Propaganda Page #5

Synopsis: Based on a true story set in 1948, customs officer Mehti is faced with the duty of formally setting up the border between Turkey and Syria, dividing his hometown. He is unaware of the pain that will eminently unfold, as families, languages, cultures and lovers are both ripped apart and clash head on in a village once united.
Genre: Comedy, Drama, History
Director(s): Sinan Çetin
  3 wins & 1 nomination.
 
IMDB:
7.1
Year:
1999
120 min
113 Views


Why don't you give up running a fter

Filiz and worry about your mother?

Since she has le ft Mehdi,

she should have found...

...someone better, hasn't she?

Never talk about my parents,

or Filiz again.

- Do you understand?

- Hey, hey, let go! Help!

ahane.

Wait here, Napoleon.

ahane, get off.

You've made a laughing stock

out of me. Get off that train.

Why are you looking?

Don't look at her, either.

She's my wife. Don't look at me

either, look in front.

I was his wife, be fore he pre ferred

customs to me.

He forgot about all of us.

Go to Ankara and take away this...

- wire in the middle of the village.

- Ankara, Ankara...

...Ankara,

oh so lovely

Get off the train

for the children's sake.

We're getting

late because of you.

- Adem, are you hurt?

- It's forbidden to shout.

It's forbidden

to talk with the prisoner.

- Hamdi.

- It's forbidden to talk.

Filiz, sis, you look like

my fiance in my village.

We used to swim in streams.

I miss her very much.

- She just looks like you.

- Then take this to your fiance.

A Turkish soldier

can't be bribed.

I'm giving it to your fiance.

She isn't a soldier, is she?

Yes, to my fiance, isn't it?

Hey, this is much too valuable.

I owe you for this.

But I don't have money.

Money isn't everything.

You do me a favor and that's that.

- What sort of favor?

- I want to talk to Adem.

Just give him that message.

I love you. I love you.

I want to touch you.

I want to kiss you. I love you.

O.K. But don't shout it from here.

- What s up Hamdi?

- She say s, well done for beating...

...that brute, the Hood. I miss you.

I want to embrace you, to touch you.

I'm not a fraid at all. I love you.

I love you. I love you...

- Say it again.

- I love you. I love you. I love you...

I know you're not a fraid.

I love you, too.

Those were the loveliest words

I've heard, Hamdi. Say them again.

Adem, I want to kiss you. I want to

nuzzle you. I want to caress you.

- What?

- Well, Adem, haven't I told you?

- I love you. I love you...

- You've said something else, too.

I want to caress you. I want to

nuzzle you. I want to kiss you.

Wonderful.

Thanks, Hamdi.

We're coming nearer to the town,

don't make a laughing stock of me.

ahane, someone's

violated the border here.

ahane, don t even think of it.

ahane, stop, stop I say.

Where are we going?

There's only Rahim's house.

Don t violate the border. Right now

you have passed through the border.

You re violating the law.

You have kidnapped...

...my children. See if Rahim

will accept you!

I'll stay at Azamet's house. Either

you include their house in here...

...or you write me off the book. I've

waited 1 year for your appointment.

I'll wait again. Go to Ankara

and solve this problem.

You have drawn this wire here,

divided the village, become an enemy...

...of your friends,

separated lovers.

You have f***ed everything up.

Muharrem, you geezer! What

shall we do? We've been...

whiling away our time.

You still haven't paid the rent.

Come and I'll give you the money.

- Lf I come there...

- Come and get your money.

When I come, I'll make you eat these

words. You imagine through what.

- What's up, Mr. Rahim?

- Mahmut, my boy, please...

help Mahmut, look, this man does

not pay my rent.

- You know I own the property.

- It doesn't mean a thing.

What should I own then for

it to mean a thing?

I'm getting angry. We're

getting near the coffee house.

Don't remind me of my official duty,

ahane, or else!

Even if he brought the

money, he can't give it to you.

- Why can't he?

- Money is also subject to customs.

- That, too?

- Yes.

- Mr. Rahim.

- Hey, ahane, sis, Melek, adiye!

How could you pass?

Do you have a passport?

You have passed the border,

you have committed...

...a crime, but still

I forgive you. Come to this side.

Don't pass over the border.

- What's that to you?

- Passport.

- Hey, girl, come over here.

- You can't pass without a passport.

- Don't violate the border.

- What's that to you, any way?

- Mahmut, what's he say ing?

- You get yourself a passport, come...

...and I'll make you coffee. ahane

passes over only when she wishes.

She's my guest,

you can't take her by force.

We have both violated

the borders of state!

Don't lie to me! You have

le ft your heard, and me my Adem.

Did you hear me?

ahane, ahane!

Melek, adiye,

come here.

Melek, I'm calling your mother,

why doesn't she come?

- She doesn't.

- How's your mother?

- She's fine.

- How are you, child?

- Fine.

- I've written to Ankara,

I'll solve this problem.

Tell your mother, will you...

...l've written a letter.

adiye, how are you my girl?

I'm fine, but my mother

cries every morning.

She cries? Tell her not to, I'll solve

this problem. Come and...

...l'll kiss you, adiye, my beautiful

daughter, come on. Go away now.

Your father gave me this

gun because you did not deserve it.

I know you want it. I decided to

give it to you be fore I leave.

- Where are you going?

- I'll find another country since...

...I can't enter mine.

- You're going without your daughter?

You'll give me my daughter

in return for the gun.

- I'm not authorized for that.

- Yes, I know. But I have a right...

...to use this. Your father told me

to use it in time of need.

What are you doing, Rahim?

Are you going to kill me?

- Aren't we friends?

- We were. But you put...

...a border between us.

- I'm just doing my duty.

And I'm doing my duty as a father.

Now order them to bring the girl.

If not, I'll use a gun once I take it

out and you know it.

- You can't do that, Rahim.

- I will. In there is a girl...

...carry ing the baby of your son.

She's my daughter.

I'll take her and go far, far away.

Now order them to bring the girl.

Mahmut, bring the girl.

- What's going on here?

- Mahmut, bring Filiz.

- But Director, sir.

- Can't you see that I'm under...

...the threat of a gun? I've given the

order, Rahim. But not because...

...l'm a fraid of you or death.

It's because I really want it.

Yes, that I know.

- Filiz, what happened?

- I don't know my self.

- Your father has a gun.

- Father?

- It's all right.

- Open the gate.

Pass over. To the house.

Do what I say. Pick your things!

Now you can take this gun, Mehdi.

And your dear father can rest...

in peace in his grave.

We've honored his will.

- Filiz, you're free. Now what?

- I don't know. Why did my father...

tell me to pick my things up?

And they've supposedly set me free.

I think your father will go away

from here. Filiz, listen to this.

I've nothing le ft here.

So what, father, I'll go!

It's not possible to live here anymore.

My mother...

...my sisters are all over there.

Soon all the village will move.

You haven't been a father to me.

What have you done for me?

Adem, shut up!

- You don't scare me.

- Don't leave me, Adem.

Why should I stay here when all

my loved ones are over there?

- I don't love you, father.

- Mehdi, don't.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Gülin Tokat

All Gülin Tokat scripts | Gülin Tokat Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Propaganda" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/propaganda_16312>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Propaganda

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    Who directed the movie "The Social Network"?
    A Aaron Sorkin
    B David Fincher
    C Christopher Nolan
    D Quentin Tarantino