Ninja: Shadow of a Tear Page #2
out of leaving,
then you should
take this with you.
What is it?
Belonged to my father.
His lifetime
in the jungle.
This region
is where he hid.
What are these?
Small plots
near some old ruins
where my father's unit
buried their dead.
It's said to be in the same
region as Goro's compound is.
My father told me
that in each plot,
there is a corner under
which weapons were buried.
It is marked with the
old kujini hand signs.
Exactly like these.
[speaks Japanese]
Casey.
Remember...
the man who seeks revenge
should dig two graves.
They're gonna need
a lot more than that.
Nineteen, 20.
Taxi.
Hello, sir. Please come.
Please come.
Yeah, please.
Come.
Right this way, sir.
Please sit down.
Welcome to our country, sir.
A very hot country.
[humming]
What is your name, boss?
My name is Mukay Shibshakab
Prosad Yongmingtan.
But you can call me "Mike."
Mike.
So, sir, you need hotel?
I need to find
a market first.
No problem.
I know the right market.
Super Plush.
Good Armani,
excellent fake Rolex,
curry in a hurry, duck
dong-- Pull over here.
Oh, yes.
Right here.
Sir, are you going to pay me?
Wait for me here.
Yes, boss.
[speaking foreign language]
This, please.
And these.
And this.
H0 w much ?
4,000.
[speaking foreign language]
Let me get three of these.
[speaking foreign language]
Yeah, three of these.
I'll take one.
I need to hire you
for a couple of days.
Very expensive.
$60 American. Very good bargain.
Special price for you.
How about 200?
Okay- Yeah?
I can manage.
Yeah, no problem.
Anytime you want to pay
me, I will take it.
Goro...
what do you know about him?
Who?
Goro.
The jungle, druglord.
Everyone knows him.
Nope, sorry, boss.
Never hear Goro.
Never.
Be back by 7.
Yeah, I'll be here.
Thank you, boss.
Enjoy Rangoun Hollywood
Hotel, five stars, boss.
Can I get a room?
Here's the bar, boss.
You sure
about this place?
Of course. If you cannot find
it here, it does not exist.
All right, wait for me around the back.
Okay, boss.
You lonely?
You want some friend?
I'm good. Thanks.
How are you,
[speaks foreign language]?
You lost, my friend?
Are you?
Me? No.
I'm not lost.
What you need,
[speaks foreign language]?
You want some more?
You want--
Too slow for me.
Oh. Myanmar.
You want to go crazy.
Maybe.
What if I do?
You come with me.
No, I stay here.
No, [speaks foreign language].
You want to come with me.
Yeah ?
Try it.
No, not here.
It's good.
It's good.
No.
What?
You police.
Do I look like police?
Then you take it.
Hmm?
Mm.
Yeah, it's good.
How much more
you want?
Hundred dollars,
American.
Get you really crazy, huh?
Yeah.
This is Gore's territory,
isn't it?
Goro?
What?
Who you talk about now?
You know, Goro, right?
Goro?
No.
No Goro, my friend.
Maybe you make mistake.
Believe me, a**hole...
you make big mistake.
[grunting]
Where is he?
Where's Goro?
Go to hell,
[speaking foreign language].
You're gonna tell me or I'm gonna
cut your goddamn head off.
I don't know
who you talk about.
Everyone
know who he is,
but no one meet him.
[yells]
[grunts]
[hums]
Hotel.
What happened, boss?
Let's go, now.
Yeah, yeah.
Now!
Yeah.
[grunting]
[speaking foreign language]
[speaking foreign language]
[speaking foreign language]
[sirens]
[speaking foreign language]
Hey.
[speaking foreign language]
American.
What are you doing
in Myanmar?
I'm a tourist.
A tourist
with interest
in Myanmar.
What do you want
with Goro?
Why you asking
about Goro?
WhY are you?
[dish clanging]
You have heard
of Iron Road?
You can save yourself
great pain.
Just tell me
why you're here.
And what do you want
with Goro?
I want to speak to the American
or Japanese consulate.
I'm sure you do.
[sizzling]
[grunting]
Maybe you talk to me?
I'm here...
as a tourist.
You're a SPY!
You know i2'.
I kno w it-
Who sent you?
No one.
[sizzling]
[grunting]
[punching]
[grunting]
[speaking foreign language]
Where is he?
Where's Goro?
I don't know.
Bullshit.
You work for him.
That's why you were
asking me about him.
Where is he?
The tago.
You're gonna have to get a
little bit more specific.
[coughing]
Where?
[speaking foreign language]
Bye, sir.
Boss!
Boss!
Keep driving.
What happened?
I said, keep moving.
It was you.
What?
You're the only one alive who
Boss, I swear I--
No, don't, all right?
Just...
just don't.
You work for them.
No. No.
I work for me.
I only try to make living.
I don't want trouble.
I got trouble from you,
trouble from police.
I do what I have to do.
All right.
Just keep driving.
Be careful, boss.
The jungle
is Goro's territory.
His men are everywhere.
Good luck, boss.
Please be careful.
Take me upriver.
[speaking foreign language]
(Casey)
Goro.
[guns cocking]
[speaking foreign language]
[grunting]
[screaming]
[grunting]
Casey...
I'm pregnant.
I'm sorry.
I'm so sorry.
[foreign language mantra]
And [indistinct] load?
It will be done
by next week.
Mm hmm.
Always some delay.
Sales are up
15 percent.
There is no one
to rival you.
Your enemies
are disappearing.
Yet you are unsatisfied.
Forgive me,
but you are
addicted to worry.
No.
What is it then?
Nothing.
I was just thinking.
Yes?
At the end of the game,
the pawn and the king
go into the same books.
I don't understand.
[grunts]
[speaking Japanese]
[grunting]
[cheering]
What was that?
[grunting]
Goro.
Who are you?
Namiko married a kaiju.
You know Namiko's dead,
you son of a b*tch.
[grunting]
[grunting]
[yelling]
Casey-sen.
I'm very happy
you are alive.
Thank you, senpai.
Tea?
Please.
So, tell me,
what happened?
Excuse me.
What is our goal?
To thrive in the shadows
as our enemies die
in the sunlight.
It was you.
What?
You set
You sent those thugs
to attack me.
And you were in Osaka the
minute after Namiko was killed.
Lucas, too.
How could you?
It was not personal.
Not personal?
You needed
proper motivation.
You turned me
into an assassin.
I had to.
Goro was becoming a big
problem for my operation.
I couldn't take a
chance to get exposed.
You were the only one who was
skilled enough to find Goro.
Kill him.
--Been special.
She was pregnant.
I didn't know.
Casey-sen,
there are only
two choices now.
Either we join forces
or one of us must die.
There's only one choice.
I see.
[grunting]
SenseL
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Ninja: Shadow of a Tear" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 21 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/ninja:_shadow_of_a_tear_14846>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In