Podkidysh Page #5
- Year:
- 1940
- 76 min
- 19 Views
Mulya!
Don't unnerve me!
A glass of soda
for the child, please.
- You want it with syrup? For 20 or 30?
- For 20, and red, red!
Careful, please!
Watch it!
And one for me, please.
Mulya, too much liquid is bad for you.
With cranberry, please.
Easy on the froth!
With cherry, please!
Easy on the froth!
Oh, and once again,
with cranberry.
Are you thirsty?
- What'd you like?
- My books that I... er...
And a glass of soda, no syrup.
Natashenka!
We're going to play horsies,
we'll go boating with you.
My ickle sweetie! All right?
We've got such
nice flowers there.
Mulya! Tell her what flowers
have we got there.
Green ones.
- Are there any worms?
- Uh huh, some.
And what do they eat?
Flies. Soil. Other worms.
And for the second course?
Whatever!
Lalechka! Let's bring her back!
Mulya, don't unnerve me!
Kids first!
Mulya! This way.
No more room!
Please, step back!
But where can he be?
I tell you I've no idea.
And bear it in mind that I hear
everything you say, will you?
So, please, loosen up!
And don't you teach me
how to do my chores!
I know it only too well...
My dad and I, we've specially come
to see Yura. Dad wants to talk with him.
So I explain to you, do you get it or not?
Your guess is as good as mine.
I was out. I just came in.
I wasn't home. You know,
I've been to the police station,
on a matter of high importance.
Just imagine how long did it take!
Nobody's home. To top it all, I'm supposed
to feed Natashka, and she's not in, either.
Is this the done thing?
Then they'd get huffy,
that their child was left unfed.
Where in the world
did they take Natashka to?
It's a real nuisance, with this girl!
As if I, you know...
Gracious me! It's but you who never
care to turn the light out, if you ask me!
Excuse me, please,
but owning to your irons
all fuses get blown, every time!
It's like you fail to see reason!
So, the girl's not home?
And where's Yura?
Fellow citizens! What's the idea of
grilling me on one's whereabouts?
Why should I tell you?
Chances are you're crooks!
That's a nice state of affairs!
Just like the other day here,
an old lady called in at Flat 57,
asking for a drink of water.
So she had it.
And later on, hey presto!
A piano's gone!
You don't say! What piano?!
This is my dad!
We just badly need to see Yura!
So I do explain it to you,
I tell you, no, Yura's not in,
I came in and found nobody was home,
only a note pinned to the door...
Give me that note, please.
Give me that note.
Looks like you doubt me! That's ridiculous!
Just imagine me playing tricks on you!
Here's your note!
Take it, please.
"Mother, I can't stay home.
I won't come back till I find
my sister. Your former son Yura.
Please, don't worry about
money, I'd earn it."
- Not a bad collection.
- You bet! Three years of collecting!
Here are some daddy's stamps,
real antiques.
How much would you pay for them?
- Boy, is this your collection?
- Of course, it is!
Here are my phone
number and address!
All right. Come back
in two or three days.
No! I need it now!
Just a moment, please.
Can you tell me
your phone, please?
Our phone? See, it was a telephone
exchange first, then we'd been switched...
...to that er... "spinner", you know.
You pick up the receiver, then spin it,
and once it starts buzzing in your ear,
you dial whatever number you want.
No. I mean,
what's your phone number?
So I explain to you, so I do!
You take... phone exchange... K-3754601.
No, 01 was of the old number...
37,546... K
37546. No, no.
And what's the matter?
Right... Right... Aha.
He sells his collection...
Listen. Don't let him go,
I'll come for him right away. Right.
- Daddy, who's that?
- Your Yura!
Want some?
Mulya!
Natashechka!
I'll go buy you some toys.
Take hold of him. Mulya, take her
by the hand! I'll be right back!
Magazines! Novelties of literature!
From various fields of knowledge!
- Hey, newsman! Any newspapers?
- No newspapers!
Hold on to my pocket!
Haven't you got
anything to read at all?!
Why, plenty! Here you go!
Magazines...
Look, "Horse Farming",
"Doctor's Advices For Your Holidays"...
And here's one other magazine,
a very interesting one,
"Peat Industry"... Please.
And have you got anything for children?
"Murzik"? Or "Siskin"?
No "Siskin Murzik".
Perhaps, this?
Aha!
Please, give me some
toy for a child.
Miss!
A toy for a child.
Here, I can offer you:
"Go left!", "Flying Worms",
and here's a new game
that came in yesterday,
"Stimulate yourself!"
Very captivating indeed!
And... how to play it?
It's all there,
in the instructions!
Three players take four counters,
whereas the fifth player
rolls all the time.
Once the fox is taken,
Yes, I see.
Only it doesn't answer my needs.
Give me something of musical nature.
That whistle over there!
Yes, please.
1 rouble 30 kopecks.
What else... Oh the pipe, the pipe!
Give me that pipe, please!
2 roubles 54 kopecks.
No, I don't quite enjoy the tune.
And how about this bugle?
- Madam! It doesn't become you!
- I can see for myself what becomes me!
That's exactly what I need!
As soon as the train arrives,
you take the girl in your arms,
and she presents the football
players with flowers.
And where's the girl?
The one to present the flowers?
- Here's a girl!
- Ah, it's you?
It's me!
Gosh, and such a cutie!
Here you are!
Folks, let us pass through!
Come on, hurry up! Or else we'll be late!
Zinochka, please, hurry up!
Please, let us go through!
Oh please do!
Hey, don't push!
What's the haste?!
What's the haste, you say?! My girl's
to present football players with flowers!
She's been delegated by three conferences
for Gifted Children, see?!
What a shame, daughter's lost, son's fled.
Your mother would jump for joy!
Look here, Yura.
You should be home now.
- No, no!
- Yes, and most certainly.
Your mum's due back any time.
You ought to support her, to tell
her Natasha is being looked for.
- No, no way!
- But Yura! Yura!
Natasha! Natashechka!
Mulya, leave it!
Natasha! Hey mister, haven't
you seen a little, little girl here?
- Now now, I've seen no girl here.
- Natasha!
- Lalechka! Lalechka!
- Oh leave me!
Lalechka! My pussycat!
We'll find you another baby!
No, Mulya, no!
Never like this one!
Listen, comrade!
No, spare me.
Haven't you seen such a tall lady
with such a little girl around here?
No! I've seen them not!
Gone, have they?
Look, what a suspicious mug...
Mulya! I've found the thief!
It was he who stole our child!
Go nab him!
Hey, wait a minute!
- Wait a minute!
- Yes?
Here's my union card!
I don't quite get you,
what's the matter?
- Mulya!
- Lala, don't put me off!
I can make whatever you wish
out of you, young man!
He'd make whatever
you wish out of you!
That's right! I'd take you...
We'll show you
- ...how to steal kids from others!
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Podkidysh" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 27 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/podkidysh_16016>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In