Pocketful of Miracles Page #13
- APPROVED
- Year:
- 1961
- 136 min
- 604 Views
It's quite the customary procedure.
Bring the Dude up here.
That's exactly what I said.
Bring him without delay.
Don't worry about my guests.
This is more important.
You criticise my administration.
Let's see what you can do with him.
- I'd send a criminal like that away for life.
- Here's your chance, Governor.
All right, Slops, up on your blisters.
You ain't bowing right.
Lay off, Junior. I've bowed so much,
I've got a callus on my bellybutton.
- Come on. Bow.
- Sit down, Junior. Save your strength.
Hello. Dude?
You're where? With the police?
You're gonna go over
and pick up the reporters?
Poor Annie.
All right. I'll go right over.
I feel sorry for the whole stinkin' world.
- What's it gonna be?
- It's all off.
Send the suits back. I'm sorry.
You can go home. Thanks for everything.
That's a shame.
You learned how to bow, didn't you?
I wish I could cry.
Come on, Junior.
There's nobody at Queenie Martin's.
No, no, Annie. Don't do anything foolish.
Mama? Isn't anybody coming?
Mama, what's wrong?
Louise, baby.
If you should...
If anything should happen...
Mama?
- You wouldn't hate your mother?
- Don't say things like that.
Is the count in the living room?
What is it, Mama?
La commedia finita.
Send the waiters and the musicians home
and call a doctor. Where's poor Annie?
Annie, I'm so sorry.
Count Romero, I'd like to talk to you
for a minute, please.
I'm sure you must know
there's nothing in the world I want more
than for my daughter to marry your son.
She loves him. Loves him very much.
And I know he loves her too.
Ever since Louise was born,
I've lived for one thing:
Her future.
And when she wrote me
that she'd found someone she loved...
I was the happiest mother in the world.
Count Romero, I know you came
to America to find out all about us,
about Louise's family.
- No, no, seora...
- No, I don't blame you. You have the right.
And it would be terrible after
they were married to find out that...
that Louise's mother was...
someone you would be ashamed of,
that even Louise would be ashamed of.
- That's silly, Mama.
- Mrs Manville...
Let me go on.
I wanted this talk
so you would find out all about me.
First of all, Count Romero,
I must tell you that... I am...
His Honour, the Mayor
of the city of New York.
Go ahead, Mayor.
It's your idea. Start beaming.
My dear Mrs Manville.
So good to see you again.
The last time I had the pleasure
was at your party at Briar Cliff.
I will never forget it.
It was a brilliant affair.
This, of course, is Louise,
the image of her late father.
- You're giving us the good news tonight?
- So nice to see you, dear.
You look just lovely.
Have you seen Lord Ferncliffe lately?
- Welcome to our city, sir.
- You look younger than in the newsreels.
Indeed? Thank you very much.
This is my son Carlos.
His Honour, the Mayor.
And you are the lucky young man.
Congratulations.
His Excellency, the Governor
of New York State.
My dear Mrs Manville, what a pleasure
to see you again so soon, and so radiant.
And this is the fabulous Louise.
I've always admired you, so her beauty
doesn't surprise me. You know my wife?
We're so happy to be here. We
wouldn't have missed this for the world.
Count, allow me
to welcome you to New York.
I'm crying.
Dude, I'm crying!
- Joy Boy, look, I'm crying!
- All right. I got my own troubles.
A police escort. That is more
than we get in Barcelona.
It's nothing, my dear Carlos.
I've had many a police escort.
How about that?
The mayor, the governor, the cops.
I thought they were all crooks.
Why did they do it?
They gotta have an angle.
Delightful experience.
Made me feel ten years younger.
Are you still gonna investigate
the mayor's administration, Governor?
I don't think so. I think we'll postpone it.
I must call the commissioner tomorrow. I
made his life miserable the last few days.
...the engagement of their daughter Louise
to Carlos Romero of Barcelona, Spain,
at a gala reception last night, and so on.
Take it from there and
include a complete list of the guests.
- And that's your story, all of it.
- But what about our being snatched?
You weren't snatched.
You were out on a drunk.
- Drunk?
- Drunk.
We're going to the boat to see her off
Singing Polly Wolly Doodle all the day
Happy days must really be back
if you bums are taking cabs now.
- Pipe down. We're with the governor.
- Dry up. We're godfathers.
Fare thee well, fare thee well
Fare thee well, my dear Louise
For we're going to the boat to see her off
Singing Polly Wolly Doodle all the day
Little Switz? It's parked right behind you.
He's waiting. He's got
100 G's in small bills.
Boss, you got business. Can I have
the night off? I gotta go see Ma.
Wait a minute. Listen, Dave.
My wife, I ain't seen her in a week.
And she's this way again, so...
- What do you say we split a cab?
- Come on.
- Elizabeth.
- Yeah.
Huh?
What was the name
of that town in Maryland?
Now, come on. Quit bawling.
My baby. My darling. God bless you.
Adis.
Courage, my pet.
Don't faint now. Courage.
Goodbye, Louise! Goodbye, Louise!
- Goodbye, Louise!
- Hey, hey, hey!
Why are you standing there
with your mouths open?
The crowd on this dock
is loaded. Start hustling.
Cos I'm gonna raise you
one buck a month to work on Broadway.
Goodbye, Louise!
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Pocketful of Miracles" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 25 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/pocketful_of_miracles_16013>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In