My Way Page #4

Synopsis: Inspired by a true story. Jun Shik works for Tatsuo's grandfather's farm while Korea is colonized by Japan, but he has a dream to participate in Tokyo Olympics as a marathon runner. Tatsuo also aims to become a marathon runner, so the two are in rivalry. But war breaks out and they both are forced to enlist in the army. Tatsuo becomes the head of defense in Jun Shik's unit and he devises a scheme but fails. Jun Shik and Tatsuo are captured by the Soviets. They run away but soon are captured by Germans and forced to separate. In 1944, they meet again at the shores of Normandy.
Genre: Action, Drama, War
Director(s): Je-kyu Kang
Production: CJ Entertainment
  1 win & 1 nomination.
 
IMDB:
7.8
Metacritic:
30
Rotten Tomatoes:
21%
R
Year:
2011
137 min
Website
371 Views


Gwang-choon!

I want to live, Jun-shik!

Gwang-choon!

Jun-shik! Help!

Let go!

Gwang-choon!

Choon-bok?

Choon-bok?

You're not hiding in here, are you?

Choon-bok?

Choon-bok?

You son of a b*tch! Shut up!

Come out, pal!

Come out!

You wanna die?

I was starving

Put the bread down and come out now

What do we do?

Who's there?

How dare you steal, you bastard!

He's the one

He's the thief!

Tell 'em I didn't eat

it! Please Jong-dae!

Jong-dae!

A rat sneaked into our

food storage today

Luckily we caught him,

thanks to comrade Anton

As you know, stealing

is punishable by death

Jong-dae! Tell 'em I didn't eat it!

I'm scared!

Tell 'em I didn't eat the bread!

Jong-dae!

Execute him!

Jun-shik! Gwang-choon!

Make it back home alive!

Is it because of this?

This is more important

than a friend's life?

This is who you really are?

Call yourself human?

Yeah, I'm not human

I'm not the Jong-dae

you know! I'm Anton!

I'm Anton, you bastard!

Call me Anton from now on! Got that!

How long do you think this

armband will protect you?

How could you do that to Choon-bok?

What do you know?

You don't know anything!

Shut up and stay out of my life

Do you know that Gwang-choon died?

He's probably nothing but ashes by now

If you pull that again in front

of them, I'll kill you

Your emperor abandoned you

How dare you speak of our Emperor!

POW repatriation has been denied

We showed mercy on you,

but the Japanese refused

They're battling Americans

in the Pacific

and have no interest in you

You expect me to believe that?

Imperial soldiers

are sons of the Emperor

A father does not abandon his son

That's what you want to believe

You naive, poor, abandoned son

You will also face death

in the incinerator here

It's a Kokeshi

Is your hometown Yamagata?

You're good

You know, sir? Have you been there?

My grandfather took me

there when I was young

It's a beautiful place

I grew up there my whole life

My family ran a carpentry

shop for generations

When I go back, I want to be a

great carpenter like my father

Do you know why I chose to be your

adjutant for Nomonhan, sir?

Because I saw your firm conviction

for our country in your eyes

Conviction

Son of a b*tch!

Tsukamoto!

You okay? Wake up!

I go easy on you, you

cripple, and for what!

Jong-dae! We're doing our best, too!

Your best?

I'll show you my best in beating!

You son of a b*tch!

You call that your best!

You bastards! This is the best!

Jong-dae!

It's Anton, fool!

He's dead

Lieutenant!

What?

Never seen a man die before?

Get back to work, you bastards!

Work, you fools! Get back to work now!

You fools never listen!

Damn Jap! How dare you!

Stop it!

I told you to stay out of my way!

Dam Jap!

I gotta beat it into your head?

You bastards!

Damn Jap!

You son of b*tch! Jong-dae Lee!

Bastards! Back to your posts!

There is no mercy for those

who started the riot!

Begin the executions!

It's an urgent telegram, sir

Grab a uniform!

Change into now!

Germany has declared war against us

Comrade Stalin has given you

too, your final calling

The choice is yours

Those who want to convert may

wear Soviet army uniforms

Go get the uniforms! Hurry!

Yes, sir

Hurry up and put it on!

Anton

This is a great opportunity for you

I hope you come back victorious

Long live the Soviet Union!

Good luck!

Comrade!

Please give them a chance, too

Let them go!

Thank you, sir! Long live

the Soviet Union!

Hurry up and put it on!

Hasegawa Tatsuo

This is your last chance

I'll say it one more time Put it on

Let's give it a good shot

It's better than freezing to death

Right, Jun-shik?

Long live the Soviet Union! Hurrah!

Bastards

The Soviet army uniform suits our

colonel so well, doesn't it?

DECEMBER, 1941 ZHEDOVSK, SOVIET UNION

Get off!

Get off, now!

Long live the Soviet Union!

Hurrah!

Get off!

Move it!

This will be a grave for

the Germans' today!

Thank you, sir!

Show the cowardly Germans the

valor of the Soviet army!

It's mine!

Charge! Attack!

Charge!

Charge! Attack!

Charge!

Fire!

Charge!

Let go, you bastard!

What? You wanna live, too?

I do, too!

I'm not dying here! You die!

You die!

Tatsuo!

Move it!

Move it!

Charge!

Charge!

Jong-dae!

Damn bastards!

No bullets!

Jong-dae! Let's run! This

is dying like dogs!

It may be for you, but not me!

Charge!

You don't have any more bullets!

Charge! Charge!

There is no retreat!

Jong-dae! Come back!

Don't run away! Come back!

There is no retreat! Charge!

Charge! Attack!

There is no retreat!

Charge!

Jong-dae!

Jong-dae!

Jong-dae!

What's with my goddamned life

Sh*t, I wanted to live it up

I'm so sorry, Jun-shik

Jong-dae

I want to see Eun-soo

I miss Eun-soo

Jun-shik

No, Jun-shik

Stay right here

Don't go out there

Charge! There is no retreat!

I'll kill anyone who tries to run!

Charge ahead! Attack!

Fools!

Attack!

Don't show your back to the enemy!

Charge!

Attack!

You'll need it to make

it over the mountains

Where do you plan to go?

To German territory

I hope we're going the right way

I hope the snow stops

Even if we make it to German territory

it won't be easy to make it back home

You don't have to come,

if you don't want to

Back then

Why didn't you kill me?

Tatsuo!

Wake up!

I'll go find some medicine

Jun-shik

Jun-shik

I'll be right back

Help! Help me!

I'm a Japanese soldier

My friend's in danger

What's he saying?

I'm a Japanese soldier

We're on the same side!

Take him away!

I'm a Japanese soldier, not a POW!

Let go!

You bastard!

Help me!

A man is dying! Please!

Take him away, now!

Let go!

Tatsuo!

Tatsuo!

Let go!

Tatsuo!

Tatsuo!

Search every corner

You go up that way I'll go this way

There's word that the Allied Forces

will invade Nord-Pas-de-Calais

Then we hit the jackpot getting

stationed in Normandy

If Germany loses, aren't

we all dead anyways?

Think they'll take us back?

We'd be lucky if they don't

call us traitors and shoot us

That's why we should run away

You said you'll run for 2 years now

I'm going for sure this time

I heard from a man in another unit

There's a secret merchant ship

to Jamaica at Cherbourg Harbor

How'll you get there? Swim?

If you get caught trying

to run, you'll be shot!

Wanna make a bet?

I bet 50 marks you can't run away

Bet 100 marks, stupid

Bet even your boots, you pig

May, 1944, NORMANDY, FRANCE

will build additional defense walls

and defense lines in the Atlantic

From tomorrow,

you will build defense walls

on the shore with unit 795

Our job is to build the defense

encampment on Normandy hill

March forward! Hurry up!

Squad 3! Unit 2! Go to barracks 14!

HEY:

Shouldn't you give up looking

for your Korean friend?

You're the only Asian here

That guy's so lucky

He gets to go in and

out of base at will

Tatsuo!

Aren't you coming in? Let's go

Go ahead I'll rest here for a sec

See ya later, then

I thought you might be dead

But you're here in the

Rate this script:0.0 / 0 votes

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "My Way" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 26 Jul 2024. <https://www.scripts.com/script/my_way_13182>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    My Way

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What does "A/B story" refer to in screenwriting?
    A The main plot and a subplot
    B Two main characters
    C Two different genres in the same screenplay
    D Two different endings