Obsession Page #4
- Year:
- 1954
- 100 min
- 47 Views
- No, let's leave quickly.
Ready.
Go.
Not bad, aren't they?
They can make money with this but
for how long?
After South America, they're asking
if we could do Egypt or the Middle East.
Anything you want, Barnat.
Anything but to stay here.
I have a splendid contract for you,
you know...
You were scared, eh?
Yes.
Tonight I thought that was it.
Me too.
Will you be happy when you finally
break your neck?
- It's the nature of the job.
- No, not like this.
It's a put-on and you know it well.
We'll do it 10 times, 20 times...
and then one day...
One day... you'll end up on the ground.
And you don't think it's stupid?
We'll go around the world,
we'll see a lot of things, we'll make
a lot of money...
Amusements and voyages
take your mind off things.
You don't love me anymore, Hlne.
Why do you say this?
Because you don't love me anymore.
I forbid you to say this, I forbid you.
Aldo, look at me.
I love you like in the beginning, do you
hear me?
- You'll choose once again to share my
life rather than... - Yes.
You've changed so much lately.
No, there's nothing to worry about.
I promise you.
Hlne.
Why don't you want to live like before,
just to practice our art, no more... - No.
Slightly in the dark, on the
quiet side...
- No, it's too late.
- Why is it too late?
Aldo, if you love me,
you have to let me live this way, we
don't have to continue like before...
It can't catch up with us.
- What can I do for you, Hlne?
- Nothing, Aldo, nothing.
Stay with me, that's all.
Hold me tight, that's all.
Excuse me, I didn't want to go to see
you at the circus.
It reminds of so many things,
it's ridiculous.
It's all right, my dear Arlette.
I didn't want to bother you.
It's not a big deal.
So how are the kids?
They're fine.
They had a whooping cough,
How's your husband?
My poor husband, I saw him last week.
He's holding on...
but when one has to worry only about
himself, it's less difficult.
Of course.
How about you? All right?
We're fine.
I feel all wooden. We're working
like crazy.
Our act is requested everywhere.
We'll be leaving for Brazil and
Argentina in two weeks.
In two weeks?
Of course, I understand. It's natural.
I can't ask you to refuse that.
Too bad. I'm not going to bother you
anymore.
I'm leaving.
Excuse me.
What's the matter, Arlette?
Don't worry, tell us.
Arlette, my dear Arlette...
It's...
It's because of the trial.
as witnesses.
When does the trial start?
In two weeks, on Monday.
- We have to leave on Monday.
Everyone was Louis' friend before...
but you really get to know your friends
when you're in trouble.
You are different, you can't.
We have to talk to Barnat.
As you wish.
Really? Can you postpone your departure?
You heard what she said.
You think so?
- I was so afraid to bother you.
- Not at all.
So you'll come?
Yes, we've told you.
I was sure.
Louis told me so. He'll be so happy
to have you by his side.
You're real friends.
- And now let's go to sleep.
- Yes.
Hlne is tired.
You'll receive a summons in two weeks,
on Monday. Don't forget.
- Goodbye, my dear!
- Goodbye, Arlette.
Thank you, Aldo. You're so nice,
you know?
You're real friends!
Bye, Hlne.
Do you know what it means to me to
appear there?
We have no alternative.
What if Barnat refuses?
He can't refuse.
One can't refuse a thing like that.
Do you swear to tell the truth and
nothing but the truth?
Raise your right hand.
I swear.
Good. Madam, tell us all you know
about Bernardin.
I've known Louis for a long time.
He's married to my best friend.
Regarding this, you probably didn't know
that the accused led a double life?
Mr. Chairman, I'd like to speak.
I'd like to point to the jury
that the witness would be a better judge
of the inner details of this household
and its immediate dramas.
Mrs. Bernardin and you didn't have
secrets from each other, right?
No.
And you never suspected any trouble?
No, they were a happy family.
Louis was a good father of the family.
He was the last person you'd expect to
be cruel or rude...
except that he liked to joke.
When he laughed, everybody loved him,
including the animals.
In our business, one can tell.
One always knew what to expect from him.
There was nothing secretive or
overbearing about him.
But when you found out that
the accused had a mistress,
your fellow trouper, Olga Pollack...
Tell them it's not true!
When you found out that in order to
keep that mistress,
the accused, in the guise of a quiet
father,
piled up a debt after debt,
pretending to be ashamed to feed
his own kids...
What did you think of that?
I didn't believe all these stories.
All I know that Louis is incapable
of murder.
Mr. Chairman,
I'd like to point out to the witness
that it's exactly my question:
When will you let me know, Madam,
what you were thinking?
Did you tell yourself "I was wrong"?...
like everybody else who was deceived
by Bernardin in this case,
starting with his poor wife.
Justice will be more perceptive,
on the parallel route, where adultery
leads to theft, and theft - to murder,
it will manage to apply to the accused
the ultimate and exemplary punishment.
Don't indict him in advance.
Louis is innocent!
There are cries that don't lie.
We are here to judge crimes by
the facts.
Madam, you are telling us that the
accused is innocent...
it's your right...
but can you acquit him other than
by your impression?
I'm sure. I know it.
On what grounds?
Please, consider the seriousness of
your allegation.
I can't.
I don't know.
Of course.
Mr. Advocate General, do you have any
other questions?
It's a simple question:
If it's not Bernardin who killed
Alexandre Buisson, then who did?
If you have a slightest clue, you got
to enlighten us.
You're here to testify without fear
or prejudice.
By keeping quiet, you risk not only
letting a guilty Bernardin slip away
but you also risk to send an innocent
Bernardin to the gallows.
I'd like to remind you, Madam, that
you're under oath.
I don't know anything.
Members of the jury, take note.
Does the defense have any more questions
for the witness?
Thank you, Madam, you can step down.
Call the next witness.
Mr. Aldo Giovanni.
Your name is Aldo Giovanni.
You aren't related to the accused,
employ him or being employed by him?
Do you swear to tell the truth and
nothing but the truth?
Raise your right hand.
I swear.
Regarding the murder of Alex Buisson,
do you know of any reasons for Bernardin
to commit it?
Mr. Chairman, I'd like to speak.
- We're questioning the witness...
- I'd like to point to the jury...
that Mr. Giovanni is a friend of
the victim...
a longtime friend...
Let's hope that his testimony will be
impartial.
And like the previous witness,
he'll convince you that Bernardin
is innocent.
And you'll give the accused
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Obsession" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 13 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/obsession_15070>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In