Policeman and Me

Synopsis: Sixteen-year-old Kako Motoya is a high school Freshman and single. She attends an adult dating mixer under the pretense that she is older than she really is. There she meets a man and soon finds out he is a cop. He is interested. She is still interested despite his being a cop. There is a problem however. It is not her parents. It is that the relationship is illegal. Where there is a will there is a way.
 
IMDB:
5.5
Year:
2017
32 Views


1

Oh no. Oh no.

- Kako, hurry up.

- I'm sorry!

Oh no. Oh no. Look, the tram is coming.

Sorry, sorry.

Hurry up!

- Sorry I'm late.

- It's fine.

You're finally here.

Look over there.

That is...

But you said you wanted a boyfriend.

No, that's a little more normal.

What kind?

Exactly the kind to hold hands with.

Okay.

Nonsense.

Kiss kiss!

They kissed!

- Sorry we're late.

- Long time no see.

I know.

Sorry that it's so sudden.

My friend stood me up.

We were at a loss. Thank you.

Long time no see.

Sis, did you try too hard?

You're still wearing that cute little red cap.

Let's go!

You two are 22-year-old college students, okay?

No drinking, of course.

Also, because you're young, you can't be popular.

Got it? Please.

Hey!

I didn't hear it was a mixer.

Sorry sorry. I forgot to tell you.

But if I did, you wouldn't be here.

What the hell is it about that we're 22-year-old college students?

We're still 16 years old!

If you don't say anything, who's going to find out?

No, no.

We're Mikado and Kako.

Please write your name. Thanks.

Today will be worth it.

Everyone looks so cute!

Cute! All so cute!

Since we're men,

things like hair...

It doesn't matter. Hair doesn't matter.

Everyone, do you want to be happy?

Yes!

Want to meet your fated person?

Yes!

You want to find him?

Yes!

Thank you, everyone.

Let's toast!

Who? Who's stronger?

Another drink.

Who's the man?

Drinks are free. Just drink.

But we really...

It'll be a waste.

How much do you want to drink?

There's a bottle.

Let's fill it up.

Fill up. Fill up.

Fill up, fill up. Come on.

Drink, drink, drink, drink, drink...

If you won't drink, I'll drink.

That's hot!

Drank it straight!

Kota, you're the man!

Come on, let's go.

They didn't drink at all.

Let's go to the next one.

No way. No way.

Why Kako, stay with me again.

I'm sorry, Kako. I'm going back.

Take care.

Good bye!

Bye bye.

Bye bye!

Kota-kun.

Please accept this.

Actually, we can't drink.

You were really a big help.

Thank you.

You're Kako-chan, right?

Thank you.

I'll be going then.

Are you going home?

Yes, on the last tram.

Then, I'll be going too.

Sorry, I'll be going. Bye!

What time is the last tram?

22:
10

Let's hurry.

It's almost time.

Excuse me. Excuse me.

Ah.

I'm sorry. Excuse me.

Dammit.

Missed it.

The alcohol shots sure were strong.

I'm sorry.

Once I catch my breath, I'll take you back in a cab.

Thank you.

We just have to walk some more.

Okay.

Kako-chan...

Do you have a boyfriend?

I don't.

If I did, I wouldn't have joined the mixer.

I see.

You don't have one.

That's good.

Kota-kun also?

Yeah, I'm currently single.

Next time...

Can the two of us meet up?

What?

No... that is, if you don't hate that.

Not at all.

How do I put it.

Things like "Thank you for the food." or "Thank you."

Although you say it's no good,

But I want to get along well with you.

Well...

That's how I feel.

Kako-san, how long have you been living here?

Well, all my 16 years.

I see.

What?

16 years?

Aren't you 22 years old?

That... That's...

I'm sorry.

Actually, today, I was just called to fill in for someone.

I had to say my age was 22 year old.

I absolutely had no other intention.

You can't drink sake.

Yes.

You need to go home now.

Then, can we exchange emails?

What?

You still have the nerve to say that?

Stop this nonsense.

Little brat.

I'm sorry!

Hey!

Little girl, you're really cute.

Wait wait.

Let's have some fun.

Hold up.

Okami-san...

You know her?

A friend at school.

He's on probation so he doesn't have friends.

Wait

What do we do with this girl?

Who cares.

Really cute.

What are you doing?

Hey, mister, you'll be sorry.

Leave your money and get lost.

It hurts!

Don't move! Police!

Stop fooling around.

You're kidding.

You're really a police officer? No joke.

Okami, how many times do you have to do this?

You tell me when to stop.

You police are too much trouble.

Otoo Police station, this is Sagano in officer in charge of the first region.

There are suspects deliberately damaging property, committing crime.

I request for dispatch of police cars.

Location is near the Toyokawa-cho warehouse.

Yes, please.

Are you ok?

Let me go! Hey, help me!

Female high school student sustained head injury in Toyokawa warehouse.

Requesting support from 119.

There is bleeding and possible shock.

Hey! Let go of me!

Please hurry.

Kako-chan.

We should go.

I'm very sorry.

My daughter is not seriously hurt.

Also, she's somewhat reckless.

It's all my fault.

I was with her.

You are...

Kako's boyfriend?

No. No, I'm not.

Oh, okay.

Then it doesn't matter.

She will wake up in the morning.

Let's go home first.

Ok.

I'll stay for a while.

But your job...

Tomorrow is the weekend so it's okay.

Let's go then.

Sleeping?

Sleeping.

Kota-kun?

You're a police officer, huh?

Yes.

You were so cool!

Why are you so reckless?

I thought you were in danger.

My body just moved on its own.

Kako-chan

About last night...

I didn't know you were 16 years old before you told me.

I can't go out with you.

Because I'm 16 years old?

Of course. You see...

Why?

You still ask why?

You're a school girl and I'm a police officer.

Are high school girls and police not allowed to socialize?

Don't look at me like a kid.

I'm not an adult either.

Never mind. You should go.

Kako-chan.

Let's get married.

You really got hit on the head?

No, I'm fine.

Then what are you talking about?

Of course I know.

Kako!

- Kako! I missed you.

-Jiro-chan! Good to see you again!

Is everything okay?

Yes, I'm okay.

But that's too much, you know.

Letting a girl's face get hurt.

Will it leave a scar?

It's fine.

It's fine?

Okami is still at probation.

I wonder if he'll drop out of school.

I see.

How is everyone?

Good morning!

Morning!

Finally at school.

Good morning!

Let me introduce myself again. I'm Sagano Kota.

The other day, I put Kako-san in danger. I'm terribly sorry for that.

No, no.

Thank you for coming all the way.

Most youngsters nowadays don't have any manners.

But it's different when it's the police.

Right.

Today, I came to ask something of you, Sir.

May I ask you to allow Kako and me to get married?

What?

I want to marry Kako-san.

My daughter is just 16 years old.

I know.

That's ridiculous! What?

What are you saying? Kako, why you!

How old are you, first?

I'll be 26 years old this year.

26? Don't tell me you are a pervert?

Pretending to protect my daughter.

Turns out to be this kind of scheme!

Dad! That's not true!

What? Are you with this guy?

Dad, calm down first.

Father, I understand what you're thinking.

I also think it is ridiculous.

Why?

But, still...

No matter what happens, I'm determined to protect your daughter.

So, I ask you

to give me her hand.

Sagano-kun.

Yes?

I am not your father-in-law.

Dad, did you hear what he said?

Not listening. He suddenly called me father-in-law. How can we talk about this?

Kota-kun.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Nami Yoshikawa

All Nami Yoshikawa scripts | Nami Yoshikawa Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Policeman and Me" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 21 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/policeman_and_me_16055>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Policeman and Me

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is "on the nose" dialogue?
    A Dialogue that is humorous and witty
    B Dialogue that is subtle and nuanced
    C Dialogue that states the obvious or tells what can be shown
    D Dialogue that is poetic and abstract