Mischief Night Page #3
Okay, what's up?
Uh, well,
you know that costume you wore in first grade?
- Uh, the rag doll?
- Mmm-hmm?
Wouldn't Caroline
look adorable in that?
I, uh, mentioned it to her
and she wants to wear it.
You know, so she can be
like her big cousin, Em.
Aw, that sounds sweet.
I'll see if I can find it.
All right,
and I'll stop by in about 15 minutes to help you look.
- Okay. See you soon.
- Bye-bye, honey.
Ouch!
Emily?
Emily?
Emily!
Found it!
Oh, my gosh!
Didn't you hear me calling you?
All right, you almost gave me
half a heart attack.
Well,
it's Mischief Night, auntie, dear.
I'm supposed
to scare you to death.
Well, you did.
Oh, my God.
This is more adorable
than I even remember.
- Thanks so much for finding it for me.
- Oh, you're welcome.
So, tell me.
Your dad is on his first date
since the Cretaceous Period.
- Yeah.
- And who is the lucky lady?
- Well, her name is Miss Sharon Balkin.
- Ah.
She was my old math teacher.
I set it up.
Ah.
- Nice job!
- Thank you.
Did she pick him up?
I saw his car.
- Um, I guess so.
- Mmm.
Oh, and I was gonna ask you, um,
what about that weekend at Jimmy's cabin?
Oh, yeah, I got the nod.
- You did?
- Mmm-hmm.
- I knew he would cave!
- I know.
- You are working it, girl. You are working it.
- Thank you. I am so excited.
Oh, well, I want to thank you
so much for getting this
- for me and Carol.
- Oh, sure.
Tell her...
Tell Carol I love her.
I will. We love you,
too, sweetheart.
- Love you two more!
- All right, I gotta go.
- Okay.
- Bye-bye.
Bye!
Oh.
Oh, Emily. I forgot.
Emily? Make sure you don't
leave the door open.
Your father will kill...
Lauren?
Did you say the door was open?
Lauren, did you leave?
Lauren?
Hello?
Lauren?
Lauren?
Lauren.
Oh. Okay. Good.
Lauren, you leave?
Uh, I'm calling you
just to be sure.
What the...
Just calm down.
You're okay.
There's... There's
an explanation for this.
The phone's somewhere.
Just think. Okay.
Okay. What were you doing?
Coffee table.
Hello?
- Lauren calling.
- Geez.
Lauren calling.
Lauren calling.
Lauren calling.
Lauren...
Hello? Lauren?
Hello?
Get away from me!
Just get away!
What... What do you want?
You want to scare me? 'Cause I'm scared, okay?
Just get away from me!
Get away from me!
Get away from me, please!
Just get away, please!
Just get away
from me!
Sh*t. No, no, no.
No, no, no, no,
no, no, no, no.
Okay, just breathe.
Just breathe,
just breathe, just breathe.
- You miss me that much?
- Oh, Jimmy. Thank God!
Hey, what's wrong? Hey. Hey, what's wrong?
There's...
There's someone here.
- What do you mean?
- There's someone in the house right now.
What? Are you sure?
Yeah! I could... I could hear him.
I could hear him breathing.
Hey, hey. It's just nerves.
No, it's not! No, it's not!
You have to listen to me.
I know where I left my phone and it's...
It's not there anymore.
Somebody moved it.
You have to believe me!
Okay. Hey, hey, hey! Okay, okay, okay,
I do. I do. I believe you.
All right?
But I need you to breathe for me, all right?
Calm down and breathe.
Shh. It's okay.
Wait, Lauren was here.
I... I swear I never heard her car leave.
Are you sure?
I never heard her car leave.
Where's your cell phone? We have to call the police.
I can't. It's dead.
Damn it. I...
I tried the landline.
But there's...
There's no dial tone.
That's weird.
Where's your cell?
I don't know, I dropped it
and I think it broke.
We have to get out of here.
I can't be here. Don't leave me.
- Okay, okay. Hey, hey, hey. Hey!
- I wanna leave right now.
- I need you to calm down.
- I'll calm down when we get out of here!
All right. We'll go. Okay?
But wait.
What if he's out there?
I don't...
I don't know what to do.
Uh...
All right, look. Here's what we're gonna do, okay?
Let me borrow this knife.
All right, I'll borrow
your knife.
I'll go out first,
I'll check to see if the coast is clear and then we'll go.
All right?
But I need you to take a couple of
deep breaths for me first, Em, okay?
There you go.
There you go. Okay.
Wait, don't leave me here.
All right, we'll go together.
All right?
Hey, everything's gonna
be fine, okay? I promise.
Cool. What's the deal in here?
My dad doesn't like me
coming in here.
This is where he keeps
my mom's stuff.
Wow.
She's pretty.
Uh, is this your mom?
Just leave it. Just leave it.
Let's just leave everything.
I don't think anybody's
in here anyway.
There's blood
here, Emily.
And there's glass everywhere.
Oh, it's me.
I... I cut my foot.
The smoke detector went off.
- And I knocked...
- Whoa, Emily, come here, let me see.
This is
a pretty nasty cut, Em.
Look, we're gonna have to put something on that, okay?
Just wait here a second, all right?
I'm gonna go get some gauze and tape.
No, no, no.
Don't leave me here.
Hey, I'll be right back,
all right?
I'm telling you, Jimmy,
there's something wrong in here.
Hey.
I'm gonna fix your foot up
and then we're gonna go, okay?
Jimmy, did you find it?
Jimmy?
Jimmy?
Jimmy, this isn't funny!
There you are.
- What are you doing?
- Shh.
Jimmy?
No!
What would you like to do?
Police.
Did you say, "Call Dad"?
- Call police.
- Home or cell?
Call 911.
Did you say, "Call Dad"?
Okay, call Dad.
Call Dad.
Come on! Come on, come on!
Please work! Please! Come on!
Call Dad!
Damn it!
Incoming call. Incoming..
- Hello?
- Hello, Emily? Can you hear me?
- There's a bad connection.
- Sharon? Sharon, can you hear me?
- I hope you can hear m.
- Sharon, can you hear me? I need help.
- Please, please hear me!
- Uh...
He didn't show up
for our date tonight,
so I figured
something must be wrong.
I don't think he'd stand me up without calling.
- Yeah, I tried his phone.
- What do you mean he didn't show up?
And it goes straigt
to voicemail.
So I don't know
if you're hearing this,
but please do me a favr and call me later.
Um, thanks. Bye.
Call Dad.
- Did you say, "Call Dad?
- Yes. Dad.
- Home or cell?
- Cell.
- Sorry I did not get that. Did you say "home" or "cell"?
- Cell!
Dialing.
What would you like to do?
Call Dad.
- Home or cell?
- Cell.
Dialing.
Hey, it's David.
Please leave a message.
Dad?
Dad?
Dad?
Dad? Daddy?
Oh! Oh, my God. Thank God!
Emily, you're all right.
Can you get my hands? He's taped my hands.
Can you get that and use that?
Oh!
Thank God! Oh, my God!
Thank God you're all right. Oh!
Dad. There's someone
in the house.
He's still...
He hit me as I was leaving.
And he... God! He knocked me out!
- Who would do this?
- I don't know, but we gotta get out of here.
He's still here. Come on.
Easy, easy.
Wait here.
- What's happening?
- He's just outside.
Come on.
Are you okay?
What happened?
I think I hit him.
Are you sure?
Stay here.
It's okay, come on.
We're getting out of here.
Is he dead?
I don't know,
but I definitely got him.
I think he ran out. Come on.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Mischief Night" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/mischief_night_13832>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In