Midaregumo (Scattered Clouds)
- Year:
- 1967
- 32 Views
TOHO PRODUCTION:
SCATTERED CLOUDS
Production:
Masumi Fujimoto. Masakatsu Kaneko.
Script:
Noburo Yamada.
Cinematography:
Yuzuru Aisawa.Art:
Akafuru volume.Sound:
Masao Fujiyoshi.Lighting:
Choshiro lshii.Music:
Tohru Takemitsu.Cast:
Yuzo Kayama. Yoko Tsukasa.
Mitsuko Mori.
Mie Hama. Mitsuko Kusabue.
Daisuke Kato. Yoshio Tsuchiya.
Yu Fujiki. Tadao Nakamaru.
Director:
Mikio Naruse.Welcome.
What do you think?
I got it.
- Congratulations.
- Thanks.
- When will we leave?
- In three weeks.
So soon? You said
we had a month.
Yes, but things have changed.
How is the baby?
The doctor says everything it's ok,
that we have to stay calm.
Do you know where we will live?
At the beginning in a hotel.
I must replace Mr. Izeki.
Listen, by the way,
how's your English?
Have you improved it?
What do you mean
if I have improved it?
Don't you know that I studied
English in school?
A few days ago you couldn't
make a phrase, you sucked.
Yes, it's truth. Maybe I should
have taken conversation classes.
I told you to study in case
I got the promotion.
I know.
And it will be a problem.
But I didn't think they would
give it to you so soon.
No, eh?
Ok, so when it's going to happen?
What?
The baby thing.
Next year,
at the beginning of January.
Yes? It will be fantastic.
Happy New Year.
No, it's ok.
I don't want more, I will eat now.
- Now? Why?
- Because I must go to Hakone.
But today is Saturday.
Do you work on Saturday?
Or you're going to play some golf?
No, I got work to do.
to help him with some things.
Well, what can you do?
Waiter!
- Will you stay for dinner?
- Yes.
That's it!
Teruo,...
your mother must be worried.
It's time for you
to go back home, ok?
Yes.
- I'll leave now, see you tomorrow.
- OK, bye-hi-hi.
Bye-hi-hi, Keroyon.
Keroyon.
What is that of
bye-hi-hi, Keroyon?
Don't you know? It's done
this way:
Bye-hi-hi, Keroyon.It's from a television show.
Really? Bye-hi-hi, Keroyon.
Like this?
Yes, hello?
Hello, dear.
Have you heard?
Exactly.
Yes, Yumiko and Hiroshi
they're going to Washington.
Don't you think is great?
Aunt, what is this book?
Look
Listen
What bus do I get?
I help you make the luggage,
if you want.
Thank you very much.
- See you soon.
- Good bye.
Sleep.
Listen, dad
Dad, won't you go away
to America someday?
To America? To do what?
Auntie and uncle
are going very soon.
Your father doesn't like
America, not a bit.
Nor England or France?
That's right, I don't like them either.
Then what do you like?
I only like Japan.
Yes, hello?
Yes, Yumiko is my wife's sister.
Yes, she has just gone home.
What?
Her husband?
Where? In Hakone? Yes.
What happens?
- Is Hiroshi in Hakone?
- Yes.
He got run over by a car.
My God!
His wife is late,
it's almost dawn.
Where is the driver
that ran over him?
At the police station.
We should have prevented him...
from going around,
don't you think?
Yes, I knew he couldnt
hold his liquor.
Darling!
I will go alone.
You don't have to go.
It would be better
if you don't.
No. I will go.
ran over him sent it.
Of course,...
they must be very concerned
knowing that the victim was
a Government employee.
You know? The company director
came to see me yesterday.
Yes
By the way, it is necessary to cover
Eda's position as soon as possible.
- Have you already chosen somebody?
- No, not yet.
Then do it soon,
we cant waste any more time.
Yes.
Look, the one that ran over him.
SHIRO MISHIMA.
MEIJI COMMERCIAL COMPANY.
Mrs. Eda...
I am Shiro Mishima,
of Meiji Commercial.
I'm very sorry
about the accident.
You?
Are you the driver?
Are you the one
who killed my son?
What is it that
you want now?
You
You have killed my son.
So why did you come here?
We'll talk some other time.
We'll compensate you for what happened.
Mrs. Eda, we want to express you...
ours more sincere condolences.
You
Where are you going?
Yumiko!
Let's go.
You shouldn't have come.
Do you want to see the director?
Yes.
What are you going to do?
The transfer is already issued.
You are suspended temporarily.
What else do you want to know?
I believe the reason is clear.
The Ministry
of Industry and Commerce...
is very important for commercial
companies as ourselves,...
there's no need to say it.
You have killed
one of its civil employees,
although accidentally.
That's very serious.
I ask you to wait...
for the police investigation
to finish.
As you said,
it was an accident.
Do you mean it was not
your responsibility?
No, I feel morally responsible.
That's why I will compensate them.
Do you think you
shouldn't be suspended?
The truth is
they have told me...
that after the temporary suspension
I'll be transfer to Aomori.
Is that true?
Who told you that?
That's what you're
planning to do with me.
Is it true?
I'll be sincere with you.
Who was with you
when you had the accident?
I already know that you
were with Mr. Bennett,...
but there was somebody
else, wasn't it?
Yes, some lady called Harumi.
- Still
- No excuses.
It's not an excuse.
I was ordered to entertain
Mr. Bennett and that's what I did.
In addition,
Some journalists...
have tried to turn this
into a scandal,...
to gain from the situation.
They have blackmailed me.
The police also came. They accuse us
of promoting and exerting prostitution.
I would like to know if you
are responsible for that.
- Sir, the board is waiting.
- I'll be right there.
Ok.
I am going to go to Aomori.
If that's an order, I don't have
other choice but to obey,...
but I believe you have
other reasons to send me there.
I want to know what are they.
Junko and I have plans
What are you suggesting now?
This is a working place,...
I won't discuss private matters here,
it's not the suitable place.
On the other hand, I've already
told you more than once:...
I don't approve your engagement with
my daughter. I don't approve it at all.
Are we clear?
Good morning.
He's already arrived, he's inside.
Thank you.
- Hello, how are you?
- Fine.
It was a little dirty,
wasn't it?
Yes, as usual.
I've spoken to your father.
Really? And what did he say?
Well, you were right.
He has intention to transfer me.
In addition, I must
stay home
until the trial for
the accident is over.
I'll prepare some tea,
if you want.
You could come
with me to Aomori.
Aomori is not very different
from Tokyo.
You would be fine there.
I cannot go to Aomori.
And my father doesn't have
anything to do with it,...
it is my decision.
I'm sorry, I really am,...
but I cannot go.
I understand.
Don't worry.
I owe you so much
You have come
here to cook...
many times, very often.
You have been everything to me during
these two years, you have been my life.
I'll go get some tea.
Therefore,...
the decision of this court
concerning this case,...
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Midaregumo (Scattered Clouds)" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 20 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/midaregumo_(scattered_clouds)_13726>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In