Rundskop Page #2

Year:
2011
195 Views


hey took Daems ut, right?

Nobody seems t think

it's a big deal.

But it means we can't d ur jobs

properly anymore.

rue or not?

he cops.

hey may be watching us.

ou, me. ere, now.

hen what?

Nobody's watching me.

I'm watching you.

hen we can talk.

I swear I thught

we were finished.

But then you played it

brilliantly, Jacky.

"I'm watching yu."

We should celebrate.

I know how we can celebrate.

- Drop me off at home first.

- Don't be such a spilsport.

Come on, Jacky.

Come on!

What's the matter?

I'm paying.

- It's this way, guys.

- I'll show you which way it is.

Okay, okay.

F*** ff, partner.

I'll screw yours, too, then,

but yu're paying!

20 EARS EARLIER

Run, Jacky.

Run, Jacky. Run!

Wow, you can run fast.

- Did you watch Merlina on TV yesterday?

- N, I frgot. I was busy.

- Cme on ver!

- I'm coming, Jean!

- Fr gdness' sake, Stieve. Cme on.

- I'm gonna learn t inject!

- Cool!

- Be careful with those syringes.

Look wh's here.

i, handsome. Come here!

- Why d you think God invented hot water?

- Ugh, that tastes like coffee.

- Go and help your brther.

- Irene.

i, Renaat.

ow are you? Go on in.

- Are they getting more injectins again?

- Yes, we need to make them stronger.

- Right, Renaat?

- es, of course.

The water in the bottles

is called DES:
Diethylstilbestrol.

- DES?

- Yes, DES.

It's a growth hormone.

Everything in the body is regulated

by various substances.

And hrmones

are the most important ones.

But sometimes we need

to lend nature a helping hand.

- Like methanol in a mtorbike.

- That's right, son.

- Be careful with those syringes, Stieve.

- Okay.

Jean, always use new ones from now on.

To avoid infections.

Inject them in their ass

or between the hooves.

he plice?

What are they doing here?

old n a moment.

Let's go.

I'll be right back. Behave yurselves.

Don't touch anything.

Okay.

What are we doing here?

My dad said we had to pick up

some products for the animals.

From a truck cmpany?

Methanol, methadone, hormones...

all the same kind of thing, I suppse.

Yeah, yeah.

Lok. Look over there.

Wow.

- I fancy her.

- Forget it. Your French sucks.

Oh, Jacky, I love you!

I've got big tits! Oh, yes!

ey! Are you making fun

f my sister?

- We don't speak French very well.

- D you wanna f*** my sister?

- Do you wanna f*** my sister?

- Bruno, stop it.

- Do you wanna f*** my sister?

- Stop it.

- Wanna f***?

- What's f***?

ave sex. Do yu know what sex is?

Do yu know what sex is?

- Bruno, that's enough. Stop it!

- What are yu laughing at? What?

- Wanna f***?

- hat's enough.

Shut up! 5,000 francs,

and yu can f*** Lucia.

- Look. Like this.

- Let go of me!

Wanna f*** her?

Shut up! his is a client.

Stop laughing!

ow much to f*** my sister?

Do you wanna cum in her?

e's your contact.

If he refuses to pay...

- Listen...

- No, yu listen!

No money, no goods. Is that clear?

u're being a pain in the ass!

Bruno, have yu done what I asked?

Well, get on with it, then.

- You're a pain in the ass, too!

- Jacky! What did I say?

Don't touch anything.

F***! Get in the car!

Girls... hey've got tits, perids,

and God knows what else!

- S, what?

- Well, what about us?

We have to wait

until we're able to sht.

Sht...?

We just have t wait.

That's all.

Let's go one last time.

We've been there so many times.

Why would she be there nw?

- I'll buy you some ice cream. Fur scoops!

- And whipped cream on top!

Diederik!

- What, Jacky?

- Where did you go?

I needed to pee.

Doesn't matter. I saw something.

Come and see.

- Let g f me. You're insane.

- Behave, b*tch.

Wh wants another one?

Do yu want another one? ere you are.

- What about you?

- e, too.

- What are they doing?

- I don't knw.

- Do you think those are sex magazines?

- I think so.

urn arund.

Lk that way. Don't lk.

ey, don't look!

Lok at what he's doing.

ey! Enemy invasion!

All attack!

Gotcha! I've got ne

of thse little pests!

ou little bastard, I've got yu now!

Yu're a real pain in the ass.

Well, nw you're gonna

find out what it feels like.

Hold his arm. Get a brick.

We're gonna make yur balls ache now!

ld his leg.

Give me the bricks.

I'm gonna make your balls ache.

I'm gonna smash your balls.

Smash his balls!

Smash his balls!

Smash his balls!

I didn't think he'd really do it.

ou pest!

Ricky! What's up?

Hiding from someone?

- Let's g for a f***.

- Are you insane?

No, just horny.

Cme to the hotel, r Mustafa from cell 12

will be making you his b*tch.

- Do we have t d this every time?

- We're lovers. Lovers f***.

- All right, what happened at the racetrack?

- It was just a meeting.

Jacky Vanmarsenille. Sam Raymond.

At the racetrack with De Kuyper?

We know the Vanmarsenilles.

Is there anything I should knw?

- his has nothing to do with Daems.

- Every day there are more indicatins...

that yur De Kuyper

ordered the hit on Daems.

But, surprisingly, few of those indications

have come from you.

- I'm waiting. Jacky Vanmarsenille.

- I don't know these people.

hey're from, I dn't know,

f***in' Limburg.

- A coincidence, or what?

- eah, a coincidence.

here's no such thing

as coincidence. It's for lsers.

Coincidence is an excuse losers use

when they don't know what else to say.

- hat's what coincidence is.

- It was just business. Business.

That's it. Meat, meat, meat.

hat's all . That's what we do.

S, if you look at it that way,

no, it's not a coincidence.

Right. Listen carefully.

our guys must've ordered it.

Diederik.

ou're going to have to help us,

or yu'll be an accomplice to murder.

What? I don't believe this.

Can we trust you, Diederik?

rust me?

I suppose you'll have to.

I'm not supposed t share this

with an informant,

but a BMW was seen driving ff

after the murder.

A big ne.

A 5 Series.

ou can help us, Diederik.

I'll see what I can do.

Antony, hold n!

Wuld you like to go

for a drink sometime?

I mean, when all this is ver?

he sooner this is slved,

the better, Diederik.

Okay, okay.

A BMW 5 Series.

I'll check it out. I prmise!

- Finished?

- Almost.

- ove your ass so I can see.

- Hold n.

Move your ass.

Good work.

No trace of the bullet hole.

- What have you dne, David?

- I went back fr them.

- But what did you give him in return?

- Stieve? Nothing.

- I said we'd get him new ones.

- New tires?

Did you win the Ittery, or what?

Who's gnna pay fr them?

We'll give him the old ones back,

and once we're rid f this car,

we'll look for others.

Hey, don't forget these tires have traces

from the murder scene on them.

D you think

you're a cop now, or what?

hey'll never lk for them

at the Vanmarsenilles'.

- It's better to spread things arund.

- We'll spread things around.

Stieve!

- What's wrong?

- What happened to your tires?

- David came back for them.

- What do you mean, came back fr them?

A production flaw.

He said he'd bring some others.

David? hat guy only sells

production flaws.

- Couldn't they give yu some spares?

Rate this script:0.0 / 0 votes

Michaël R. Roskam

Michaël R. Roskam (Dutch: [ˈmixaːɛl ˈrɔskɑm]; born Sint-Truiden, 1972) is a Belgian film director. more…

All Michaël R. Roskam scripts | Michaël R. Roskam Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Rundskop" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 25 Jul 2024. <https://www.scripts.com/script/rundskop_17253>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is the purpose of "scene headings" in a screenplay?
    A To indicate the location and time of a scene
    B To outline the plot
    C To provide dialogue for characters
    D To describe the character's actions