Les salauds vont en enfer Page #2
- Year:
- 1971
- 17 Views
Then I got pregnant with Joseph.
You live in a crappy apartment.
You pawn your watch,
wear 400-dollar shirts.
I know nothing about you.
I don't judge.
I sold my car too.
You're beautiful.
It's Marco.
I can't take the girls.
I know I promised.
I'll explain.
I'll call you back. Goodbye.
Daddy, he's the man
who fixed my bike.
That was nice, thanks.
Edouard.
Marc.
Can I offer you a coffee?
That okay with you?
Thanks, I'd like a Perrier too.
Nice apartment.
Spacious.
Haussmannian.
Good neighborhood too.
Parc Monceau is nearby.
For Joseph, it's perfect.
Leave!
Excuse me, I have to go.
You must have a nice view.
Yes, I do.
It's strange he rented
a big, empty apartment.
Why so well-informed?
It's just strange.
Think it's normal?
I have no idea.
Goodnight.
Goodnight, honey.
Don't give into him.
Bed by 9.
Please...
We're late.
Been waiting for me?
Just for a minute.
I have the babysitter.
What's so great about your life?
You know nothing...
...nothing about my life.
You're not answering now?
I was asleep.
Take care... Travel safe...
You can't stay. Joseph is up.
What's the problem?
He likes me.
Good morning.
Okay, fine.
See you.
I'd prefer that you go.
Lucky for you I have to.
Hello, Mr. Silvestri.
Hello, doctor.
Justine was acting nervous.
Yesterday a young man
tried to see her.
I said no.
Today the nurses
found her room empty.
She ran away.
I informed the police.
How dare you call the police?
Some protection!
You should have done your job
beforehand.
We pay you enough.
You're in charge here.
It's your negligence!
You're one to talk.
She's underage. You're her guardian.
Couldn't you tell she'd run away?
She always has.
No money, nowhere to go.
She'll come home.
Stop.
Justine, call me.
Need a lift?
Exactly what I was hoping for.
What?
A lift with you.
Hurt yourself?
I figured a captain would be more
serene.
I came back for them.
My kid sister and my niece.
How am I supposed to stay calm
with this suicide?
Justine has problems to work through.
Part of her trouble
comes from her family.
Something went wrong.
I've broken off from my family.
My sister, Jacques...
Her husband was my friend.
Not anymore.
I've cut myself off from everyone.
It's what the navy is for.
- The suburbs.
- Address?
I tell you the way.
Here's 100 euros
and 100 for the ride back.
Okay, let's go.
- Wait for me.
- Yes, sir.
Wait for me!
What are you doing?
Grew sick of how the place looked.
So I cleaned up.
To start from scratch.
To change styles.
Don't like women?
Beat it.
Justine?
Get going.
A**hole.
Raphaelle
House - 1 minute ago
You're not asleep?
Slowly, slowly...
Bye, Joseph.
Bye. Have a nice day.
I came in once, about a watch.
Yes, I remember.
- I'm going to take it.
- Come in.
Is Guy here?
Yeah, sure.
Can I come in?
I'm tired.
I need a car and I'm broke.
Take back the Alfa.
I don't need it.
Yes, but I don't have any money.
We'll figure something out later.
Wait, I'll put someone on.
31 rue du Chaudron,
18th arrondissement.
It's a cybercaf.
Hey.
I have pictures for you.
You can see them, if you pay.
Then I can bring Justine.
5,000.
I don't have 5,000.
I only have 3.
There's an ATM nearby.
You can withdraw.
Show me first.
Come on.
Did you see Joseph?
Joseph left with his father.
For the riding club party.
Fine. Thanks...
Edouard, it's me. Call me.
I don't know what's going on.
I'll be right back.
Mr. Barrault, it's Raphaelle.
Can I speak
to Joseph and his father, please?
You're all alone today?
I was given this envelope.
I was told to deliver it.
Thanks a lot.
Have a good day.
Raphaelle,
from now on Joseph will live with me.
You can see him later, but not now.
I know you're screwing Marco.
Do as you wish, I don't care.
But I will protect Joseph
from his harmful presence
and that of his sick family.
I know who Marco is
and why he is here.
I love Joseph.
He is my last seed.
I want to spare him
from what I consider a threat.
I'll carry it for you.
- Thanks for everything.
- Sure.
Give Joseph a kiss from me.
I will.
Again.
Now get back in your track.
You can see your thing up there.
So stay in your track.
Stand here.
You're the one who's veering.
Now you're steering the boat.
Smile.
Sandra?
Where's my sister?
At the house.
- What are you doing?
- Taking this to the dump.
What is this?
This.
Your daughter...
This...
is Laporte.
This.
Who is this?
It's Jacques.
You had no idea?
So this is my family?
You can't understand...
It all went wrong...
- You can't understand.
- Get up.
Get up!
Get up, you disgust me.
You weren't here!
I'm glad I divorced.
My girls won't be contaminated.
Open up!
Open up, Marco!
Open!
He took Joseph because of you!
Explain. I don't understand.
What's going on?
He took him. Because of you.
Calm down.
- Let go.
- What happened?
What about Joseph?
Because I slept with you.
- You used me.
- I had my reasons.
Why did you do it?
You have nothing to do
with that bastard.
He's the bastard.
I didn't use you.
I didn't use you.
Stay.
Let me go.
Stay.
Let me go.
Mom?
Mom, are you here?
What's this?
Come on...
What else do you want?
I'll take care of this.
Can I bring my bike?
I'll buy you another.
Okay, take it.
Into the car.
My sweetheart!
He wanted to get his bike
and kiss you.
We'll sleep in the south.
Tomorrow we'll be in Geneva
to see his new school.
Come on...
Say goodbye to Mom.
We're going.
Come on.
Don't fight me.
Don't fight me.
Don't touch Joseph.
Stop.
What is it?
Pictures.
Can I watch?
I'd rather watch with you.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Les salauds vont en enfer" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/les_salauds_vont_en_enfer_12468>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In