Salvatore Giuliano Page #5

Synopsis: In 1950, 28-year-old outlaw Salvatore Giuliano is found gunned down in a Sicilian courtyard. Little is as it seems. The film moves back and forth between the late 1940s, when Giuliano and other reprobates were recruited by separatist politicians to do their fighting, and the days leading up to and following Giuliano's death. After Sicily's self-rule is declared, will the outlaws be pardoned as promised? And why does Giuliano order his gang to fire on a peaceful May Day rally? Police, Carabinieri, and Mafia have their uses for him. There's a trial after his death: will the truth come out or does the code of silence help protect those in power?
Genre: Crime, Drama, History
Director(s): Francesco Rosi
Production: Criterion Collection
  6 wins & 3 nominations.
 
IMDB:
7.5
Rotten Tomatoes:
100%
NOT RATED
Year:
1962
125 min
305 Views


This is the same memoir

that this court received.

It was missing

the names of the 12 men

who allegedly participated

in the massacre at Portella,

nor was there mention

of anyone behind it.

I believe I can deny the assertions

of the outlaw Pisciotta.

I'm not an outlaw!

Quiet, Pisciotta, or I'll have you

removed from the courtroom.

Can you name the intermediaries?

Of course.

One day I was invited

by a confidant of the commendatore

to attend a meeting

between a certain police officer

and Giuliano and Pisciotta.

When the inspector met Giuliano and

Pisciotta, they embraced like friends.

We can't hear you. Speak up.

I said they embraced like friends.

Where did this meeting take place?

We'll have to put up a plaque.

In a house in Castelvetrano.

There was talk of sneaking the band

out of the country.

Had Giuliano perhaps grazed

in someone else's pasture?

Had he killed someone?

How could you think he could

actually sneak them out of the country?

Your Honor, they embraced.

Whether it was an embrace

of love or hatred, I don't know.

Have you ever heard talk

of a memoir of Giuliano's?

Yes, several times,

but I was never able to get a hold of it.

Pisciotta maintains otherwise.

Following Pisciotta's lead, I sent

one of my men to meet an individual

on the road between Castelvetrano

and Mazzara del Vallo.

That person was supposed

to deliver the memoir.

My man went to the meeting

and met the individual,

who told him he had burned

the entire memoir.

General, were you informed by your men

that Gaspare Pisciotta had a pass

signed by Inspector Messana?

At the time I was told nothing.

When my headquarters were disbanded,

I contacted Verdiani.

I asked him to give me

the names of his confidants,

because they could have been

useful to me.

But Verdiani refused to help me.

He said he didn't have confidants.

So I had to start all over again.

Thus began the rivalry

between police and carabinieri;

and other state

law enforcement agencies.

And now the carabinieri

contacted the Mafia;

whose relationship

with the outlaws is hard to define.

It's unclear whether

they were one and the same thing;

or whether the Mafia

spawned the outlaws.

The commander will see no visitors.

- What news do you have for me?

- Nothing doing.

Then why did you come?

Marshal, believe me:

Giuliano is hiding.

And none of us know where he is.

He's cunning.

He doesn't trust anyone.

I'll pass this on.

Actually, you will. Come with me.

Marshal, if this is a friendly

conversation, fine.

If you want to behave like a cop,

then I don't know anything.

I don't know whether your friends

have informed you,

but it was explained clearly to them.

If you want to go, good.

If not, we'll start with you,

and your friends will follow.

Wait a minute.

Let's discuss this calmly.

Have a seat.

It's in our interest to help you.

Ever since Colonel Luca came,

our business has been bad.

There are too many

carabinieri around.

Giuliano has become

a deadweight even for us,

but we can't give him to you

the way you want him.

Don Nunzio,

we have to capture Giuliano.

Then take our advice.

If you want Giuliano,

first we have to get rid of the others.

There are four of them left.

We can give you one right away:

Franco Mannino.

I'll tell him Giuliano sent you

to take him to his hiding place.

He trusts me like his own mother.

All right?

You decide, Marshal.

When you're ready,

you want him dead or alive?

- This is the friend.

- Good evening.

Are you happy?

Is the colonel happy?

Cut it out. You know very well

what will make him happy.

First the others, then Giuliano.

Marshal, don't be greedy.

We can't do any more for you.

In our world there are only

a few men who want to help you.

We can't give you Giuliano,

nor can we give you anyone else.

- What about our agreement?

- What agreement? Our lives are on the line!

In that case, I'll let Mannino go.

So now I'm the one

you want to see dead.

Where's Don Nunzio?

It's time.

Let's go.

Marshal, you won't need that.

- Where is he?

- Come in.

Hello.

He'll take you to Turiddu.

Good evening.

Don Nunzio, it's getting late.

Let's go, boys.

Quick.

You have to get in here.

- I'm not doing it.

- Get in there, damn it!

Giuliano wants to see you

and I'm responsible for you. Go on!

You too.

Where are Mannino,

Badalamenti and Madonia?

- Why are you asking me?

- Only you knew where they were.

Aren't you going to say anything?

Tell him they made us do it.

Tell him someone sold them

down the river.

Take them to the one who made the deal.

They're the ones who have to talk.

They'll talk. You'll all talk.

Let's go!

Go on. Kill me.

Are you waiting

for Giuliano to come back?

He's not coming back.

Neither are Mannino and the others.

The carabinieri got them.

The two of you can thank me

that you're still alive.

Don't you see that the Mafia

and the carabinieri are in cahoots?

I've been in touch

with the police since 1947.

The police are powerless these days.

The carabinieri hold the cards.

Sooner or later, they're going

to get rid of all of you.

Or at least you,

because Giuliano will save his hide.

You can bet that the Mafia

won't give Giuliano up.

They could have turned him in

or killed him on dozens of occasions.

Why didn't they do it?

They're scared because

he has too much in writing.

You idiot! Giuliano has

been preparing his escape for ages!

He's going to screw all of you,

and you'll be the first!

You're a real snake. First you betray

Mannino and the others,

and now you want to poison

my relationship with Giuliano.

And you're a na:
i:ve bastard.

If you were smart, you'd go

right to work for the carabinieri,

without wasting time, while there's

still something to bargain for.

You could do it.

You know everything he knows.

Know what I mean?

Play this card while you can.

In return you'll get your freedom.

Listen to me, Gaspare.

It's either you or him.

Don't you get it?

They're digging your grave!

Think about it.

Why isn't Giuliano here?

We've been waiting for hours.

He's making a deal with them.

You don't believe me, do you?

I have proof.

And I'll show it to you.

You can talk to the marshal,

to the colonel, to whomever you want.

Do you believe me now?

He could be here

in De Maria's house,

but he could be in another house.

I'd better go in first, alone.

- Were you asleep?

- It's after 12:
30.

- Your bed's not ready, but -

- That's all right. Thanks.

Good night.

Turiddu.

Don't turn it on. Come in.

- Well?

- I'm not coming.

Sit down.

Read it.

It says you've cut a deal

with the carabinieri.

Whether it's true or not,

if I can't trust you, who can I trust?

And you believe it?

- You have to go inside.

- Who are you?

Carabinieri. Don't argue.

Come on. Hurry up.

Perhaps we shouldn't have let him

go in there by himself.

What have you done?

Go upstairs. He's wounded.

Go with him.

- He's dead.

- Close the window.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Salvatore Giuliano" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 4 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/salvatore_giuliano_17387>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Salvatore Giuliano

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is a "script doctor"?
    A A writer hired to revise or rewrite parts of a screenplay
    B A writer who edits the final cut
    C A writer who creates original scripts
    D A writer who directs the film