Les Miserables Page #12

Synopsis: Jean Valjean, convicted of a minor crime, spends the rest of his life being pursued by a cruel and unrelenting policeman, Javert.
 
IMDB:
7.6
Year:
1958
210 min
663 Views


- We saw something.

- A rat?

You had too much to drink, right?

Chief...

Good golly!

I know now why

the cops are after you.

That's great work.

And you called me a bandit!

Nasty word.

So, good deal?

Don't touch.

Don't touch!

You're too strong. You're hurting me.

You're looking for the exit?

I have a master key.

- How?

- Look, the key to freedom.

But you have to share.

All right. But you can't

leave your big shot here.

Throw him in the Seine.

- I'll do it.

- You need help?

- No.

- Selfish man.

I already told you

I was your prisoner,

but first let me

take him to his house.

Marius Pontmercy

is one of their leaders.

He belongs to the military justice.

- He already paid for it.

- But he's not dead.

Here. He had this on his person.

"Please carry my body to my

grandfather's, Mr. Gillenormand,

Rue des Filles du Calvaire,

number 25."

Summon a hackney coach!

What is it?

What is it?!

- Mr. Gillenormand?

- Yes.

We're bringing him his grandson.

Mr. Marius!

Lay him there.

Dear God!

What happened to him?

He went to the barricade.

We're bringing him back.

Marius! My son!

He let himself be killed at the

barricade through hatred of me.

Go fetch the doctor, you idiot!

He did it against me.

That's the way

in which he returns to me.

Woe of my life! He's dead!

No, he's not dead.

After you.

Marius, Marius!

Son, you're alive!

He's alive.

Grant me one thing more.

Let me go home for a moment.

Then do with me what you please.

7 Rue de I'Homme Arm.

Wait for me, it won't take long.

One moment.

Why did you save

my life this morning?

You don't know why?

No.

I pity you.

Jean Valjean

wanted to tell Cosette

that nothing could

prevent her happiness

if the man she loved

recovered from his injuries.

The street was empty.

Javert was gone.

Life had regained its course.

Hope and love were

regaining their place.

At Mr. Gillenormand, grandfather

and grandson had made peace,

and every afternoon,

they received the same visitors.

Aren't they adorable,

the both of them?

Everything would be

so much better if I could know.

Know what?

My memory is fuzzy.

Someone was carrying me.

We were in the dark.

Who is this man who saved me

and wants to remain anonymous?

The wedding

was the following day.

What happened? Are you hurt?

I out myself while chopping wood.

You know how clumsy I am.

Clumsy? You? Let me see.

It's nothing. I'll tend to it myself.

I...

Sick and feverish after his injury,

Jean Valjean was unable

to be present for the ceremony.

I'm late.

You'll be all alone.

Are you sad?

We'll come see you tomorrow.

Am I beautiful?

Very beautiful.

- Are you happy?

- Very happy.

Well, then, laugh!

"You hold my hand

when I walk in the shade

And the rays of light

come from your eyes."

If I were King, I'll give my kingdom,

my scepter and my people

On their knees to feel

your eyes on me, Cosette.

- I'm not Cosette anymore.

- Who are you?

My name is Marius, Mrs. Marius.

Come in!

Sir! I'll let the Mademoiselle-- I mean

the Madame-- know you're here.

Don't disturb her, Toussaint.

I wish to talk to Mr. Pontmercy.

Good morning.

Cosette will be glad

to see you're better.

Your absence yesterday

surprised us.

- Please, sit down.

- No, thank you.

I wanted to tell you something.

I'm an ex-convict.

I didn't hurt my hand.

I was never in pain.

I pretended to be hurt so

I wouldn't have to sign anything,

so as not to commit a forgery.

What does this mean?

I spent 19 years at the galleys

and was then

sentenced to them for life for

a second offense--in absentia.

I am an escaped convict,

and my name is Jean Valjean.

I've had doubts for a while now.

Something awful was hiding

behind you.

But I was afraid.

I kept my eyes closed.

Why are you telling me this today?

Because Cosette told me

we would live as a family,

and I can't belong to any family.

For her sake, as long as

she only had me in her life,

I had to accept the danger

of my presence.

Now, I gave her to you.

She's happy.

I hope so, at least.

I need to vanish from her life.

I'm only asking for your promise

that she won't know a thing.

I promise.

Thank you.

I have one last favor

to ask of you.

May I come see her

every now and then?

I got her when she was little,

and you probably understand

how one can love a child.

Even a man like me.

I could stop by while I'm in the area,

say hello to her.

I don't think that's a good idea.

Each time you'd come here,

I would be worried about her.

It's better if she forgets about you.

But for many years,

I was all she had.

I'm afraid that,

if she doesn't see me at all,

she won't understand

and will be very unhappy.

You don't believe so?

You think that for her, everything

that isn't love has ceased to exist?

Where are they?

Father! You're here.

No one told me.

I came to bid you farewell,

my child.

Farewell?

- I'm leaving for England tomorrow.

- Again with England?

I abhor England! It wishes to keep

me away from my loved ones.

He's been wanting to go there

for a while.

But now that you're rid of me,

you shall take advantage.

You'll be able to travel.

I'm planning on

settling there forever.

Forever? Impossible.

You'll die of boredom over there.

I heard that it's always raining.

- Will you write us?

- Of course.

Father was afraid of your opposition.

Me? Why?

Just a thought.

Madame is served.

Madame...

Well, I'll leave you too alone.

Farewell, Cosette.

"Farewell"? Goodbye!

Goodbye.

Pity for the unfortunate,

but indulgence for the fortunate.

An old woman with rheumatism

and nothing else to do

but look out her window,

noticed the strange outings

of a man

who seemed to be getting

older before her very eyes.

Cosette!

Marius was obsessed

with the thought

of that man who saved his life

but had never come forth.

The person is waiting.

"Monsieur le Baron...

If the Supreme Being

had endowed me with talents,

I might have been Baron Thnard,

member of the Institute,

but I am not so.

I merely bear

the same name as he.

I am also in possession of

a secret concerning a person.

This person concerns you.

I await in the anteroom.

Respectfully, Thnard."

Thnard.

Could you give me a moment?

- This person... is it a woman?

- No.

Let him in.

I've had the honor

to meet Monsieur le Baron.

I believe it was

at the Countess of Bagration's.

I don't know Madame Bagration.

Ah? Then it must have been

at Chteaubriand's.

I know him very well.

He's very affable.

And?

Monsieur le Baron

didn't read my letter?

I have a secret to sell you.

What secret?

Monsieur le Baron,

you have in your house

a robber and assassin.

In my house? No.

Assassin and robber.

I'm not speaking

of long-forgotten facts

which might be erased

by prescription.

I'm speaking of recent facts,

still unknown to justice.

This man has crept

into your confidence,

and almost into your family,

under a false name.

I'll tell you his real name,

and tell it to you for nothing.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Michel Audiard

Paul Michel Audiard (French: [miʃɛl odjaʁ]; 15 May 1920 – 27 July 1985) was a French screenwriter and film director. He was the father of French film director Jacques Audiard. more…

All Michel Audiard scripts | Michel Audiard Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Les Miserables" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 24 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/les_miserables_12464>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Les Miserables

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In screenwriting, what is a "logline"?
    A A character description
    B The title of the screenplay
    C The first line of dialogue
    D A brief summary of the story