Men and Wolves Page #2

Synopsis: Two young hunters of wolves are involved in a conflict. Besides the dangerous wild wolves, beautiful Teresa is the center of attention.
 
IMDB:
6.7
Year:
1957
94 min
34 Views


- Bye.

And if you see the wolves,

don't squeal that I'm here!

Listen, girl, there is a tavern here?

- There it is!

Come on, I'll pay you a drink.

What a honey you are!

One sees she doesn't like wine.

I'll go along with you!

What's your name?

Ricuccio.

You look like a horse.

- Well, get on then!

Come on!

Doctor, can't even see

the bites of wolves. It's excellent meat.

I've even cooked a kilo for myself.

You can sell them only

at the price of low-grade slaughter.

And what I do with that?

Well, it's not my fault! Take care.

- Regards, Doctor.

Regards, Doctor.

It takes the wolves

to eat meat for cheap.

I'd reward the wolf,

and not who catches him.

It's an hour that I look for you!

Where were you? - He was in good hands.

Come on, let's start!

- Come. - Hurry up!

Look here,

at 150 lire per kilo for such a meat!

You have sent for me.

My land starts at the oak

and ends at the valley.

I give to eat

for as long as there is snow.

You'll put traps around my property

and watch my cattle.

There are 50 horses, 30 cows

and 300 sheep.

Oh! Not bad, though!

Tonight you sleep here,

and tomorrow you go to the farm.

And the wolf, whose is it?

If you catch him, is yours.

I want the wine, too.

All right! But, if the wolf

kills me another animal, mind you...

Calm down! I am not yet under you!

And I am wolf, not a sheep!

So then, I can take this?

And the money, you've got it?

We'll pay when my husband gets the wolf,

with the reward. May be even tomorrow!

It suits you more that me, no?

But, who's at your service,

me or her husband?

What you got to do with it?

The boss is him!

More wolfers there are,

the better for everyone.

And if you don't catch the wolf?

We'll get him, we'll get him...

Escort him, Bianca.

Hey!

Is it long that you're

serving in this house?

Since I was born.

So then you're born servant.

Poor thing!

A cute pie like you, huh?

Change your tune, it's better!

And which tune would you like?

- Huh...The bed is up here.

Before, there was the mill.

Here is for washing up.

The soap is here.

There should also be a towel somewhere.

For tonight you have to make do.

Two blankets are enough for you?

- Sure! Listen.

What do you want?

But the bed, who makes it?

Make it yourself.

Come here...

I'll leave the door open.

But, don't you come too late, huh?

For, I have a great need to sleep.

I'm going to tell my father!

Your father?

He too is serving in this house?

I'm the daughter of the owner,

you get it or not?

But why all the dirt?

- To take the stink off him.

Why, your father stinks?

Man smells like man.

If you don't confuse him with another

smell, the wolf doesn't go to the trap.

Got it?

But why the wolf can smell our stink,

and we can not smell his?

Then he would no longer be a wolf!

And what's the sheep for?

Now my mother binds her to the donkey

and drags her into the country.

So the wolf smells the sheep,

follows her, and is caught in the trap.

OK?

- Pasqualino, let's go.

Whatever you ask him,

he always replies stink.

He's a priest of word, huh?

- Yeah.

You'll see if it's true

that wolves will start to howl!

It 's open.

You heard?

He's making sound the death knell!

Says that the wolves will jump out.

He still believes in these tales.

But who told you?

Have you talked to him?

No, why?

Said so a shepherd of Don Pietro.

Is that enough?

No, collect some more.

Tonight I'll stay here.

Was it wise to bring out the animals?

- Sure.

Wasn't enough a dead sheep,

as did the other wolfer?

That's a comedian!

He gets greasy in the square, shows off...

Luring wolves with a herd of cows or

with a sheep's carcass? Come on!

There!

These, by making many, if you send them

to Africa, you can make lots of money!

Taste it.

Taste!

Fresh?

Teresa!

I've waited for them all night.

Nothing!

They went round me,

but never came within range.

Yet they are hungry.

Come on, lie down.

You're too tired to eat now.

You'd better eat later.

I also brought you the cigars.

It's all here.

Open!

Get dressed, or I'll call people.

What a hard life they make you do!

Don't get fresh with me!

Here, I command!

Yes, yes...

You command on sheep, cows and chickens.

But men, you command them little!

Get dressed, chatterbox!

I want to call you Cinderella.

If I were your father I would be ashamed.

Up and down all day long,

to load stuff like a jackass.

Why?

You know a better life?

My own!

And what's better in it?

Although I toil all day,

I'm a lady and you a starving.

You see only cheese, apples... and hams!

And you?

- I?

But I travel the world!

I have fun!

I make love with whom I like...

Whereas you,

in a few years, you'll be already old,

with the life you lead.

Understand?

Listen!

But, you've never seen... a ship?

Rigoletto?

Why don't we get married?

You put in the money,

and I'll teach you how to live.

Even with mine and my father's money,

you'd stay a drifter.

Ricuccio!

My brother! - But why so much fear?

You haven't done anything wrong, yet.

Ricuccio!

I proposed her to marry me,

but she said I was too poor.

Go on, jest, you!

But why don't you go hunting,

instead of sleeping and scrounging meals?

He even shaves, every morning!

But if there's no wolves, is it my fault?

- Should they visit you at home?

Is it still snowing?

No. It stopped.

I can't take it anymore, Don Amerigo!

Every morning I must heat the water!

He washes worse than a woman!

Even talcum powder, like children!

Even doing the wolfer has become a toil!

Giovanni!

Giovanni!

Just from us you come to steal the meat?

You deserve it! This time, I laugh!

But you could've fired, no?

Shoot! Shoot!

But...

But it was already too far away!

I wouldn't have even hit it.

I...

I can't get to rest a moment.

We await wolves, and we get eagles.

It takes another sheep!

We are left only 3,000 lire,

and we're full of debts!

And in town they say the wolves are gone!

- But you trust the others or me?

It just takes the bait.

And you, you're looking for?

I?

Nothing!

I walk around...

This guy is always where you are.

Come on, Tommy, walk!

One day or the other

he would die in the street!

By now he stays up by a miracle!

I bet even he

has no desire to keep on living.

Oh, if I too could find

someone to kill me!

We're old, what do we live for?

We are no longer good for anything!

Come on, Tommy. Sit here.

See what life is like!

We killed so many wolves together,

and now, who would have said

that you would end up as bait

for those nasty beasts!

Move away, Nazareno!

You won't look at me, huh?

You don't want to say goodbye!

You're right, you are right! But it's

better this way, believe me, Tommy.

If you gotta shoot, hurry up!

Hurry!

Hold on, Giovanni!

I want to shoot him myself.

It's up to me. The dog is mine.

Daddy, don't shoot!

I found this sheep dead in a ditch.

Maybe killed by the wolves. - Here.

We'll put this in the traps.

So we don't kill Tommy.

Let's go home, Tommy.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Giuseppe De Santis

Giuseppe De Santis (11 February 1917 – 16 May 1997) was an Italian film director. One of the most idealistic neorealist filmmakers of the 1940s and 1950s, he wrote and directed films punctuated by ardent cries for social reform. He was the brother of Italian cinematographer Pasqualino De Santis. His wife was Gordana Miletic, a Yugoslav actress and former ballet dancer. more…

All Giuseppe De Santis scripts | Giuseppe De Santis Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Men and Wolves" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 21 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/men_and_wolves_22625>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Men and Wolves

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In what year was "The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring" released?
    A 2000
    B 1999
    C 2001
    D 2002