
Les Miserables Page #13
- Year:
- 1958
- 210 min
- 665 Views
His name is Jean Valjean.
I know it.
But what you don't know
is that he's an ex-convict.
I know it.
Monsieur le Baron surprises me.
But you can see
that I'm well informed.
But what I have to tell you
is known by myself alone.
It is an extraordinary secret.
I'll sell it for 20,000 francs.
I know that secret
as I know the others.
10,000 francs and I'll talk.
You have nothing to tell me.
Still, I must have dinner tonight.
I know everything, even your name.
That's not difficult, I had the honor
of writing it to you. Thnard...
- ...dier.
- What?
- Thnardier.
- Thnardier?
Also known as Jondrette,
the poet Alvares, Fabantou the actor.
Father of Eponine and Gavroche.
You hurt me there.
I lost my oldest daughter,
my poor little boy.
They died for the Republic.
Monsieur le Baron, you're right,
I am Thnardier.
See? I know as much as you do.
Jean Valjean is a robber. He was
sent to the galleys for robbery.
A small robbery, I must add.
Still, Jean Valjean
is a robber and an assassin.
- Explain yourself.
- That's easy.
On June 6th, the day of the riots,
I, for personal reasons,
unconnected with politics,
was hiding in the sewer.
- The sewer?
- That leads to the Seine.
Sometimes, circumstances lead
an honest man to step into...
dirty water.
And I saw someone I knew well;
I had met him a few times.
- It was our man.
- Jean Valjean?
Himself. And he wasn't alone.
He was carrying
someone on his back.
A flagrant case of assassination,
were there ever one.
The robbery was the motive
for the crime, of course.
That young man
didn't have any money.
Come on!
Jean Valjean offered me
half of what he'd taken
out of the young man's pockets
for me to let him out.
He's a man of terrible strength;
I couldn't refuse him.
You came to accuse a man;
you have justified him.
Mr. Thnardier,
you are a Scoundrel!
- The word is strong.
- I saw you in action.
But I have a debt to repay
that you know nothing of.
Maybe you've never even deserved it.
You want to go to America.
Come back tomorrow,
I'll give you what you need.
Thank you, Monsieur le Baron,
but I don't understand.
I don't ask you to understand,
I ask you to get out.
As you please, Monsieur le Baron.
- You said tomorrow, right?
- Get out!
We should have him
taken to the hospital.
He doesn't have any servants.
I can't always watch after him,
I have to mind my lodge.
Too late for the hospital.
He's a worn-down old man
who must have lost someone
close to his heart.
One dies of this condition.
Will you come back, Doctor?
I'd rather it be someone else...
Father! You're ill!
Why didn't you say anything?
It is you, my child; you came.
How nice of you, my little girl.
You came too?
Please forgive me.
Now I know everything,
and so does she.
Come with us, you'll be happy.
We'll never leave you again.
I'll come to get you
tomorrow morning.
It's too late now.
No, it's not too late.
Don't cry, my child.
I was so worried I wouldn't
see you again, and then you came.
I'm so happy.
Do you remember Montfermeil
and the wood?
When I took your bucket and
held your hand for the first time?
And the large doll?
You know it is still here?
And the convent, when you
put cherries on your ears?
My child, the moment has arrived
to tell you your mother's name.
It was Fantine.
Remember this name-- Fantine.
She knew as much misery
as you have known happiness.
She loved you dearly,
and she suffered terribly.
My children...
I must confess, Marius...
that I did not always like you...
and I ask your forgiveness.
Love each other dearly and always.
Because in the end, only one thing
matters in this world:
Love.
Love.
Take these
two candlesticks with you.
I hope the man who gave them
to me is satisfied with me.
I have done what I could.
Another thing:
Don't forget that I'm a poor man,
and when I'm gone,
have me buried
under a simple stone,
no name on it.
That is my will.
You're here, my child. I'm happy.
He sleeps. Although his fate
was very strange, he lived.
He died when he had
no longer his angel.
The thing came to pass simply,
of itself,
as the night comes
when day is gone.
THE END:
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Les Miserables" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2025. Web. 24 Feb. 2025. <https://www.scripts.com/script/les_miserables_12464>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In