Les Miserables Page #7

Synopsis: Jean Valjean, convicted of a minor crime, spends the rest of his life being pursued by a cruel and unrelenting policeman, Javert.
 
IMDB:
7.6
Year:
1958
210 min
661 Views


Close the ranks!

Close the ranks!

Hold firmly!

And the night fell

on 60,000 corpses.

Great, an officer.

Who won?

The English.

I have a broken leg.

Don't let them take you.

Me, I am done,

but you, go away.

They don't scare me.

I'll get you out of here.

I could even find a carriage,

but I need money.

- Your name?

- Sergeant Thnardier, and you?

Colonel Pontmercy.

I will never forget.

Don't worry.

There.

For my son.

At Waterloo, a man saved my life.

His name is Thnardier.

I could never find him again.

If my son meets him, he has to be

as generous as possible with him.

The Emperor made me

a Baron on the battlefield.

The Restoration

is contesting me this title.

My son will take it,

and he will carry it,

and he will deserve it.

Baron! You are baron, now?

What does that mean?

My father bequeathed me this title,

earned with his blood.

And I will be proud to carry it.

Your father? It's me!

My father is a man who

gloriously served the Republic,

the Emperor, and France.

And he made only one mistake:

to love too much two ingrates,

his homeland and myself.

Marius! Abominable child!

All these people were rogues,

murderers, red bonnets!

Thieves! Baron!

You are about as much

a baron as my slipper!

All bandits who betrayed their king

and served Robespierre

and Bonaparte!

All cowards who ran away

from the English and

the Prussians at Waterloo.

Traitors and cowards,

all of them!

All of them, you hear?

Down with the Bourbons,

and this pig, Louis XVIII.

A baron like Monsieur

and an old emigrant like me

cannot stay under the same roof.

I am asking you

to leave this house today.

I'll be thrilled to do so.

Father, you are quite right.

Daughter, you are

an ermine of stupidity

without one stain of intelligence.

Marius, without any money,

went to live in a shack,

not far from the gate of Italy...

not far from the district

of the horse market.

Without quitting his law studies,

he started doing translations

to earn his living.

But his neighbors

didn't respect his work.

Are you going to shut up?

One cannot work here!

You'll see, if I lose my temper!

Only their daughter, Eponine,

seemed to be interested in him.

Here you are, finally.

It took you a long time.

Next time you'll hire me

a hackney-coach.

How she speaks to her dad,

this one!

My legs are killing me.

I went up and down the floors, and

everywhere it smelled like cooking.

Everywhere the same answer:

we have our poor.

Here. 20 sous. That's all I got.

And he wanted to caress my hands.

To caress your hands, 20 sous?

The world has fallen real low.

I'll read you something

that may be bring us more.

Listen.

"Mrs. Comtesse de Montvernet,

9 Rue Cassette."

Cassette. It means big bucks.

What a load of lies.

"I am an unfortunate

mother of six children.

The last one is only

three months old.

Abandoned by my husband, ill,

in bed in the worst misery.

I send you my oldest daughter,

hoping you'll have a good heart,

with my deepest respect.

Signed:
Femme Balisar."

They wouldn't have any heart.

I hope to get at least

three francs out of it.

Here Gavroche, take this.

You'll say your sisters are sick.

- No.

- That's how you speak to your dad?

In the days of the Emperor, they

would have straightened you out.

You would be in the army,

and they would teach you life.

I said no. I am fed up

with begging everywhere.

If you wanted, you could work.

I am not a man who does

just any kind of work.

- I used to be in the military.

- Well, military salute, then.

Beat it or I'll knock you out!

There is someone next door,

a student.

A student!

He should go to work.

Good morning, Mr. Marius.

Good morning.

As many students, Marius was

coming to work in the Luxembourg.

He noticed the young girls

looking at him.

It used to make him

at once shy and furious.

He thought they were looking

at him for his old clothes,

and that they laughed about it.

But they were looking at him

for his charm,

and dreamt about him.

One day...

on the next bench...

One day,

the eyes of a young girl

have the power

of creating in a soul

this dark ower filled

with perfume and poison

that one calls love.

He was missing a button

and his shoes were dirty.

He didn't dare follow her.

The man and the young girl lived

in a remote house in the Rue Plumet,

where they were known as

Mr. Fauchelevent and his daughter.

And often, they saw him gardening.

From a fellow student,

richer than he,

Marius borrowed a frock

some gloves, and a hat.

And she was wearing a new dress.

She is looking at me.

If I dared, I would get up

and walk in front of her.

She is looking at me, too.

I would like to be handsome, to wear

the war cross, to be on a horse.

I am ridiculous.

That young man

looks very knowledgeable.

- This young man?

- Yes.

Cosette.

What are you thinking about?

Nothing.

Mr. Fauchelevent

took a different path,

but Marius followed them.

So, Fauchelevent came alone.

The next day,

the bench remained empty.

And the next day.

And the following days.

And all the other benches

where he had seen her sitting.

Not far from him, another man seemed

to be also looking for someone.

It was Javert,

looking for Jean Valjean.

The weeks passed, and Marius

didn't again see this young gin',

whose name was

still unknown to him.

But facing him were coming events

that were going to shatter his life

and inflame the heart of Paris.

Down with Louis-Philippe!

Down with Louis-Philippe!

Wait a little bit!

Oh, my God, the Reds!

We'll go to all the schools!

END OF THE FIRST PERIOD

SECOND PERIOD:

The 1830s Revolution didn't

bring forth the Republic

but Louis Philippe instead,

and France was restless.

Citizens, General Lamarque is ill.

They say he's going to die.

He was the last defender of

our liberties at the Assembly.

If we lose him,

we must fear the worst.

Everything will reverse

back to before '89.

Marius had made friends among

the Latin Quarters generous youth.

Thus, he started spending time

with revolutionary groups.

The Friends of the ABC met in

the back room of the Caf Musain,

on the Place Saint-Michel.

Gentlemen, here's your new friend.

Their leader was named Enjolras.

We're glad to have you among us.

You've come a long way

to get here, I think.

Bahorel.

Sir.

Joly.

You know General Lamarque

is very ill.

If he dies, the Republicans will stir

and so will the Bonapartists.

The rabble will try to take advantage

to plunder and kill.

Anywhere there is lead in Paris,

roofs, monuments, gutters,

that lead is being torn down

to be made into bullets.

That's right.

Keep an eye on it and put a stop

to it when the time comes.

Each one of you will be assigned

to a local police station.

Here are the files on the suspects.

Javert, you'll be at

the Val-de-Grce station.

Some students there belong

to the Friends of the ABC;

some rabble-rousers I'd like

to see behind bars.

The Claquesous Gang.

I know them.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Michel Audiard

Paul Michel Audiard (French: [miʃɛl odjaʁ]; 15 May 1920 – 27 July 1985) was a French screenwriter and film director. He was the father of French film director Jacques Audiard. more…

All Michel Audiard scripts | Michel Audiard Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Les Miserables" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 29 Aug. 2024. <https://www.scripts.com/script/les_miserables_12464>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Les Miserables

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is "on the nose" dialogue?
    A Dialogue that states the obvious or tells what can be shown
    B Dialogue that is subtle and nuanced
    C Dialogue that is humorous and witty
    D Dialogue that is poetic and abstract