Romeo and Juliet Page #7

Synopsis: Shakespeare's classic tale of romance and tragedy. Two families of Verona, the Montagues and the Capulets, have been feuding with each other for years. Young Romeo Montague goes out with his friends to make trouble at a party the Capulets are hosting, but while there he spies the Capulet's daughter Juliet, and falls hopelessly in love with her. She returns his affections, but they both know that their families will never allow them to follow their hearts.
Genre: Drama, Romance
Director(s): Franco Zeffirelli
Production: Paramount Home Video
  Won 2 Oscars. Another 14 wins & 15 nominations.
 
IMDB:
7.6
Rotten Tomatoes:
94%
PG
Year:
1968
138 min
13,569 Views


I hear some noise within; dear love, adieu!

Anon, good nurse! Sweet Montague, be true.

Stay but a little, I will come again.

Exit, above

ROMEO:

O blessed, blessed night! I am afeard.

Being in night, all this is but a dream,

Too flattering-sweet to be substantial.

Re-enter JULIET, above

JULIET:

Three words, dear Romeo, and good night indeed.

If that thy bent of love be honourable,

Thy purpose marriage, send me word to-morrow,

By one that I'll procure to come to thee,

Where and what time thou wilt perform the rite;

And all my fortunes at thy foot I'll lay

And follow thee my lord throughout the world.

Nurse

[Within] Madam!

JULIET:

I come, anon.--But if thou mean'st not well,

I do beseech thee--

Nurse

[Within] Madam!

JULIET:

By and by, I come:--

To cease thy suit, and leave me to my grief:

To-morrow will I send.

ROMEO:

So thrive my soul--

JULIET:

A thousand times good night!

Exit, above

ROMEO:

A thousand times the worse, to want thy light.

Love goes toward love, as schoolboys from

their books,

But love from love, toward school with heavy looks.

Retiring

Re-enter JULIET, above

JULIET:

Hist! Romeo, hist! O, for a falconer's voice,

To lure this tassel-gentle back again!

Bondage is hoarse, and may not speak aloud;

Else would I tear the cave where Echo lies,

And make her airy tongue more hoarse than mine,

With repetition of my Romeo's name.

ROMEO:

It is my soul that calls upon my name:

How silver-sweet sound lovers' tongues by night,

Like softest music to attending ears!

JULIET:

Romeo!

ROMEO:

My dear?

JULIET:

At what o'clock to-morrow

Shall I send to thee?

ROMEO:

At the hour of nine.

JULIET:

I will not fail:
'tis twenty years till then.

I have forgot why I did call thee back.

ROMEO:

Let me stand here till thou remember it.

JULIET:

I shall forget, to have thee still stand there,

Remembering how I love thy company.

ROMEO:

And I'll still stay, to have thee still forget,

Forgetting any other home but this.

JULIET:

'Tis almost morning; I would have thee gone:

And yet no further than a wanton's bird;

Who lets it hop a little from her hand,

Like a poor prisoner in his twisted gyves,

And with a silk thread plucks it back again,

So loving-jealous of his liberty.

ROMEO:

I would I were thy bird.

JULIET:

Sweet, so would I:

Yet I should kill thee with much cherishing.

Good night, good night! parting is such

sweet sorrow,

That I shall say good night till it be morrow.

Exit above

ROMEO:

Sleep dwell upon thine eyes, peace in thy breast!

Would I were sleep and peace, so sweet to rest!

Hence will I to my ghostly father's cell,

His help to crave, and my dear hap to tell.

Exit

SCENE III. Friar Laurence's cell.

Enter FRIAR LAURENCE, with a basket

FRIAR LAURENCE:

The grey-eyed morn smiles on the frowning night,

Chequering the eastern clouds with streaks of light,

And flecked darkness like a drunkard reels

From forth day's path and Titan's fiery wheels:

Now, ere the sun advance his burning eye,

The day to cheer and night's dank dew to dry,

I must up-fill this osier cage of ours

With baleful weeds and precious-juiced flowers.

The earth that's nature's mother is her tomb;

What is her burying grave that is her womb,

And from her womb children of divers kind

We sucking on her natural bosom find,

Many for many virtues excellent,

None but for some and yet all different.

O, mickle is the powerful grace that lies

In herbs, plants, stones, and their true qualities:

For nought so vile that on the earth doth live

But to the earth some special good doth give,

Nor aught so good but strain'd from that fair use

Revolts from true birth, stumbling on abuse:

Virtue itself turns vice, being misapplied;

And vice sometimes by action dignified.

Within the infant rind of this small flower

Poison hath residence and medicine power:

For this, being smelt, with that part cheers each part;

Being tasted, slays all senses with the heart.

Two such opposed kings encamp them still

In man as well as herbs, grace and rude will;

And where the worser is predominant,

Full soon the canker death eats up that plant.

Enter ROMEO

ROMEO:

Good morrow, father.

FRIAR LAURENCE:

Benedicite!

What early tongue so sweet saluteth me?

Young son, it argues a distemper'd head

So soon to bid good morrow to thy bed:

Care keeps his watch in every old man's eye,

And where care lodges, sleep will never lie;

But where unbruised youth with unstuff'd brain

Doth couch his limbs, there golden sleep doth reign:

Therefore thy earliness doth me assure

Thou art up-roused by some distemperature;

Or if not so, then here I hit it right,

Our Romeo hath not been in bed to-night.

ROMEO:

That last is true; the sweeter rest was mine.

FRIAR LAURENCE:

God pardon sin! wast thou with Rosaline?

ROMEO:

With Rosaline, my ghostly father? no;

I have forgot that name, and that name's woe.

FRIAR LAURENCE:

That's my good son: but where hast thou been, then?

ROMEO:

I'll tell thee, ere thou ask it me again.

I have been feasting with mine enemy,

Where on a sudden one hath wounded me,

That's by me wounded: both our remedies

Within thy help and holy physic lies:

I bear no hatred, blessed man, for, lo,

My intercession likewise steads my foe.

FRIAR LAURENCE:

Be plain, good son, and homely in thy drift;

Riddling confession finds but riddling shrift.

ROMEO:

Then plainly know my heart's dear love is set

On the fair daughter of rich Capulet:

As mine on hers, so hers is set on mine;

And all combined, save what thou must combine

By holy marriage: when and where and how

We met, we woo'd and made exchange of vow,

I'll tell thee as we pass; but this I pray,

That thou consent to marry us to-day.

FRIAR LAURENCE:

Holy Saint Francis, what a change is here!

Is Rosaline, whom thou didst love so dear,

So soon forsaken? young men's love then lies

Not truly in their hearts, but in their eyes.

Jesu Maria, what a deal of brine

Hath wash'd thy sallow cheeks for Rosaline!

How much salt water thrown away in waste,

To season love, that of it doth not taste!

The sun not yet thy sighs from heaven clears,

Thy old groans ring yet in my ancient ears;

Lo, here upon thy cheek the stain doth sit

Of an old tear that is not wash'd off yet:

If e'er thou wast thyself and these woes thine,

Thou and these woes were all for Rosaline:

And art thou changed? pronounce this sentence then,

Women may fall, when there's no strength in men.

ROMEO:

Thou chid'st me oft for loving Rosaline.

FRIAR LAURENCE:

For doting, not for loving, pupil mine.

ROMEO:

And bad'st me bury love.

FRIAR LAURENCE:

Not in a grave,

To lay one in, another out to have.

ROMEO:

I pray thee, chide not; she whom I love now

Doth grace for grace and love for love allow;

The other did not so.

FRIAR LAURENCE:

O, she knew well

Thy love did read by rote and could not spell.

But come, young waverer, come, go with me,

In one respect I'll thy assistant be;

For this alliance may so happy prove,

To turn your households' rancour to pure love.

ROMEO:

O, let us hence; I stand on sudden haste.

FRIAR LAURENCE:

Wisely and slow; they stumble that run fast.

Exeunt

Rate this script:4.0 / 11 votes

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Romeo and Juliet" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 5 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/romeo_and_juliet_97>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Romeo and Juliet

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is "blocking" in screenwriting?
    A The construction of sets
    B The planning of actors' movements on stage or set
    C The end of a scene
    D The prevention of story progress