Mecava Page #3

Year:
1977
13 Views


Lay out the sheepskin over there.

We will need it.

Come.

Let me see.

Masha,

climb up and find something

to stop the bleeding.

He really nabbed him.

He could've gotten to his vein.

He could've torn your vein!

Yeah, yeah he could've.

The wound is bad.

They attacked me in

Canada just like that.

I'm crippled since.

I called.

But I didn't get any answers.

Suddenly I heard shooting and ran.

That's where two wolfs

attacked me. - Let go dad, I will.

Come.

One of them immediately bit my leg.

Bit off a piece of meat

and divulged it.

I took out my knife

and stuffed it up his belly.

That one let me go instantly.

And left, howling.

You never told us how it happened.

- I am telling now to the man.

How did you save yourself?

- At first...

We tumbled on snow.

That's where I lost my knife.

And then we started to bite each

other. He me, I him. He me, I him.

Then he tore my eyebrow.

And I somehow managed to

get him by his throat with my teeth.

He slipped away.

Tore my coat.

Wounded my eye.

But I didn't let him go.

And how did it end?

I strangled him.

But that's horror, my Jole.

Why are you gawking there!

Didn't you see what me and

this man did few moments ago.

I did, but...

...this is a story and in stories

it's always much nicer.

I lost all my savings by the way.

The snowstorm took all,

damned it was.

To me the snowstorm brings luck.

I can see...

...it was realy nice luck

that it brought to you.

Where were you heading to?

I was helping people from the bar

Chuvrilo and Ignjatovich

to drive schnapps from Obrovac.

Went off the road and tipped over.

So I went looking out for people

to help us get up the barrel.

And in the barrel

is schnapps you say?

And the quality of it...

Sweeps you off the feet.

I lost my way in the snowstorm and

instead of turning to church I went here.

So it be...

In me you found a man

who will help you.

Old woman.

Go, get up.

Wrap yourself up we

will save your schnapps.

Masha, give Perelja

something to eat.

You have a piece of bacon.

Go my Masha. And there is

a bit of buttermilk.

Goodbye.

Masha just...

Goodbye Masha.

- Bye, bye.

Are you a girl or a woman?

Girl.

I'm engaged.

Where is your boyfriend?

In America.

It has been 7 years now.

Fool.

How cheeky you are.

Nobody smart

leaves a girl like that.

We are engaged!

Even if he tied you with chains.

Chains...? He didn't leave

a cow, but a girl.

Girl and a half.

Do you remember me

from Rokova from the fair?

I recognized you from the door

instantly. Do you remember?

You threw rocks.

And threw over Grga.

Did you like it when I

threw him over?

Grga is stronger than you.

I looked for you,

I didn't know who you are.

I was afraid that I would

never see you again.

Like you sank into the earth.

- Yeah, like you were afraid.

To be honest...

...from that day I see you

before my eyes all the time.

Wouldn't you like

to eat something?

Yes, I'd like to bite

something sweet.

Mad boy, you're covered in wounds

and still care about comedy.

Near the fire, like this...

...you look like some fairy

covered with melted gold.

There is no girl like this by far.

- And there is none.

How come your fiance in America,

can live without you?

I would rather plow land with

my fingernails and timber stone

with my teeth than

live without you.

I'm gonna go

check up on the sheep.

What's gotten into you now?

What's wrong?

What's gotten into you?

Here girl, come here.

Leave me alone! Madman,

you will break my arm.

Don't move. - I have to go check

up on the sheep. Let me go!

Don't worry. Wolfs won't eat them

this night. - Let me go!

What's wrong?

Does it hurt?

It hurts. - Hurts?

- It hurts...

Since Rokova it hurts.

I've been looking for you

since Rokova, come here.

Come here...

Let me go!

Perelja, Perelja...

Why didn't the wolfs eat you.

Poor me...

All of the younger people

are going to America.

Nobody want's to live of land.

And they can't.

- To hell they can't.

See, how many houses

don't have smoke.

What does that mean?

That they don't cook in there.

- That they don't cook in there...

That their fireplaces are extinguished

and that there is no one in the house.

My God, even if I baked two potatoes

there will be smoke from my house

as long as me and my children live.

Where are your children?

There is their mother...

and children will come.

Don't joke, Perelja.

You know that that can't be.

Father would never let it happen.

- I don't want your father.

Look at the cloud,

it looks like it's going to rain.

To you it's always most

important to change the topic.

Listen to me...

Dear God, I like you.

And I know you like me too.

Come on, marry me.

We will live somehow.

I'm not offering you a bar or a shop.

-Like I am looking for that, poor me.

What are you looking at?

Looking at the cloud.

Damn the cloud,

look at me too, a bit.

It's gonna rain, it's gonna rain my

Perelja. Here goes the rain.

It looks like it will.

Run to the barn.

Nothing smells better than

a soil after the rain.

Who knows if some other

soil smells like that...

In America, ha?

I don't know, father never

said anything about it.

But he can't even know it.

Our people live there in mines,

underground, in dark, in fear.

There's nothing for them there,

not cloud, not smell, not... nothing.

To foreign man a foreign country

is a bitter place.

And what does your land serve

you when you can't live of it.

Listen...

Few years ago, as a boy,

I worked in a house in Dalmatia.

To hell I worked.

Carrying stones, labored, drudged.

And on the turf of that house

grew an orange tree.

And that's something much more

fragrant and sweet than any apple.

We stole some, like secretly.

The landlord saw it

and didn't get angry.

Instead he laughed, how we eat

both the skin and the fruit.

And to us, the skin

was the sweetest.

When I headed home

he gave me one seedling.

I planted it just near the house.

In the middle of the best land.

Watered it, looked after it...

- Did it bear fruit?

It died!

But f*** me if my rowan

would bear fruit to him.

Where it grows that is

were it bares fruit.

Everyone is the most healthy

on his own land.

Shut up, you will

wake your father.

Oh my, he barely fell asleep.

Mother walked all over

the house. I couldn't move.

I couldn't wait for you to come.

How much work you have left?

- I'm done tomorrow.

Maybe by lunch.

- And then my Perelja is gone.

Gone.

- We will go together.

It won't happen and you know it.

Neither I can do without you

anymore. Not anymore.

I'm taking you with me,

may everyone die of misery.

Not from misery, but hunger.

You know my father is in

debth up to his teeth.

If I don't marry Ivan

he will be miserable.

And how will I marry Ivan...

...how will I stand

before him, poor me.

How will I stand before him.

Are you crying for Ivan?

- And for Ivan...

...and for you, for you.

And for father and mother,

for everyone, everyone.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Alexander Pushkin

All Alexander Pushkin scripts | Alexander Pushkin Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Mecava" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 7 Jul 2024. <https://www.scripts.com/script/mecava_13566>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is "subtext" in screenwriting?
    A The underlying meaning behind the dialogue
    B The background music
    C The literal meaning of the dialogue
    D The visual elements of the scene