,191Chaque soir, il montre
qui est le plus grand dans le quartier...
183
00:
07:36,382 --> 00:07:38,295Lampes Effacement
à coup ..
184
00:
07:43,406 --> 00:07:45,441Warner, il est considéré comme un futur
star du rap,
185
00:
07:45,745 --> 00:07:46,800Mais rend simplement la merde.
186
00:
07:47,020 --> 00:07:49,246Il est rap conscient,
Mesdames et Messieurs, laissez-nous
187
00:
07:49,437 --> 00:07:49,681Allez!
188
00:
07:49,872 --> 00:07:51,890Personne n'a le courage de lui dire.
189
00:
07:52,081 --> 00:07:53,160Rap fait avec la tête.
190
00:
07:54,290 --> 00:07:56,720Allez Allez! Come on!
Vous allez entendre!
191
00:
07:56,948 --> 00:07:57,488Sentier Rap.
192
00:
07:57,714 --> 00:08:00,044Je vais, je vais mettre la musique
à propos de l'arrestation.
193
00:
08:00,236 --> 00:08:01,888Parce que je vais en prison,
Je jure devant Allah.
194
00:
08:02,160 --> 00:08:03,680Hey, écoutez!
Écoutez les rimes!
195
00:
08:03,984 --> 00:08:05,688Prenez le disque, lit
rimes! Come on!
196
00:
08:05,914 --> 00:08:07,440Si vous avez pris à acheter.
Je vous ferai savoir
197
00:
08:07,686 --> 00:08:09,407Hey, O velu, si vous avez pris
doivent acheter
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Les Kaïra" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/les_kaïra_27604>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In