Obsession Page #4

 
IMDB:
6.6
Year:
1954
100 min
47 Views


- No, let's leave quickly.

Ready.

Go.

Not bad, aren't they?

They can make money with this but

for how long?

After South America, they're asking

if we could do Egypt or the Middle East.

Anything you want, Barnat.

Anything but to stay here.

I have a splendid contract for you,

you know...

You were scared, eh?

Yes.

Tonight I thought that was it.

Me too.

Will you be happy when you finally

break your neck?

- It's the nature of the job.

- No, not like this.

It's a put-on and you know it well.

We'll do it 10 times, 20 times...

and then one day...

One day... you'll end up on the ground.

And you don't think it's stupid?

I don't think about it.

We'll go around the world,

we'll see a lot of things, we'll make

a lot of money...

Amusements and voyages

take your mind off things.

You don't love me anymore, Hlne.

Why do you say this?

Because you don't love me anymore.

I forbid you to say this, I forbid you.

Aldo, look at me.

I love you like in the beginning, do you

hear me?

- You'll choose once again to share my

life rather than... - Yes.

You've changed so much lately.

No, there's nothing to worry about.

I promise you.

Hlne.

Why don't you want to live like before,

just to practice our art, no more... - No.

Slightly in the dark, on the

quiet side...

- No, it's too late.

- Why is it too late?

Aldo, if you love me,

you have to let me live this way, we

don't have to continue like before...

It can't catch up with us.

- What can I do for you, Hlne?

- Nothing, Aldo, nothing.

Stay with me, that's all.

Hold me tight, that's all.

Excuse me, I didn't want to go to see

you at the circus.

It reminds of so many things,

it's ridiculous.

It's all right, my dear Arlette.

I didn't want to bother you.

It's not a big deal.

So how are the kids?

They're fine.

They had a whooping cough,

it's better now. Thank you.

How's your husband?

My poor husband, I saw him last week.

He's holding on...

but when one has to worry only about

himself, it's less difficult.

Of course.

How about you? All right?

We're fine.

I feel all wooden. We're working

like crazy.

Our act is requested everywhere.

We'll be leaving for Brazil and

Argentina in two weeks.

In two weeks?

Of course, I understand. It's natural.

I can't ask you to refuse that.

Too bad. I'm not going to bother you

anymore.

I'm leaving.

Excuse me.

What's the matter, Arlette?

Don't worry, tell us.

Arlette, my dear Arlette...

It's...

It's because of the trial.

Louis' lawyer counted on you

as witnesses.

When does the trial start?

In two weeks, on Monday.

- We have to leave on Monday.

- We could arrange it.

Everyone was Louis' friend before...

but you really get to know your friends

when you're in trouble.

You are different, you can't.

We have to talk to Barnat.

As you wish.

Really? Can you postpone your departure?

You heard what she said.

You think so?

- I was so afraid to bother you.

- Not at all.

So you'll come?

Yes, we've told you.

I was sure.

Louis told me so. He'll be so happy

to have you by his side.

You're real friends.

- And now let's go to sleep.

- Yes.

Hlne is tired.

You'll receive a summons in two weeks,

on Monday. Don't forget.

- Goodbye, my dear!

- Goodbye, Arlette.

Thank you, Aldo. You're so nice,

you know?

You're real friends!

Bye, Hlne.

Do you know what it means to me to

appear there?

We have no alternative.

What if Barnat refuses?

He can't refuse.

One can't refuse a thing like that.

Do you swear to tell the truth and

nothing but the truth?

Raise your right hand.

I swear.

Good. Madam, tell us all you know

about Bernardin.

I've known Louis for a long time.

He's married to my best friend.

Regarding this, you probably didn't know

that the accused led a double life?

Mr. Chairman, I'd like to speak.

I'd like to point to the jury

that the witness would be a better judge

of the inner details of this household

and its immediate dramas.

Mrs. Bernardin and you didn't have

secrets from each other, right?

No.

And you never suspected any trouble?

No, they were a happy family.

Louis was a good father of the family.

He was the last person you'd expect to

be cruel or rude...

except that he liked to joke.

When he laughed, everybody loved him,

including the animals.

In our business, one can tell.

One always knew what to expect from him.

There was nothing secretive or

overbearing about him.

But when you found out that

the accused had a mistress,

your fellow trouper, Olga Pollack...

Tell them it's not true!

When you found out that in order to

keep that mistress,

the accused, in the guise of a quiet

father,

piled up a debt after debt,

pretending to be ashamed to feed

his own kids...

What did you think of that?

I didn't believe all these stories.

All I know that Louis is incapable

of murder.

Mr. Chairman,

I'd like to point out to the witness

that it's exactly my question:

When will you let me know, Madam,

what you were thinking?

Did you tell yourself "I was wrong"?...

like everybody else who was deceived

by Bernardin in this case,

starting with his poor wife.

Justice will be more perceptive,

on the parallel route, where adultery

leads to theft, and theft - to murder,

it will manage to apply to the accused

the ultimate and exemplary punishment.

Don't indict him in advance.

Louis is innocent!

There are cries that don't lie.

We are here to judge crimes by

the facts.

Madam, you are telling us that the

accused is innocent...

it's your right...

but can you acquit him other than

by your impression?

I'm sure. I know it.

On what grounds?

Please, consider the seriousness of

your allegation.

I can't.

I don't know.

Of course.

Mr. Advocate General, do you have any

other questions?

It's a simple question:

If it's not Bernardin who killed

Alexandre Buisson, then who did?

If you have a slightest clue, you got

to enlighten us.

You're here to testify without fear

or prejudice.

By keeping quiet, you risk not only

letting a guilty Bernardin slip away

but you also risk to send an innocent

Bernardin to the gallows.

I'd like to remind you, Madam, that

you're under oath.

I don't know anything.

Members of the jury, take note.

Does the defense have any more questions

for the witness?

Thank you, Madam, you can step down.

Call the next witness.

Mr. Aldo Giovanni.

Your name is Aldo Giovanni.

You aren't related to the accused,

employ him or being employed by him?

Do you swear to tell the truth and

nothing but the truth?

Raise your right hand.

I swear.

Regarding the murder of Alex Buisson,

do you know of any reasons for Bernardin

to commit it?

Mr. Chairman, I'd like to speak.

- We're questioning the witness...

- I'd like to point to the jury...

that Mr. Giovanni is a friend of

the victim...

a longtime friend...

Let's hope that his testimony will be

impartial.

And like the previous witness,

he'll convince you that Bernardin

is innocent.

And you'll give the accused

Rate this script:0.0 / 0 votes

Antoine Blondin

Antoine Blondin (11 April 1922 – 7 June 1991) was a French writer. He belonged to the literary group called the Hussards. He was also a sports columnist in L'Équipe. Blondin also wrote under the name Tenorio. more…

All Antoine Blondin scripts | Antoine Blondin Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Obsession" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 13 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/obsession_15070>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Obsession

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is "on the nose" dialogue?
    A Dialogue that states the obvious or tells what can be shown
    B Dialogue that is subtle and nuanced
    C Dialogue that is humorous and witty
    D Dialogue that is poetic and abstract