Rak haeng Siam (The Love of Siam) Page #6

Year:
2007
112 Views


is not available]

Tang, can you call Tong?

(Operator)[The number you're calling]

(Doctor) When the liver gets in this condition

it affects the blood pressure.

The blood vessels in his intestines were

damaged

so he became like this.

(Sunee)

How serious is his condition?

(Doctor) More than 80% of his liver is damaged.

At this stage, we just have

to hope and pray for the best.

(Operator)[The number you're calling]

When I decided to come

to Bangkok to study,

my parents didn't want me to go,

because they didn't have much money.

But I finally ended up coming here

because I thought, if I stayed in Chiangmai

my life wouldn't become much

better than it already was.

But once I got here

I didn't contact my parents.

I just thought that my life had to improve

dramatically before I could return home.

I couldn't go back home and disappoint them.

Do you know what happened?

I had been working steadily

and I saved up some money,

then I went back home

only to discover that my parents

weren't there anymore.

They had died shortly after

I went off to Bangkok.

What happened?

They say it was an accident.

I don't even know what kind of accident.

and I don't want to know.

I just know that they're gone.

I did everything I could

just to make them happy

without knowing that they were

already dead.

They died,

and I didn't have a chance

to make anything better for them,

to apologize

or to even let them know

just how much I loved them.

But you are so very lucky.

Is that the truth or did you make that up

to make me feel better, huh?

(June)

Is the light too bright for you?

(Korn)

Where's your mom?

What?

Where's your mom?

She went to get something.

Do you want anything, dad?

Will I make it and get out of here?

Yes.

Dad.

I have something to tell you.

Mom.

Where have you been?

Tong! Don't you go to school?

(June)

The doctor prescribed an antitoxin

and it has helped a lot.

He can go home in a couple of days.

Although my presence helps

him get better,

he never stops drinking.

What we have been doing,

does it really help to improve things?

Dad

I have to go back for a while.

Bye.

(Korn)

Tang.

Will you come home for Christmas?

It might have been a long time

It might have been so far away

(muffled) That we were waking...

Continue.

[Chinese song]

[From Ying's Place]

Mew. What are you doing?

Ahh. This song. This song.

- This song?

- Yes.

Do you want to borrow it?

No, I only need a little part of it.

I just want to memorize it.

Umm. Most Chinese

songs have good meanings.

Ying, what does this part mean?

- Where?

- Here.

I don't know it either, Mew.

I'll go ask my brother for you.

Ok.

Mew. Now I know what it means.

And, what does it mean?

It means, "As long as you love,

you will still have hope."

So, Ying, are you still hoping?

And should I still hope?

Ying, you are a good friend of mine.

Why, grandma.

Why.

So, who will sing?

This one.

We were thinking of changing the lead singer

because nobody has

seen your faces before.

If he can sing, I'm fine with it.

What about the composer of your songs?

Let's do this, June.

June!

Talk to him nicely.

- Please, Sit down.

- OK.

June, you know the problems the

August Band is having, right?

Yes, I do.

And do you know why I hired you?

- To take care of August Band.

- Right.

On everything.

It doesn't matter what it is.

Now they have a big problem.

And where have you been?

When I told you to manage the rehearsal,

you were gone and then you were late.

I don't understand it, June.

I think

it might be a good idea for

you to try something different.

Forget something?

Korn, eat some food and take your medication.

(June)

How are you doing?

It's about the same.

Are you going to come back?

I have to go now.

Let me give you this.

- What is it?

- Open it at home. You'll see.

Ok, you better go.

Your friends are here.

Tong.

Your family is the best.

Please take care of one another.

(Aex)

Mew, why are you so mad at me?

I wasn't angry when

you got us into trouble,

but I don't understand why

you have changed so much.

What is it you want?

If I am the cause of your anger,

I apologize.

I'm not angry at you.

I just can't sing these songs anymore.

Tell me why?

I'm not in the mood for singing anymore.

You wouldn't understand.

Even though I don't understand you,

you are still my friend.

Why do you always think that

no one cares about you?

Are you tired, mom?

Of what?

Of everything.

Of course, I'm tired.

What can I do?

What about you?

How's everything?

Good I guess, I don't know.

It seems fine, mom.

Could you turn on the lights?

Tong, can you help me put the

ornaments on the tree.

Is this good here, mom?

Just put it around.

What about this on here instead, mom?

Just put it on.

What about the two of these together here?

Just go ahead, ok.

But what if I choose one

and you don't like it?

You'll be upset again.

Son, you do as you wish.

(chooses male figure)

[phone beeping]

["Let's go to Christmas

Festival together...Donut"]

(Ying)

I don't know what to tell you Tong.

You have to decide.

(Ying)

Do you want to buy it, Tong?

Huh. But I just want the nose.

It's too much to buy the whole thing.

Umm. Just a moment

I'll get it for you.

Please. Please.

Give me, please.

What about the rest of the pieces?

I beg of you, please.

- Alright.

- Thank you so much.

- Take it.

- Thank you so much. You're very kind.

Thank you so much.

[phone beeping]

["I'll wait for you at Center

Point at 6:
30. Donut"]

Tong.

- Don't come home too late.

- Yes, mom.

Have you seen June lately?

No. Why?

Do you think she will come?

Mom... There's something

in the kitchen cupboard.

What is it?

Nothing, mom. Nothing.

I gotta go.

(June)I spoke to Korn and he knows.

[phone beeping]

["I'm here waiting. Donut"]

Now it's the moment you have

all been waiting for.

Let me check.

Are you ok down there?

You are late again.

Should we go now?

I'm sorry,

I have something to tell you.

Just tell me when we get there.

Hurry up.

We are late.

Now it's time to see them.

The August Band!

Hurry up.

(Mew singing) If I said that I wrote

this song for you

would you believe me?

It might not be as well-written

or beautiful like the other songs.

I want you to know that, you

can't write a love song,

if you're not in Love.

But for you, I can write this song so easily.

You might have heard hundreds

(Tong)Donut, I'm really sorry.

- I can't go with you, Donut.

Aww. But you said you would.

Umm. I meant that we can't

see each other anymore.

I'm really sorry.

Why didn't you tell me earlier,

so I could date other people?

(Mew singing) If you understand the meaning,

our hearts will be together, forever.

Let it be the song, on the way along

with only your and my voice.

That we'll be together for so long

Just like a verse in a poem.

"As long as you love,

you still have hope."

Every time I see your

love shining in my heart,

Rate this script:0.0 / 0 votes

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Rak haeng Siam (The Love of Siam)" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/rak_haeng_siam_(the_love_of_siam)_16550>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Rak haeng Siam (The Love of Siam)

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In which year was "The Godfather" released?
    A 1972
    B 1970
    C 1974
    D 1973