Pyaar Ka Punchnama Page #20
- NOT RATED
- Year:
- 2011
- 149 min
- 3,367 Views
You know how much l love you,
but still?
1803
02:
09:35,958 -- 02:09:37,957Stop crying. Calm down.
1804
02:
09:38,833 -- 02:09:40,165Calm down.
1805
02:
09:42,916 -- 02:09:44,374Stop crying, dear.
1806
02:
09:49,833 -- 02:09:51,415Stop crying.
1807
02:
10:52,750 -- 02:10:55,457to tell me about last night?
1808
02:
10:57,416 -- 02:11:00,415Why are you asking?
- Just like that.
1809
02:
11:04,791 -- 02:11:09,749l don't know how to say this, but..
1810
02:
11:11,083 -- 02:11:15,499Varun came to the party.
1811
02:
11:15,958 -- 02:11:19,332And then.. he dropped me home.
1812
02:
11:23,958 -- 02:11:25,457And then..
1813
02:
11:25,541 -- 02:11:27,999Riya, we both were
happy together, aren't we?
1814
02:
11:28,375 -- 02:11:30,999How do l tell you?
l don't love you anymore.
1815
02:
11:31,041 -- 02:11:32,832l love Vikrant.
1816
02:
11:59,083 -- 02:12:00,499He was crying like children.
1817
02:
12:00,541 -- 02:12:03,040l just wanted to tell him
that l care for him.
1818
02:
12:03,666 -- 02:12:06,249Vikrant, it meant nothing to me.
1819
02:
12:06,833 -- 02:12:10,749ln fact, l was not sure about you.
About us.. that l love you.
1820
02:
12:11,500 -- 02:12:14,832Vick.. oh don't be
such a brute, Vikrant!
1821
02:
12:14,875 -- 02:12:18,165We were together for five years.
As if we never slept together.
1822
02:
12:18,208 -- 02:12:20,290What difference does
one night make?
1823
02:
12:46,666 -- 02:12:51,124"Life is..
1824
02:
12:52,333 -- 02:12:56,665..saying something."
1825
02:
13:10,416 -- 02:13:14,165"Life is..
1826
02:
13:16,083 -- 02:13:20,540..saying something."
1827
02:
13:22,041 -- 02:13:25,999"Life is..
1828
02:
13:27,791 -- 02:13:31,457..flowing silently."
1829
02:
13:36,333 -- 02:13:48,124"O fool, listen to me."
1830
02:
13:48,541 -- 02:13:56,749"O fool, listen to me at least."
1831
02:
14:00,333 -- 02:14:06,790"This is a strange
cobweb of dreams."
1832
02:
14:09,208 -- 02:14:14,749"O fool, stitch it."
1833
02:
14:14,833 -- 02:14:22,832"O fool, listen to me at least."
1834
02:
15:02,208 -- 02:15:05,332"Whatever l had,
l gave it to you."
1835
02:
15:05,458 -- 02:15:10,582"Every way and every path..
1836
02:
15:10,625 -- 02:15:14,124..of mine comes to you."
1837
02:
15:20,083 -- 02:15:25,165"Whatever l had,
l gave it to you."
1838
02:
15:25,458 -- 02:15:28,665"Every way and every path..
1839
02:
15:28,791 -- 02:15:31,665..of mine comes to you."
1840
02:
15:32,000 -- 02:15:34,207"Stop for two minutes."
1841
02:
15:34,791 -- 02:15:37,332"Cry out."
1842
02:
15:37,625 -- 02:15:40,582"You've waited a long.."
1843
02:
15:40,625 -- 02:15:43,790"You've endured a lot."
1844
02:
15:44,000 -- 02:15:49,290"Pick the flowers from..
1845
02:
15:49,708 -- 02:15:54,540..the ashes of the memories."
1846
02:
15:58,250 -- 02:16:06,707"O fool!"
1847
02:
16:10,458 -- 02:16:17,707"O fool, listen to me at least."
1848
02:
16:19,083 -- 02:16:24,624"Listen to me at least."
1849
02:
16:28,583 -- 02:16:33,332"O fool!"
1850
02:
16:41,583 -- 02:16:46,082"Listen to me at least."
1851
02:
16:53,166 -- 02:16:54,374Bye, Neha
1852
02:
16:56,083 -- 02:16:57,290Where are you going?
1853
02:
16:57,375 -- 02:16:59,040Home.
- What?
1854
02:
17:00,833 -- 02:17:02,457You know, Rajat.
- l know.
1855
02:
17:03,291 -- 02:17:05,249l don't want it to work anymore.
1856
02:
17:05,333 -- 02:17:07,082You've gone mad.
1857
02:
17:08,541 -- 02:17:11,790You go,
but don't come weeping later.
1858
02:
17:20,583 -- 02:17:23,374Let's talk about it.
Let's sit. We'll talk.
1859
02:
17:23,458 -- 02:17:27,332Let's talk about it, Rajat!
What happened?
1860
02:
17:29,166 -- 02:17:31,665Nothing. Nothing at all.
1861
02:
17:32,458 -- 02:17:37,624Stop, Rajat! Stop Rajat!
1862
02:
17:42,500 -- 02:17:46,707Rajat! You sit here.
1863
02:
17:46,750 -- 02:17:50,207Rajat, wait. Rajat!
1864
02:
17:50,583 -- 02:17:52,749Rajat! Rajat!
1865
02:
17:53,333 -- 02:18:00,540Rajat!
1866
02:
18:00,666 -- 02:18:02,582Rajat! Why?
1867
02:
18:05,166 -- 02:18:06,499Why?
1868
02:
18:09,041 -- 02:18:10,707Because you are not right.
1869
02:
19:45,250 -- 02:19:46,457What?
1870
02:
20:33,041 -- 02:20:35,124To hell with this.
1871
02:
21:02,958 -- 02:21:04,290The thing is..
1872
02:
21:04,458 -- 02:21:07,540..when a girl makes you her best
friend and weeps on your shoulder..
1873
02:
21:07,833 -- 02:21:10,165..then one gets confused
what to do.
1874
02:
21:10,333 -- 02:21:15,415Her space, freedom, and individuality
everything support it.
1875
02:
21:15,500 -- 02:21:18,832Only the guy becomes a fool
and doesn't understand.
1876
02:
21:19,416 -- 02:21:24,249You understand it only when
she shifts from his lap to yours.
1877
02:
21:24,833 -- 02:21:28,499Then you understand that guy
was right and we were fools.
1878
02:
21:34,041 -- 02:21:37,207But l didn't understand one thing.
1879
02:
21:38,333 -- 02:21:39,874Why did you hit him?
1880
02:
21:41,166 -- 02:21:44,415l had to hit him.
- But why?
1881
02:
21:45,791 -- 02:21:47,249l had to hit him.
1882
02:
21:47,541 -- 02:21:51,957You hit him, isn't it? Now drink.
1883
02:
21:54,166 -- 02:21:55,499Yes.
1884
02:
21:56,458 -- 02:21:58,540Cheers!
- Cheers! - Cheers!
1885
02:
22:09,250 -- 02:22:11,165l slapped him correctly, didn't l?
1886
02:
22:11,541 -- 02:22:14,790He would remember it all his life.
1887
02:
22:18,166 -- 02:22:20,124"And l say."
1888
02:
22:20,375 -- 02:22:26,957B*tch.
1889
02:
22:28,500 -- 02:22:31,999What is it? Go back to sleep.
1890
02:
22:35,125 -- 02:22:36,915Hey, Choudhary.
1891
02:
23:14,958 -- 02:23:18,832"The boy agreed.
He's become a dog."
1892
02:
23:18,916 -- 02:23:22,374"l've put collar on my neck
and have become a dog."
1893
02:
23:22,458 -- 02:23:26,040"The boy agreed.
He's become a dog."
1894
02:
23:26,125 -- 02:23:29,457"l've put collar on my neck
and have become a dog."
1895
02:
23:29,500 -- 02:23:40,415"The eyes became small and the tail
was decorated with golden paper."
1896
02:
23:40,833 -- 02:23:44,082"What situation l've fallen into?"
1897
02:
23:44,208 -- 02:23:48,165"l became old in youthful days."
1898
02:
23:48,208 -- 02:23:51,874"The boy agreed. He became a dog."
1899
02:
23:51,916 -- 02:23:55,499"l've put collar on my neck
and have become a dog."
1900
02:
23:55,541 -- 02:23:59,332"The boy agreed. He became a dog."
1901
02:
23:59,416 -- 02:24:04,082"l've put collar on my neck
and have become a dog."
1902
02:
24:10,500 -- 02:24:13,957"You fool, listen to me."
1903
02:
24:14,041 -- 02:24:17,832"You'll ruin yourself.
Listen to me."
1904
02:
24:17,958 -- 02:24:21,415"You are a donkey."
1905
02:
24:21,458 -- 02:24:26,374"Listen to me or go to hell."
1906
02:
24:33,416 -- 02:24:36,499
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Pyaar Ka Punchnama" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 24 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/pyaar_ka_punchnama_16409>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In