Malcolm
Season #6 Episode #5- Year:
- 2000
- 1 View
1
00:
00:39,873 --> 00:00:41,864Je t'ai dit de les laver !
2
00:
01:36,729 --> 00:01:38,663- Excellente blague.
- Merci.
3
00:
01:38,898 --> 00:01:40,456Tu veux te choper la lèpre ?
4
00:
01:40,900 --> 00:01:42,162Merci de nous avoir
5
00:
01:42,435 --> 00:01:44,369invités à son anniversaire.
6
00:
01:44,604 --> 00:01:46,231Tu t'amuses, mon bonhomme ?
7
00:
01:46,506 --> 00:01:48,667C'est une surprise, mais je suis déçu.
8
00:
01:49,109 --> 00:01:50,235Ce qu'il est drôle !
9
00:
01:51,311 --> 00:01:52,300Ton cadeau te plaît ?
10
00:
01:52,545 --> 00:01:54,945On est encore un peu ric-rac, tu sais.
11
00:
01:55,381 --> 00:01:56,473C'est chouette d'avoir
12
00:
01:56,716 --> 00:01:58,843les pièces de chaque État.
13
00:
01:59,085 --> 00:02:01,747On a commencé par
la Californie et le Maine.
14
00:
02:02,222 --> 00:02:04,281Oups, ce sont deux pièces du Maine,
15
00:
02:04,691 --> 00:02:07,091alors tu n'as plus besoin de celle-là .
16
00:
02:07,961 --> 00:02:11,055Il est où Francis ?
Il avait dit qu'il viendrait.
17
00:
02:11,297 --> 00:02:13,128Il voulait voir un truc à la télé.
18
00:
02:13,399 --> 00:02:14,627Il viendra te dire bonsoir.
19
00:
02:14,868 --> 00:02:16,165Bien, sans vouloir
20
00:
02:16,402 --> 00:02:17,835éclipser notre héros...
21
00:
02:18,271 --> 00:02:19,533Vous gênez pas pour moi.
22
00:
02:19,772 --> 00:02:21,501Je ne peux garder ça pour moi.
23
00:
02:21,741 --> 00:02:25,233Stevie a été choisi pour
recevoir un prix de courtoisie.
24
00:
02:26,913 --> 00:02:28,141Ça, c'est fantastique !
25
00:
02:28,381 --> 00:02:29,075Tu le mérites
26
00:
02:29,315 --> 00:02:30,839plus que tout le monde.
27
00:
02:31,084 --> 00:02:32,847- C'est quoi ?
- Eh bien,
28
00:
02:33,119 --> 00:02:36,247l'association
de la courtoisie lui attribue
29
00:
02:36,489 --> 00:02:37,251un galant.
30
00:
02:37,490 --> 00:02:38,889Cette distinction récompense
31
00:
02:39,292 --> 00:02:41,419un jeune homme qui est impeccable,
32
00:
02:41,661 --> 00:02:43,959discret, poli et obéissant.
33
00:
02:44,397 --> 00:02:45,455Félicitations, Stevie.
34
00:
02:45,765 --> 00:02:46,754Je vous remercie.
35
00:
02:47,033 --> 00:02:48,660Il ne s'arrête jamais.
36
00:
02:48,902 --> 00:02:50,836Nous sommes tous fiers de toi.
37
00:
02:51,104 --> 00:02:53,072À ta place, je garderais ça pour moi.
38
00:
02:53,306 --> 00:02:57,265Il y a des limites
à la protection du handicap.
39
00:
02:57,544 --> 00:02:59,535Venez à la remise des prix, le 12.
40
00:
02:59,779 --> 00:03:02,509Vous avez été si gentils avec nous,
41
00:
03:02,782 --> 00:03:04,340vous êtes notre famille.
42
00:
03:04,584 --> 00:03:07,018Le divorce avance, tu as trouvé Kitty ?
43
00:
03:07,453 --> 00:03:11,048En cherchant sur Internet,
je suis tombé sur des photos.
44
00:
03:11,491 --> 00:03:12,651Elle a surmonté sa peur
45
00:
03:12,892 --> 00:03:14,860de faire de nouvelles rencontres.
46
00:
03:15,094 --> 00:03:16,789Mais j'ai tourné la page.
47
00:
03:17,030 --> 00:03:18,054Tiens, hier,
48
00:
03:18,298 --> 00:03:20,061la guichetière de ma banque
49
00:
03:20,300 --> 00:03:21,324a flirté avec moi.
50
00:
03:22,335 --> 00:03:25,566Elle a dit que j'avais oublié
d'honorer mon chèque.
51
00:
03:25,805 --> 00:03:27,102"Honorer", Hal.
52
00:
03:28,675 --> 00:03:29,642Oh, toi alors...
53
00:
03:31,678 --> 00:03:33,043Ça te branche, ce prix ?
54
00:
03:33,479 --> 00:03:34,946Il va falloir...
55
00:
03:35,848 --> 00:03:37,839que tu m'aides.
56
00:
03:40,119 --> 00:03:41,177Il faut que je fasse...
57
00:
03:42,522 --> 00:03:44,820un discours de remerciements.
58
00:
03:45,959 --> 00:03:46,948Et la liste...
59
00:
03:48,428 --> 00:03:50,328est terriblement...
60
00:
03:51,097 --> 00:03:52,086monstrueusement...
61
00:
03:54,634 --> 00:03:55,658longue.
62
00:
03:55,902 --> 00:03:57,893Et si tu disais "Merci à tous" ?
63
00:
03:58,171 --> 00:03:59,866J'ai élaboré...
64
00:
04:00,907 --> 00:04:01,839un plan.
65
00:
04:02,108 --> 00:04:03,973Hé les gars, c'est trop fort !
66
00:
04:04,210 --> 00:04:06,007Vous saviez que sous la peau,
67
00:
04:06,279 --> 00:04:08,076il y a encore de la peau ?
68
00:
04:08,314 --> 00:04:10,908Et moi qui faisais super gaffe !
69
00:
04:15,688 --> 00:04:17,178Merci pour cette soirée.
70
00:
04:17,423 --> 00:04:17,912Tu sais quoi ?
71
00:
04:18,324 --> 00:04:20,258Je passerai à ma banque demain,
72
00:
04:20,493 --> 00:04:22,654voir si la guichetière se sent seule.
73
00:
04:22,895 --> 00:04:25,227Bourreau des cœurs, pense aux copains.
74
00:
04:28,635 --> 00:04:30,296- Au revoir.
- Bonne nuit.
75
00:
04:34,474 --> 00:04:36,669Kitty ? Kitty Kenarban ?
76
00:
04:38,378 --> 00:04:39,743Vous êtes là depuis quand ?
77
00:
04:40,146 --> 00:04:41,670Depuis le début de la soirée.
78
00:
04:41,914 --> 00:04:44,610La fête avait l'air réussie. Bonsoir, Hal.
79
00:
04:45,952 --> 00:04:47,010Bonsoir, Kitty.
80
00:
04:47,720 --> 00:04:48,846Je crois que...
81
00:
04:53,293 --> 00:04:54,419Que faites-vous là ?
82
00:
04:54,827 --> 00:04:56,886J'ai espionné ma famille jusqu'ici,
83
00:
04:57,130 --> 00:04:59,621sans trouver le courage de leur parler.
84
00:
05:00,400 --> 00:05:01,332Je veux revenir.
85
00:
05:02,602 --> 00:05:03,591Vous voulez revenir ?
86
00:
05:04,003 --> 00:05:05,527Ce que j'ai fait est horrible.
87
00:
05:05,805 --> 00:05:07,500J'ignore ce qui m'est arrivé.
88
00:
05:07,740 --> 00:05:10,470J'ai été coincée et rigide si longtemps
89
00:
05:10,743 --> 00:05:12,608que je suis devenue un monstre.
90
00:
05:12,845 --> 00:05:14,779Ces deux dernières années
91
00:
05:15,014 --> 00:05:17,881ne sont qu'un brouillard de beuveries.
92
00:
05:18,151 --> 00:05:20,779Il y a eu tant de fêtes étranges.
93
00:
05:21,020 --> 00:05:23,386Le jeu
des chaises musicales a un sens
94
00:
05:23,623 --> 00:05:24,487différent, pour moi.
95
00:
05:25,358 --> 00:05:28,589Tout comme le jeu du facteur
ou colin-maillard.
96
00:
05:30,096 --> 00:05:32,155Mais peu importe tous ces drames
97
00:
05:32,398 --> 00:05:35,526parce qu'aujourd'hui,
ayant absolument épuisé
98
00:
05:35,768 --> 00:05:36,496le sujet,
99
00:
05:36,736 --> 00:05:37,760je suis libre.
100
00:
05:38,137 --> 00:05:39,126C'est fini.
101
00:
05:39,572 --> 00:05:40,596Épuisé le sujet ?
102
00:
05:40,840 --> 00:05:41,864Oui, complètement.
103
00:
05:42,108 --> 00:05:43,097J'ai fait le tour.
104
00:
05:43,343 --> 00:05:45,140
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Malcolm" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2025. Web. 10 Feb. 2025. <https://www.scripts.com/script/malcolm_27759>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In