Lost in Translation Page #17
Charlotte lies in bed. She picks up a photo next to the bed
as she dials the phone.-
The picture is of her and John on their honeymoon. The phone
answers - it's a weird Japanese recording.
CHARLOTTE:
Um..Hi, John, if this is your phone?
I'm not sure...I'm going to go to
Kyoto for the day...I'11 try you
when I get back. Hope it's going
good... I love you, bye.
INT. TRAIN - DAY
Charlotte watches the Japanese countryside go by out her
window.
EXT. KYOTO - DAY
Charlotte walks through a beautiful garden. She's a small
figure in the landscape.
She approaches a temple where she stops to watch a wedding
procession. A young bride and groom in traditional kimono
walk under a parasol with their family.
Charlotte looks as- the nervous, young bride clutches her
mother's hand. The young groom walks along with them.
Charlotte is moved by the whole scene, the beauty of the
temple and the wedding party. Her eyes well up.
CUT TO:
She walks up a narrow path, surrounded by red maple leaves.
At the top of a little hill, she comes up to a shrine.
At its entrance she sees a tree covered in little white pieces
of paper tied to its branches. She sees Japanese people
writing on the paper and tying them to the tree. Charlotte
writes her wish on a paper and ties it to a branch.
CUT TO:
INT. T.V. STUDIO - DAY
Exciting music plays as the talk/game show starts.
Bob, in an elegant suit, goes out to meet the HOST.
TV HOST:
(in Japanese)
We hear you're quite a golfer.
A TRANSLATOR translates.
BOB:
(nodding)
I enjoy the sport.
The Translator translates - four sentences longer and with
added enthusiasm.
After a few questions the Host excitedly announces something
to the AUDIENCE in Japanese. They scream, the lights flash,
Bob has no idea what's going on.
A cloud of smoke reveals the IRON CHEF, with feathered hair,
wearing an 18th century waistcoat. A large red chef hat is
placed on Bob's head.
TRANSLATOR:
They now have the competition for
you with the Iron Chef.
Bob looks around as a counter is pulled up to him and now
Bob and the Iron Chef are at dueling counters. The Host barks
instructions in Japanese, an apron with a stuffed animal
lobster on it is tied around Bob, the crowd cheers - there's
no way out.
CUT TO:
INT. CAR - NIGHT
Bob rides in the back of the presidential, looking out the
window at the city.
He pulls a polaroid out of his pocket and looks at it. It's
Charlotte, peering over her shoulder with a little smile,
from their sake-drenched night at Nobu's compound.
Melodramatic '70s Japanese music plays. Bob sits alone, hating
himself, at the bar. The redheaded Jazz Singer takes a break,
and a seat next to him.
CUT TO:
INT. BOB'S ROOM - MORNING
In the harsh-morning light, Bob wakes up in his bed.
He hears the Jazz Singer singing in the shower "Midnight at
the Oasis".
Her red mane of hair passes frame as she ushers in room
service. She seems to have taken over the whole room. He
wants it all to go away. She walks off to the bathroom and
there's a knock at the door. Bob rushes to get it before she
can.
He opens the door a crack, Charlotte looking sweet, is
standing there. Her hair is back in a pony-tail. Bob's just
wearing a towel around his waist, and his hair is sticking
up.
CHARLOTTE:
Rough night?
He's not in the mood, he looks at her like he already hates
himself, doesn't need more help.
CHARLOTTE:
I'm going to Daikanyama, do you want
to come walk around?
BOB:
Yes, but no, I can't right now.
The singer starts singing again in the background.
Charlotte gives Bob a look.
CHARLOTTE:
Oh, I guess you're busy, huh.
BOB:
I don't want to be.
He watches Charlotte walk away down the beige hall.
CUT TO:
Bob is walking down the crowded street looking for Charlotte,
when his cell phone rings.
BOB:
Hello?
LYDIA (O.S.)
Hello, Bob, it's me.
BOB:
(can't hear)
Hello?
LYDIA (O.S.)
It's Lydia, your wife.
BOB:
I couldn't hear you. How are you?
LYDIA:
(sighs)
Fine. Is it going ok?
BOB:
It's ok.
LYDIA (O.S.)
Do you want to-
(garbled)
BOB:
What?
LYDIA (O.S.)
Do you want to talk to Zoe?
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Lost in Translation" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 24 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/lost_in_translation_79>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In