Lolita Page #8

Synopsis: Humbert Humbert forces a confrontation with a man, whose name he has just recently learned, in this man's home. The events that led to this standoff began four years earlier. Middle aged Humbert, a European, arrives in the United States where he has secured at job at Beardsley College in Beardsley, Ohio as a Professor of French Literature. Before he begins his post in the fall, he decides to spend the summer in the resort town of Ramsdale, New Hampshire. He is given the name of Charlotte Haze as someone who is renting a room in her home for the summer. He finds that Charlotte, widowed now for seven years, is a woman who puts on airs. Among the demonstration of those airs is throwing around the name of Clare Quilty, a television and stage script writer, who came to speak at her women's club meeting and who she implies is now a friend. Those airs also mask being lonely, especially as she is a sexually aggressive and liberated woman. Humbert considers Charlotte a proverbial "joke" but dec
Genre: Crime, Drama, Romance
Director(s): Stanley Kubrick
Production: MGM
  Nominated for 1 Oscar. Another 2 wins & 8 nominations.
 
IMDB:
7.6
Rotten Tomatoes:
95%
NOT RATED
Year:
1962
153 min
1,152 Views


Yeah.

What else can you do?

Well, this little thumb can go

all the way back to my wrist, see?

Yes, I can see. You're very talented.

Boy, you need a shave!

Of course I need a shave because

I've not shaved since yesterday morning...

...and I'm a man who needs...

...two shaves a day.

Do you always have to shave twice a day?

Yes, of course.

All the best people shave twice a day.

What shall we do now?

You ring down and order breakfast.

No, I don't want to do that.

Well, what do you want to do?

Why don't we play a game?

A game? Come on.

No, you get on to room service at once.

No, really.

I learned some real good games in camp.

One in "particularly" was fun.

Well, why don't you describe this one

in "particularly" good game.

Well, I played it with Charlie.

Charlie? Who's he?

Charlie?

He's that guy that you met in the office.

You mean that boy?

You and he?

Yeah.

Are you sure you can't guess what game

I'm talking about?

I'm not a very good guesser.

I don't know what game you played.

You mean, you never played that game

when you were a kid?

No.

All righty then.

Have you ever kissed the Blarney Stone?

No, that's something I never did.

Boy, I sure wish I could.

Perhaps sometime we can organize a trip.

Hey, let's tell Mother.

Tell Mother what?

You know what.

No, I don't think that would be very funny.

I wonder what she'd do.

If you don't stop eating those chips

you won't have any appetite for your lunch.

Did you see that? A squashed cat.

Boy, that's terrible.

I hate things like that.

You know what I'd like for lunch?

No, tell me.

A big plate of French fries and a malt.

How long until we get to Lepingsville?

Well, I'm beginning to think that

perhaps we won't make it this evening.

We got off to rather a slow start,

remember?

Can we go to a movie tonight?

If that's what you'd like.

I would.

Have you ever seen any of those,

you know, those foreign films?

Yes, frequently.

I don't like 'em.

Will you stop at the next gas station?

All right.

You're feeling all right, aren't you?

I feel fine.

I want to call Mother at that hospital.

What's the number?

Don't you know the number?

I think it will be just as well if you wait

until we get to Lepingsville.

Why? What difference does it make?

I want to call her.

I just don't think it'd be a very good idea.

Why can't I call my mother if I want to?

Because you can't.

Why?

Because...

...your mother is dead.

Come on now, cut it out!

Why can't I call her?

Your mother is dead.

Try to stop crying.

- Everything's going to be all right.

- Nothing will ever be all right.

I'm sure that we're going to be very happy,

you and I.

But everything has changed

all of a sudden.

Everything was so, I don't know, normal.

Lolita, please, please don't cry.

We'll do things. We'll go places.

But there's no place to go back to.

We'll find a new home.

Where?

Beardsley!

My lectureship starts in September.

It's in Ohio. You'll like it there.

I'll hate it. I know I will.

No, you won't. It's a wonderful place.

But what about all my things

back in Ramsdale?

And the house?

I'll take care of all those things.

What things do you want specially?

My record player and my records.

We'll send for them and,

in the meantime, I can buy you new ones...

...to take the place of the old ones.

I'll buy you the best hi-fi set

that you ever saw and all the new records.

There, there.

We can't stay in Beardsley forever.

Where's that handkerchief?

Promise me something?

Yes, anything.

Promise you'll never leave me.

I don't want to ever be...

...in one of those horrible places

for juvenile delinquents.

Whatever makes you think that,

that would happen to you?

I know it would...

...and anyway, I'd rather be with you.

You're a lot better

than one of those places.

You will promise, won't you?

Yes, I promise.

Cross your heart and hope to die?

Cross my heart and hope to die.

Cross my heart and hope to die.

Cross my heart and hope to die.

You must now forget Ramsdale

and poor Charlotte and poor Lolita...

...and poor Humbert, and accompany us

to Beardsley College...

...where my lectureship in French poetry

is in its second semester.

Six months have passed and Lolita

is attending an excellent school...

...where I hope that

she will be persuaded...

...to read other things than comic books

and movie romances.

Why were you so late coming home

from school yesterday afternoon?

Yesterday? Yesterday?

What was yesterday?

Yesterday was Thursday.

Oh, well. Was I late?

Yes, you were.

You finished school at 3:00.

You were not home until 6:00.

That's right, that's right. Michele and I...

...stayed to watch football practice.

In the Frigid Queen?

What do you mean, in the Frigid Queen?

I was driving around and I thought

I saw you through the window.

Yeah, well, we stopped there

for a malt afterwards.

What difference does it make?

You were sitting at a table with two boys.

Roy and Rex just happened

to sit down with us.

Roy and Rex?

The co-captains of the football team.

I thought we understood: No dates.

What do you mean, no dates?

They just sat down at our table.

I don't want you around them.

They're nasty-minded boys.

You're a fine one to talk

about someone else's mind!

Don't avoid the issue. I told you no dates!

It wasn't a date.

It was a date!

- It wasn't a date.

- It was a date, Lolita.

- It was not a date.

- It was a date.

It wasn't a date.

Whatever you had yesterday,

I don't want you to have it again.

While we're on the subject...

...how did you come to be so late

on Saturday afternoon?

Saturday I went to my piano lesson.

Your piano lesson?

I thought that was on Wednesday.

No, it's changed to Saturday, remember?

Between 2:
00 and 4:00, Miss Starch, piano.

Ask Michele. She was with me.

"Ask Michele," that's what you always say.

Well, now for a change, I'm going

to ask you something about Michele.

You can't have her.

She belongs to a Marine.

I will ignore that idiotic joke.

Why does she give me searching looks

whenever she comes to the house?

How should I know?

Have you told her anything about us?

No, have you?

- You've told her nothing?

- Do you think I'm crazy?

You spend too much time with that girl.

I don't want you to see her so often.

Come on, she's the only friend I've got

in this stinking world.

You never let me have any fun.

No fun? You have all the fun in the world!

We have fun together, don't we?

Whenever you want something

I buy it for you automatically.

I take you to concerts,

to museums, to movies.

I do all the housework!

Who does the tidying up? I do.

Who does the cooking? I do.

You and I, we have lots of fun,

don't we, Lolita?

Come here.

Still love me?

Completely. You know that.

You know what I want more

than anything else in the world?

No. What do you want?

I want you to be proud of me.

But I am proud of you, Lolita.

No, I mean really proud of me.

Rate this script:4.5 / 2 votes

Vladimir Nabokov

Vladimir Vladimirovich Nabokov (; Russian: Влади́мир Влади́мирович Набо́ков [vɫɐˈdʲimʲɪr nɐˈbokəf] ( listen), also known by the pen name Vladimir Sirin; 22 April [O.S. 10 April] 1899 – 2 July 1977) was a Russian-American novelist, poet, translator and entomologist. His first nine novels were in Russian, but he achieved international prominence after he began writing English prose. Nabokov's Lolita (1955), his most noted novel in English, was ranked fourth in the list of the Modern Library 100 Best Novels; Pale Fire (1962) was ranked 53rd on the same list, and his memoir, Speak, Memory (1951), was listed eighth on the publisher's list of the 20th century's greatest nonfiction. He was a finalist for the National Book Award for Fiction seven times. Nabokov was an expert lepidopterist and composer of chess problems. more…

All Vladimir Nabokov scripts | Vladimir Nabokov Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Lolita" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 20 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/lolita_12754>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Lolita

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In what year was "The Shawshank Redemption" released?
    A 1993
    B 1994
    C 1996
    D 1995