Podkidysh Page #5

Synopsis: Old woman came to have a drink of water. Then apartment owners looked around - no piano. And many other adventures of Natasha and her friends.
 
IMDB:
7.8
Year:
1940
76 min
19 Views


Mulya!

Don't unnerve me!

A glass of soda

for the child, please.

- You want it with syrup? For 20 or 30?

- For 20, and red, red!

Careful, please!

Watch it!

And one for me, please.

Mulya, too much liquid is bad for you.

With cranberry, please.

Easy on the froth!

With cherry, please!

Easy on the froth!

Oh, and once again,

with cranberry.

Are you thirsty?

- What'd you like?

- My books that I... er...

And a glass of soda, no syrup.

Natashenka!

We're going to play horsies,

we'll go boating with you.

My ickle sweetie! All right?

We've got such

nice flowers there.

Mulya! Tell her what flowers

have we got there.

Green ones.

- Are there any worms?

- Uh huh, some.

And what do they eat?

Flies. Soil. Other worms.

And for the second course?

Whatever!

Lalechka! Let's bring her back!

Mulya, don't unnerve me!

Kids first!

Mulya! This way.

No more room!

Please, step back!

But where can he be?

I tell you I've no idea.

And bear it in mind that I hear

everything you say, will you?

So, please, loosen up!

And don't you teach me

how to do my chores!

I know it only too well...

My dad and I, we've specially come

to see Yura. Dad wants to talk with him.

So I explain to you, do you get it or not?

Your guess is as good as mine.

I was out. I just came in.

I wasn't home. You know,

I've been to the police station,

on a matter of high importance.

Just imagine how long did it take!

Nobody's home. To top it all, I'm supposed

to feed Natashka, and she's not in, either.

Is this the done thing?

Then they'd get huffy,

that their child was left unfed.

Where in the world

did they take Natashka to?

It's a real nuisance, with this girl!

As if I, you know...

Gracious me! It's but you who never

care to turn the light out, if you ask me!

Excuse me, please,

but owning to your irons

all fuses get blown, every time!

It's like you fail to see reason!

So, the girl's not home?

And where's Yura?

Fellow citizens! What's the idea of

grilling me on one's whereabouts?

Why should I tell you?

Chances are you're crooks!

That's a nice state of affairs!

Just like the other day here,

an old lady called in at Flat 57,

asking for a drink of water.

So she had it.

And later on, hey presto!

A piano's gone!

You don't say! What piano?!

This is my dad!

We just badly need to see Yura!

So I do explain it to you,

I tell you, no, Yura's not in,

I came in and found nobody was home,

only a note pinned to the door...

Give me that note, please.

Give me that note.

Looks like you doubt me! That's ridiculous!

Just imagine me playing tricks on you!

Here's your note!

Take it, please.

"Mother, I can't stay home.

I won't come back till I find

my sister. Your former son Yura.

Please, don't worry about

money, I'd earn it."

- Not a bad collection.

- You bet! Three years of collecting!

Here are some daddy's stamps,

real antiques.

How much would you pay for them?

- Boy, is this your collection?

- Of course, it is!

Here are my phone

number and address!

All right. Come back

in two or three days.

No! I need it now!

Just a moment, please.

Can you tell me

your phone, please?

Our phone? See, it was a telephone

exchange first, then we'd been switched...

...to that er... "spinner", you know.

You pick up the receiver, then spin it,

and once it starts buzzing in your ear,

you dial whatever number you want.

No. I mean,

what's your phone number?

So I explain to you, so I do!

You take... phone exchange... K-3754601.

No, 01 was of the old number...

37,546... K

37546. No, no.

And what's the matter?

Right... Right... Aha.

He sells his collection...

Listen. Don't let him go,

I'll come for him right away. Right.

- Daddy, who's that?

- Your Yura!

Want some?

Mulya!

Natashechka!

I'll go buy you some toys.

Take hold of him. Mulya, take her

by the hand! I'll be right back!

Magazines! Novelties of literature!

From various fields of knowledge!

- Hey, newsman! Any newspapers?

- No newspapers!

Hold on to my pocket!

Haven't you got

anything to read at all?!

Why, plenty! Here you go!

Magazines...

Look, "Horse Farming",

"Doctor's Advices For Your Holidays"...

And here's one other magazine,

a very interesting one,

"Peat Industry"... Please.

And have you got anything for children?

"Murzik"? Or "Siskin"?

No "Siskin Murzik".

Perhaps, this?

Aha!

Please, give me some

toy for a child.

Miss!

I believe I address you!

A toy for a child.

Here, I can offer you:

"Go left!", "Flying Worms",

and here's a new game

that came in yesterday,

"Stimulate yourself!"

Very captivating indeed!

And... how to play it?

It's all there,

in the instructions!

Three players take four counters,

whereas the fifth player

rolls all the time.

Once the fox is taken,

it moves 4 squares back...

Yes, I see.

Only it doesn't answer my needs.

Give me something of musical nature.

That whistle over there!

Yes, please.

1 rouble 30 kopecks.

What else... Oh the pipe, the pipe!

Give me that pipe, please!

2 roubles 54 kopecks.

No, I don't quite enjoy the tune.

And how about this bugle?

- Madam! It doesn't become you!

- I can see for myself what becomes me!

That's exactly what I need!

As soon as the train arrives,

you take the girl in your arms,

and she presents the football

players with flowers.

And where's the girl?

The one to present the flowers?

- Here's a girl!

- Ah, it's you?

It's me!

Gosh, and such a cutie!

Here you are!

Folks, let us pass through!

Come on, hurry up! Or else we'll be late!

Zinochka, please, hurry up!

Please, let us go through!

Oh please do!

Hey, don't push!

What's the haste?!

What's the haste, you say?! My girl's

to present football players with flowers!

She's been delegated by three conferences

for Gifted Children, see?!

What a shame, daughter's lost, son's fled.

Your mother would jump for joy!

Look here, Yura.

You should be home now.

- No, no!

- Yes, and most certainly.

Your mum's due back any time.

You ought to support her, to tell

her Natasha is being looked for.

- No, no way!

- But Yura! Yura!

Natasha! Natashechka!

Mulya, leave it!

Natasha! Hey mister, haven't

you seen a little, little girl here?

- Now now, I've seen no girl here.

- Natasha!

- Lalechka! Lalechka!

- Oh leave me!

Lalechka! My pussycat!

We'll find you another baby!

No, Mulya, no!

Never like this one!

Listen, comrade!

No, spare me.

Haven't you seen such a tall lady

with such a little girl around here?

No! I've seen them not!

Gone, have they?

Look, what a suspicious mug...

Mulya! I've found the thief!

It was he who stole our child!

Go nab him!

Hey, wait a minute!

- Wait a minute!

- Yes?

I must detain you, young man!

Here's my union card!

I don't quite get you,

what's the matter?

- Mulya!

- Lala, don't put me off!

I can make whatever you wish

out of you, young man!

He'd make whatever

you wish out of you!

That's right! I'd take you...

We'll show you

- ...how to steal kids from others!

Rate this script:0.0 / 0 votes

Agniya Barto

Agniya Lvovna Barto (Russian: А́гния Льво́вна Барто́, IPA: [ˈaɡnʲɪjə ˈlʲvovnə bɐrˈto] ( listen); 17 February [O.S. 4 February] 1906 – 1 April 1981) was a Soviet poet and children's writer of Russian Jewish origin. more…

All Agniya Barto scripts | Agniya Barto Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Podkidysh" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 1 Aug. 2024. <https://www.scripts.com/script/podkidysh_16016>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Podkidysh

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    Who wrote the screenplay for "Eternal Sunshine of the Spotless Mind"?
    A Alexander Payne
    B Richard Curtis
    C David O. Russell
    D Charlie Kaufman