Les Petites Victoires Page #9

Synopsis: Entre ses obligations de maire et son rôle d'institutrice au sein du petit village de Kerguen, les journées d'Alice sont déjà bien remplies. L'arrivée dans sa classe d'Emile, un sexagénaire au caractère explosif, enfin décidé à apprendre à lire et à écrire, va rendre son quotidien ingérable. Surtout qu'Alice, qui n'avait rien vu venir, va devoir aussi sauver son village et son école.
Genre: Comedy
Original Story by: laure
Year:
2023
87 Views


686

00:
41:42,888 --> 00:41:44,930

Regarde.

687

00:
41:45,847 --> 00:41:49,180

Oh là là. Mais Alice, t'aères

parfois ici ?

688

00:
41:49,509 --> 00:41:51,763

Ça fait quelque chose

de revenir là.

689

00:
41:52,055 --> 00:41:54,138

Depuis la mort de papa, j'ai pas osé y toucher.

690

00:
41:55,812 --> 00:41:57,055

Super.

691

00:
42:00,279 --> 00:42:03,347

Ah oui, là.

Ça coince, là. Ça coince.

692

00:
42:03,430 --> 00:42:05,888

- Elles sont où les radios ?

- Elles sont là.

693

00:
42:07,847 --> 00:42:08,930

Tiens.

694

00:
42:13,597 --> 00:42:16,180

Le voilà. Là, tu vois, ça confirme.

695

00:
42:16,662 --> 00:42:20,138

C'est fou. On dirait ton père quand tu fais ça.

696

00:
42:20,909 --> 00:42:24,888

Comme il était fier, le Pierrot

quand t'as décidé de faire médecine.

697

00:
42:24,972 --> 00:42:28,958

Et quand t'es passée huitième

à ton concours, oh là là !

698

00:
42:29,278 --> 00:42:31,222

Il a payé la tournée.

699

00:
42:31,305 --> 00:42:34,478

Enfin, les tournées.

700

00:
42:35,597 --> 00:42:38,322

On a dû le

ramener dans une brouette !

701

00:
42:39,638 --> 00:42:42,228

Bourré, il chantait encore.

702

00:
42:45,180 --> 00:42:48,805

C'était le papa le plus

heureux du monde.

703

00:
42:49,472 --> 00:42:52,305

Oui, le plus heureux du monde.

704

00:
42:56,930 --> 00:42:58,347

Je vais passer l'année ?

705

00:
42:58,430 --> 00:43:01,430

Mais oui, Jeanine.

tu nous enterreras toutes.

706

00:
43:04,778 --> 00:43:08,597

Tu sais ? On a passé une

super soirée.

707

00:
43:09,013 --> 00:43:10,388

Et finalement...

708

00:
43:11,347 --> 00:43:15,671

ta sœur, elle est

extrêmement sympathique, finalement.

709

00:
43:15,789 --> 00:43:17,093

- Oui.

- Tu vois, ça me fait plaisir.

710

00:
43:17,179 --> 00:43:18,281

De rien.

711

00:
43:18,398 --> 00:43:23,273

Non, tu sais, je suis très conscient

de tout ce que tu fais pour moi.

712

00:
43:23,664 --> 00:43:25,972

Merci. Vraiment merci.

713

00:
43:26,388 --> 00:43:28,263

Parce que, bon...

714

00:
43:29,180 --> 00:43:34,305

- Je vais mettre la viande dans le torchon, parce que...

715

00:
43:34,388 --> 00:43:36,847

Torchon. Torchon.

716

00:
43:36,872 --> 00:43:41,023

T-O-R-C-H-O-N

717

00:
43:41,078 --> 00:43:41,765

TORCHON !

718

00:
43:42,888 --> 00:43:44,347

Bravo Émile!

719

00:
43:44,430 --> 00:43:47,055

- T'es sûr que tu ne veux pas rentrer à pied ?

- Non Non Non Non.

720

00:
43:47,148 --> 00:43:50,763

Ah ! J'ai une idée pour l'école.

721

00:
43:51,460 --> 00:43:55,388

S'il te manque des élèves, moi, je sais où te les trouver.

722

00:
43:55,472 --> 00:43:57,388

- Hein?

- He, torchon !

723

00:
43:58,090 --> 00:43:59,098

Émile !

724

00:
44:03,222 --> 00:44:05,263

Comme c'est bon. délicieux.

725

00:
44:07,347 --> 00:44:08,513

Tu en veux un peu ?

726

00:
44:10,138 --> 00:44:13,472

-Patrick, viens.

- Alice voudrait vous dire quelques mots.

727

00:
44:13,515 --> 00:44:15,055

Patrick, s'il te plaît ! Allez.

728

00:
44:15,080 --> 00:44:17,263

Bonsoir à tous,

merci d'être là.

729

00:
44:18,097 --> 00:44:19,930

Cette année, à Kerguen, va être décisive .

730

00:
44:20,013 --> 00:44:22,222

Comme le savez tous, notre école est menacée

731

00:
44:22,305 --> 00:44:24,263

et ça, moi, je peux pas l'accepter.

732

00:
44:24,347 --> 00:44:27,263

Et donc j'ai décidé d'aller défendre notre

cause à la communaté de communes.

733

00:
44:27,288 --> 00:44:28,847

Bien ! Bien joué !

734

00:
44:33,638 --> 00:44:36,347

Je vais opter pour

une stratégie audacieuse.

735

00:
44:36,575 --> 00:44:39,680

- C'est quoi une stratégie audacieuse ?

- On a cinq nouveaux élèves.

736

00:
44:40,283 --> 00:44:41,071

Pardon ?

737

00:
44:41,962 --> 00:44:44,097

On n'a pas cinq nouveaux élèves.

738

00:
44:44,180 --> 00:44:46,555

- Ben, en fait, sur le papier, si.

- T'as mis des faux noms ?

739

00:
44:46,638 --> 00:44:47,914

Écoute-la, au lieu de râler ?

740

00:
44:48,039 --> 00:44:49,680

Non, non. C'est des vrais noms.

741

00:
44:49,992 --> 00:44:51,359

Et tu les as trouvés où ?

742

00:
44:54,013 --> 00:44:56,138

Allez-y. Allez-y.

743

00:
44:56,805 --> 00:44:57,583

Au cimetière.

744

00:
44:57,614 --> 00:44:58,692

- Quoi?

745

00:
44:58,757 --> 00:45:01,513

Ah non, pas au cimetière quand même.

746

00:
45:01,538 --> 00:45:03,101

Mais c'est chaud quand même.

747

00:
45:03,126 --> 00:45:06,055

Il y a bien de villages qui ont inscrit

des moutons pour sauver leur école.

748

00:
45:09,680 --> 00:45:12,222

Si la communaté de communes reconsidère notre dossier

749

00:
45:12,247 --> 00:45:15,055

et demande l'avis au rectorat, je pense qu'on peut gagner.

750

00:
45:15,138 --> 00:45:17,513

Mais attention on va avoir droit à une

nouvelle visite de l'inspecteur.

751

00:
45:18,305 --> 00:45:18,934

Quand?

752

00:
45:19,004 --> 00:45:22,097

Ah ben, quand, ça je sais pas.

C'est la surprise, ça peut tomber n'importe quand.

753

00:
45:22,180 --> 00:45:24,289

C'est vraiment pour ça que je vais

avoir besoin de vous tous.

754

00:
45:24,335 --> 00:45:26,062

Et quand je dis vous tous,

c'est vous tous.

755

00:
45:26,119 --> 00:45:30,638

Parce que s'il y en a un de nous qui balance,

l'école, c'est sûr, elle ferme.

756

00:
45:43,090 --> 00:45:47,055

Je marche, tu marches, il marche...

757

00:
45:47,473 --> 00:45:49,138

Nous marchons...

758

00:
45:50,223 --> 00:45:53,180

Vous marchandez,

ils marchandent...

759

00:
45:53,263 --> 00:45:56,555

- Bonjour, Émile.

- Ah ! Bonjour, Claudine.

760

00:
46:04,847 --> 00:46:07,347

- Je vais être en rétard à l'école.

- Ouais.

761

00:
46:07,972 --> 00:46:09,680

Je voulais juste te dire, c'est...

762

00:
46:10,528 --> 00:46:12,551

C'est très courageux, ce que tu fais.

763

00:
46:12,934 --> 00:46:14,388

Moi, j'aurais jamais pu .

764

00:
46:19,671 --> 00:46:20,656

Bonne journée.

765

00:
46:21,953 --> 00:46:22,827

Merci.

766

00:
46:35,013 --> 00:46:38,528

Je souffle, tu souffles, il souffle

767

00:
46:38,879 --> 00:46:40,430

nous soufflons...

768

00:
46:41,924 --> 00:46:43,507

Je suis éssoufflé...

769

00:
46:44,180 --> 00:46:47,972

"Et on a joué

à sauter les vagues.

770

00:
46:48,015 --> 00:46:51,180

Et comme criait:

771

00:
46:51,263 --> 00:46:53,138

"Regardez-moi,

772

00:
46:53,222 --> 00:46:56,597

je fais du cravle...cravl...'".

773

00:
46:56,680 --> 00:46:59,783

"Crawl". Tu sais, c'est un mot anglais

qu'on a déjà vu. Tu te souviens ?

774

00:
46:59,845 --> 00:47:02,265

- Non, je m'en souviens pas.

- Bon, reprends.

775

00:
47:02,597 --> 00:47:05,161

"cravle... crr-ve-le...".

776

00:
47:05,239 --> 00:47:09,305

Adrien, A et W en anglais, quand ils sont

à côté, ça fait le son : "O".

Rate this script:0.0 / 0 votes

Mélanie Auffret

Mélanie Auffret est une réalisatrice et scénariste française, née à Plescop more…

All Mélanie Auffret scripts | Mélanie Auffret Scripts

1 fan

Submitted by lulutgbyhnuiki on October 02, 2024

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Les Petites Victoires" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/les_petites_victoires_27600>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In which year was "The Godfather" released?
    A 1972
    B 1970
    C 1974
    D 1973