One Piece Film Z

Synopsis: A former Marine admiral steals the Dyna Stones, and stands in the way of the Straw Hat Pirates.
 
IMDB:
8.0
TV-14
Year:
2012
108 min
446 Views


[Script Info]

; Script generated by Aegisub 3.0.2

Title:
Default Aegisub file

ScriptType:
v4.00+

WrapStyle:
0

ScaledBorderAndShadow: yes

Collisions:
Normal

Video Zoom Percent: 0.875

Scroll Position:
717

Active Line:
721

Video Aspect Ratio: c1.77778

Video Position:
184457

YCbCr Matrix:
TV.601

[V4+ Styles]

Format:
Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding

Style:
Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1

Style:
Outline Subs,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,10,10,25,1

[Events]

Format:
Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text

Dialogue:
1,0:00:31.59,0:00:38.63,Outline Subs,,0,0,0,,The sea is watching...

Dialogue:
0,0:00:38.63,0:00:45.68,Outline Subs,,0,0,0,,The beginning of the world...

Dialogue:
0,0:00:45.68,0:00:51.92,Outline Subs,,0,0,0,,The sea knows...

Dialogue:
0,0:00:51.92,0:00:59.53,Outline Subs,,0,0,0,,Of the end of the world...

Dialogue:
0,0:00:59.53,0:01:06.78,Outline Subs,,0,0,0,,So it shows...

Dialogue:
0,0:01:06.78,0:01:13.85,Outline Subs,,0,0,0,,The path to be followed...

Dialogue:
0,0:01:13.85,0:01:20.26,Outline Subs,,0,0,0,,So he guides us...

Dialogue:
0,0:01:20.26,0:01:27.13,Outline Subs,,0,0,0,,Towards a correct world...

Dialogue:
0,0:01:28.43,0:01:42.58,Outline Subs,,0,0,0,,Pain, suffering, he collects it all...

Dialogue:
0,0:01:42.58,0:01:56.93,Outline Subs,,0,0,0,,Big and gentle, he cuddles them all...

Dialogue:
0,0:02:30.36,0:02:36.27,Outline Subs,,0,0,0,,I will destroy \N all pirates!

Dialogue:
0,0:03:06.93,0:03:10.54,Outline Subs,,0,0,0,,I'll just follow master Z.

Dialogue:
0,0:03:22.75,0:03:24.12,Outline Subs,,0,0,0,,Catch this!

Dialogue:
0,0:03:28.65,0:03:32.09,Outline Subs,,0,0,0,,I'll also follow master Z.

Dialogue:
0,0:03:57.62,0:04:00.35,Outline Subs,,0,0,0,,Smash Buster!

Dialogue:
0,0:04:16.67,0:04:19.64,Outline Subs,,0,0,0,,Smash Buster!

Dialogue:
0,0:05:56.13,0:05:58.37,Outline Subs,,0,0,0,,Retreat! Fall back!

Dialogue:
0,0:05:58.80,0:05:59.94,Outline Subs,,0,0,0,,Master Z...

Dialogue:
0,0:06:03.51,0:06:05.81,Outline Subs,,0,0,0,,How long has it been? \N Master.

Dialogue:
0,0:06:05.81,0:06:08.95,Outline Subs,,0,0,0,,What brings you here?

Dialogue:
0,0:06:08.95,0:06:10.62,Outline Subs,,0,0,0,,Borsalino!

power.

Dialogue:
0,0:06:17.02,0:06:20.03,Outline Subs,,0,0,0,,You're still hard as rock, \N like always.

Dialogue:
0,0:06:20.03,0:06:22.06,Outline Subs,,0,0,0,,Master Zephyr.

Dialogue:
0,0:06:23.66,0:06:26.13,Outline Subs,,0,0,0,,I abandoned that name.

Dialogue:
0,0:06:26.13,0:06:28.57,Outline Subs,,0,0,0,,I am Z!

Dialogue:
0,0:06:34.37,0:06:38.98,Outline Subs,,0,0,0,,Don't you think you're feeling \N too sure of yourself

Dialogue:
0,0:06:38.98,0:06:41.41,Outline Subs,,0,0,0,,by becoming "Admiral Kizaru" of the Navy?!

Dialogue:
0,0:06:41.81,0:06:45.85,Outline Subs,,0,0,0,,I didn't come here to remember the past.

Dialogue:
0,0:07:15.25,0:07:20.42,Outline Subs,,0,0,0,,You won't be able to match my speed with that heavy weapon.

Dialogue:
0,0:07:20.42,0:07:23.89,Outline Subs,,0,0,0,,What will you use the \N Dyna Rocks for?

Dialogue:
0,0:07:24.22,0:07:28.33,Outline Subs,,0,0,0,,Since ancient times, \N I never got along with you!

Dialogue:
0,0:07:32.66,0:07:36.07,Outline Subs,,0,0,0,,Come, return the Dyna Rocks.

Dialogue:
0,0:07:36.07,0:07:39.60,Outline Subs,,0,0,0,,They say that the Dyna Rocks \N rival the Ancient Weapons.

Dialogue:
0,0:07:39.60,0:07:44.88,Outline Subs,,0,0,0,,How about we use them \N to celebrate our reunion?

Dialogue:
0,0:07:47.21,0:07:53.39,Outline Subs,,0,0,0,,Dyna Rocks cause a massive explosion \N when exposed to oxygen.

Dialogue:
0,0:07:55.29,0:07:57.02,Outline Subs,,0,0,0,,Let's Go!

Dialogue:
0,0:08:15.81,0:08:17.08,Outline Subs,,0,0,0,,Master Z!

Dialogue:
0,0:08:31.26,0:08:33.33,Outline Subs,,0,0,0,,Damm!

Dialogue:
0,0:08:36.06,0:08:41.23,Outline Subs,,0,0,0,,What in the hell is the Navy doing?

Dialogue:
0,0:08:56.28,0:08:57.62,Outline Subs,,0,0,0,,Come on!

Dialogue:
0,0:08:59.62,0:09:01.42,Outline Subs,,0,0,0,,Come on, baby!

Dialogue:
0,0:09:08.13,0:09:12.33,Outline Subs,,0,0,0,,I'm always a \N lively skeleton.

Dialogue:
0,0:09:12.86,0:09:14.07,Outline Subs,,0,0,0,,Come on!

Dialogue:
0,0:09:16.44,0:09:19.47,Outline Subs,,0,0,0,,It's good drinking while watching \N the cherry blossoms.

Dialogue:
0,0:09:19.47,0:09:20.87,Outline Subs,,0,0,0,,Right, Chopper?

Dialogue:
0,0:09:20.87,0:09:25.44,Outline Subs,,0,0,0,,Yes! I love drinking milk \N while watching the leaves as well!

Dialogue:
0,0:09:25.44,0:09:30.78,Outline Subs,,0,0,0,,Cherry... No, It's me!

Dialogue:
0,0:09:35.45,0:09:37.42,Outline Subs,,0,0,0,,Meat!

Dialogue:
0,0:09:42.06,0:09:44.46,Outline Subs,,0,0,0,,It stinks! \N I smell poison!

Dialogue:
0,0:09:46.67,0:09:48.17,Outline Subs,,0,0,0,,It's a deadly poison!

Dialogue:
0,0:09:49.20,0:09:50.67,Outline Subs,,0,0,0,,What is it, Chopper?

Dialogue:
0,0:09:51.00,0:09:52.50,Outline Subs,,0,0,0,,He was poisoned?

Dialogue:
0,0:09:52.90,0:09:54.21,Outline Subs,,0,0,0,,Chopper!

Dialogue:
0,0:09:54.21,0:09:56.14,Outline Subs,,0,0,0,,He took poison...

Dialogue:
0,0:09:56.14,0:09:57.74,Outline Subs,,0,0,0,,I remembered!

Dialogue:
0,0:09:57.74,0:09:59.68,Outline Subs,,0,0,0,,Do you have any idea of what it is?

Dialogue:
0,0:10:00.05,0:10:03.02,Outline Subs,,0,0,0,,Listen to this song..."The poison I took".

Dialogue:
0,0:10:03.02,0:10:04.35,Outline Subs,,0,0,0,,It's a song?!

Dialogue:
0,0:10:06.69,0:10:08.89,Outline Subs,,0,0,0,,Now that I think about it, \N the taste of the drink is...

Dialogue:
0,0:10:09.49,0:10:13.36,Outline Subs,,0,0,0,,Wait, or was it \N always like this?

Dialogue:
0,0:10:21.60,0:10:23.24,Outline Subs,,0,0,0,,They are always so lively.

Dialogue:
0,0:10:24.90,0:10:29.17,Outline Subs,,0,0,0,,Plant care, \N taking care of plants.

Dialogue:
0,0:10:29.17,0:10:33.88,Outline Subs,,0,0,0,,Come on, my children! \N I want you to give birth to a lot of Pop Greens!

Dialogue:
0,0:10:33.88,0:10:39.38,Outline Subs,,0,0,0,,The worms exterminator, \N the great Usopp, shall protect them!

Dialogue:
0,0:10:39.38,0:10:40.55,Outline Subs,,0,0,0,,Usopp!

Dialogue:
0,0:10:41.19,0:10:43.36,Outline Subs,,0,0,0,,So it's your fault!

Dialogue:
0,0:10:43.36,0:10:47.19,Outline Subs,,0,0,0,,Look! Usopp was \N caught by the poisonous milk!

Dialogue:
0,0:10:47.19,0:10:49.39,Outline Subs,,0,0,0,,It's your fault \N for being there!

Dialogue:
0,0:10:49.39,0:10:52.20,Outline Subs,,0,0,0,,The poison is \N for killing worms!

Dialogue:
0,0:10:52.20,0:10:55.80,Outline Subs,,0,0,0,,If you die, it means you are worms!

Dialogue:
0,0:10:55.80,0:11:01.37,Outline Subs,,0,0,0,,Well, then we can relax. \N After all, we are not insects.

Dialogue:
0,0:11:01.37,0:11:03.08,Outline Subs,,0,0,0,,So, are you ok?

Rate this script:0.0 / 0 votes

Osamu Suzuki

All Osamu Suzuki scripts | Osamu Suzuki Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "One Piece Film Z" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/one_piece_film_z_15270>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    One Piece Film Z

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is the purpose of "scene headings" in a screenplay?
    A To describe the character's actions
    B To outline the plot
    C To indicate the location and time of a scene
    D To provide dialogue for characters