Romeo + Juliet
Season #Romeo+Juliet 1996 Movie Episode #Romeo+Juliet 1996 MovieANCHOR WOMAN:
Two households both alike in dignity in fair Verona,
Where we lay our scene, From ancient grudge break to
new mutiny, Where civil blood makes civil hands
unclean, From forth the fatal loins of these two
foes, A pair of star crossed lovers take their life,
Whose misadventured piteous overthrows doth with
their death, Bury their parents strife. The fearful
passage of their death marked love, And the
continuance of their parents rage, Which but their
children's end not could remove, Is now the two hours
traffic of our stage.
SAMPSON:
A dog of the house of Capulet moves me!
BENVOLIO:
The quarrel is between our masters.
GREGORY:
And us their men.
SAMPSON:
Bubble, bubble, toil and trouble. And I am a pretty
piece of flesh, I am a pretty piece of Flesh! Here
comes of the house of Capulet!
GREGORY:
Quarrel, I will back thee.
ABRAHAM:
Boo! Ah, ha ha. Ooh. Boo! Ha ha ha.
SAMPSON:
I will bite my thumb at them; which is a disgrace to
them, if they bear it.
ABRAHAM:
Do you bite your thumb at us, sir?
SAMPSON:
I do bite my thumb, sir!
ABRAHAM:
Do you bite your thumb at us? Sir.
SAMPSON:
[Aside to GREGORY]
Is the law on our side, if I say ay?
GREGORY:
No!
SAMPSON:
No, sir, I do not bite my thumb at you, sir, but I
bite my thumb, sir.
GREGORY:
Do you quarrel, sir?
ABRAHAM:
Quarrel sir! no, sir.
SAMPSON:
If you do, sir, I am for you. I serve as good a man
as you.
ABRAHAM:
No better?
SAMPSON:
Uh? Uh?
GREGORY:
Here comes our kinsmen say better!
SAMPSON:
Yes, sir better.
ABRAHAM:
You lie. Draw, if you be men.
BENVOLIO:
Part, fools! you know not what you do. Put up your
swords.
TYBALT:
What, art thou drawn among these heartless hinds?
Turn thee, Benvolio, look upon thy death.
BENVOLIO:
I do but keep the peace. Put up thy sword, Or manage
it to part these men with me.
TYBALT:
Peace. Peace? I hate the word, As I hate hell, all
Montagues, and thee.
BOY:
Bang Bang! Bang Bang!
TYBALT:
Bang.
MONTAGUE:
Give me my long sword, ho!
LADY MONTAGUE:
Thou shalt not stir a foot to seek a foe.
PRINCE:
Rebellious subjects, enemies to peace, Throw your
mistemper'd weapons to the ground! On pain of
torture, from those bloody hands Throw your
mistemper'd weapons to the ground! Three civil
brawls, bred of an airy word, By thee, old Capulet,
and Montague, Have thrice disturb'd the quiet of our
streets, If ever you disturb our streets again, Your
lives shall pay the forfeit of the peace.
LADY MONTAGUE:
O, where is Romeo? saw you him to-day? Right glad I
am he was not at this fray.
BENVOLIO:
Madam, underneath a grove of sycamore so early
walking did I see your son.
MONTAGUE:
Many a morning hath he there been seen, With tears
augmenting the fresh morning dew.
LADY MONTAGUE:
Away from the light steals home my heavy son, And
private in his chamber pens himself, Shuts up his
windows, locks far daylight out And makes himself an
artificial night.
MONTAGUE:
Black and portentous must this humour prove, Unless
good counsel may the cause remove.
BENVOLIO:
So please you, step aside; I'll know his grievance,
or be much denied.
MONTAGUE:
Come, madam, let's away.
ROMEO:
Why then, O brawling love, O loving hate, O anything
of nothing first create. heavy lightness. Serious
vanity. Misshapen chaos of well seeming forms.
BENVOLIO:
Good-morrow, cousin.
ROMEO:
Is the day so young?
BENVOLIO:
But new struck cuz.
ROMEO:
Ay me! Sad hours seem long. Was that my father that
went hence so fast?
BENVOLIO:
It was. What sadness lengthens Romeo's hours?
ROMEO:
Not having that, which, having, makes them short.
BENVOLIO:
In love?
ROMEO:
Out--
BENVOLIO:
Of love?
ROMEO:
Out of her favour, where I am in love.
BENVOLIO:
Alas, that love, so gentle in his view, Should be so
tyrannous and rough in proof!
ROMEO:
Alas, that love, whose view is muffled still, Should,
without eyes, see pathways to his will! Where shall
we dine? O me! What fray was here? Yet tell me not,
for I have heard it all. Here's much to do with hate,
but more with love. Why, then, O brawling love! O
loving hate! O any thing, of nothing first create! O
heavy lightness! Serious vanity! Misshapen chaos of
well-seeming forms! Feather of lead--
[Benvolio Snickers]
Dost thou not laugh?
BENVOLIO:
No, cuz, I rather weep.
ROMEO:
Good heart, at what?
BENVOLIO:
At thy good heart's oppression.
ROMEO:
Farewell, my cuz.
BENVOLIO:
Soft! I will go along; An if you leave me so, you do
me wrong.
CAPULET:
But Montague is bound as well as I, In penalty alike;
and 'tis not hard, I think, For men so old as we to
keep the peace.
PARIS:
Of honourable reckoning are you both; And pity 'tis
you lived at odds so long. But now, my lord, what say
you to my suit?
CAPULET:
But saying o'er what I have said before: My child is
yet a stranger in the world; Let two more summers
wither in their pride, Ere we may think her ripe to
be a bride.
PARIS:
Younger than she are happy mothers made.
CAPULET:
And too soon marr'd are those so early made. This
night I hold an old accustom'd feast, At my poor
house look to behold this night Fresh female buds
that make dark heaven light. Hear all, all see,
Come, go with me.
BENVOLIO:
Tell me in sadness, who is that you love.
ROMEO:
In sadness, cousin, I do love a woman.
BENVOLIO:
I aim'd so near, when I supposed you loved.
ROMEO:
A right good marks-man! And she's fair I love.
BENVOLIO:
A right fair mark, fair cuz, is soonest hit.
ROMEO:
Well, in that hit you miss: she'll not be hit With
Cupid's arrow; Nor bide the encounter of assailing
eyes, Nor open her lap to saint-seducing gold:
BENVOLIO:
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Romeo + Juliet" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/romeo_+_juliet_96>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In