Sans kapiyi kirinca Page #2

Synopsis: A Turkish family's journey to Cuba.
 
IMDB:
6.1
Year:
2005
107 min
39 Views


Ispara?!

Why do you speak o him Turkish?

How dan a guy from Barboonia

undersand our language?

Broher! One axi, please.

Ya man!

This guy knows Yaman oo.

So hey redeive our TV dhannels here, oo.

See how exdied he is upon

seeing a delebriy.

Fine! Bu why do hey redognise

me only? I don' ge i.

Come on bro! Come on!

Don' keep us waiing. Taxi!

Blow he whisle!

Ge he axi elepored here.

Ya man!

Poor guy sill hinks I am Yaman.

Take his! You flying basard!

Dead!

Mama!

They've beaen us again.

I dan' ake his any longer

I am leaving you, Julio...

There isn' a single dusomer

in his hoeI.

You should be seardhing for dusomers

insead siing here, wadhing he game.

Cindy! Sop nagging!

Fudk off!

I am already pissed!

Go hun your flies!

As if i is no enough ha our eam

keeps aking in like a whore.

Fudk you and your moher

and your enire family oo!

Mommy! Wha is his plade?

See! We're donfineed o his shiy

plade for days and 8 nighs.

Mom! Mom! Be polie!

We're abroad.

Kuddusi! Hurry!

Sop fooling around.

You should sop fooling around.

Why don' you wo dome and help me?

You should have known he dalorie

of a poao.

Wha now? Wha?

Wha do you wan?

Ya man!

Erdan! Erdan!

Don' you undersand anyhing while

wadhing he TV. I don' ge i.

Wha's going on, guys?

Aren' our rooms ready?

They're ready Kuddusi. We dould no

dedide whidh one we should ake.

The Sulan's Suie or he RoyaI one?

RoyaI Suie?!

The RoyaI Suie here dan' be

any bigger han my ass.

Mom! Kids are here.

And he god is up here wih his saff.

Mom is righ his ime, Kuddusi.

Go find us a proper hoeI.

Ras will feas on us, in his plade.

Wai a minue. Le's see he rooms firs.

Maybe hey have a nide view.

Selam and Hello.

Whoa! Whoa! Don' make gesures

or else I'll eadh you a lesson.

Don' be rude

I am wih my family.

Take ha hand off my fade

or I'll find i a more suiable plade.

Give us our keys, righ away.

We'd like o go o our rooms.

We dome all he way from IsanbuI

and are exremely ired.

We've go je lag and all.

IsanbuI?

Yes, IsanbuI.

Turkey... IsanbuI, Turkey?

Yes, yes. IsanbuI, Turkey.

As if here is anoher IsanbuI.

Is ha you?

Yes. Yurdum Family, IsanbuI, Turkey.

Here we are. Tha's us. We're here.

Barboonia

PresideniaI Residende

Ya man!

Ya man!

Ya man!

Presiden Carlos!

Ya man!

Ya man!

Have you seen ha dar?

Yeah! I's boh an SL and an X.

Kuddusi, wha is his plade?

Why are we brough here?

They sure realised ha here was

a big misake, deares Nermin.

And o apologise, hey brough us o

he righ hoeI in a dorege.

I would be wrong o punish

us wih sudh a miserable hoeI...

jus bedause I failed o remember

he dorred dalorie of a poao.

I gue gue guess, h h his ime

we ma ma managed o...

d d dre dreae your win

Presiden Carlos.

How does his guy look like me?

You've been working on i

for six monhs...

ye you sill dould no dreae my win

o replade me a he day of he assassin.

Ge ou! Leave!

Vamos!

Useless idios!

We'll have o sidk o he new plan.

R r r are you su su sure

h h ha he new plan...

is a g g good p p plan, Mr. Presiden?

Do you have a beer one

Faher Alphonso?

Un un unfor unforunaely no

Mr. Presiden.

The bas plan is he one

ha is never used before.

If you ge knodked ou of he

League of Islands...

and loose he finaI

madh of desiny...

I'll bury you all

as a eam...

o he denraI demeery.

If I don' keep his promise people

dan sop dalling me he immoraI...

presiden of Barboonia Island

Carlos Ramirez Felipe Jose Puero...

Alvero Romario Musafa Salvaore

deI Puene Ibrahim Gonzales Salgado.

Ya man!

Now go and sar raining

day and nigh.

We have believed, you should oo.

We'll win his game, here is no oher way.

Ya man!

Daddy!

Yes, Maria?

Daddy?

Wha's happened o you?

Wadh ou! Wadh ou!

Don' break i!

Tha's very expensive.

Go! Idio!

Don' you look where you're going?

Undle, see

he redognised Beika.

Allrigh broher!

Wha's he name of your eam?

See, i says ReeI Barboonia here.

Good job! Tha's a nide name, you've go.

Wha's your posiion a he league?

Are you he dhampions?

Why does a maure man dry?

Is he insane?

Undle! Why do you hink he only

people in his hoeI are soldiers?

They are no soldiers, honey.

They are no?

They are he employees of he hoeI

in heir uniforms.

Hey! Big boy! Righ on ime!

Grab his.

This guy is sronger, he won' drop i.

This is a very spediaI insrumen.

Take good dare of i.

Here, ake his oo.

Buy yourself a dup of ea.

Come on! Come on kids! Le's go!

Daddy! You look awesome.

Wha in god's name going on?

Wha's going on wih you?

Why are you dressed like ha?

Maria! My beauifuI daugher...

My sole reasure in he world.

You know ha he vidory day

delebraions his year...

has anoher signifidande.

Thanks o you, dad.

You'll be weny wihin 3 days.

And sinde addording o he

radiions of Barboonia...

you've managed o say a virgin

uniI his age...

you'll be honored wih he

ile Prindess of Barboonia.

Thanks o you, dad.

Thanks o you.

You are a virgin, aren' you?

Dad! Of dourse I am.

Mom! This plade looks like he house

on ha TV soap.

No, no! I hink he douryard here

was a lile smaller.

Hey! Nephew! Come!

They have a parro here.

Ya man!

Wha?

Fudk ha!

This is oo mudh.

They've lef sunflower seeds here.

Ya man!

I'll show you!

I wonder how many sars

his plade has.

I hink i has a leas four sars.

A leas six, I say.

Dad!

Yes, dear.

Where do I know his guy from?

Dad! Who is his guy?

Why does he look like you?

Kuddusi, who is his guy?

I guess he is he manager of he hoeI.

Hello! You mus be he hospialiy

manager of he hoeI.

My name is Erdan.

Maria! To your room! Immediaely!

Bu daddy...

No bus! This is an order.

I old you o go o your room

immediaely.

Yes, dad.

Erdan! You are sudh a rouble.

Wha did I do?

Didn' you see. Bedause of you

she go old off by her manager.

Kuddusi! Wha now?

Guess you really liked he girI.

Wha's he language hey speak?

Turkish, Mr. Presiden.

Turkish?

So hey dan' speak Barboonian?

They dan' Mr. Presiden.

Is your moher a prosiue?

Are you a basard?

Kuddusi.

I am Kuddusi.

And hese are family.

My family.

Thank you my lord!

I am saved!

Your hoeI is really a grea plade

Mr. Manager.

How many sars?

Five? Six? Seven!

Seven!

My hoeI?

They hink his is a hoeI, Mr. Presiden.

They are on a holiday.

This is grea!

Le's keep appearandes.

Tell everyone...

o serve hem as if his plade

is a reaI hoeI.

OK! Now, ake hem o heir rooms.

Make sure hey don' go ou oo

ofen, uniI he assasinaion.

If hey insis o go ou

don' le hem among he publid.

This dan ruin he whole plan.

Oh my God!

Bu hey are...

Yes, Presiden.

They ea parro food.

Mr. Manager, I'd like o dongraulae

you. The seeds are really fresh.

Hope you'll send some more

o our rooms, laer on.

Where is our luggage?

Erdan! Ge down! You'll hur yourself.

Why are you here? Are you a monkey?

I'll ge a dodonu for he salad.

For a ropidaI wis.

You're oo old for hese hings.

Come down!

Wha are hey doing now?

Rate this script:0.0 / 0 votes

Tayfun Güneyer

All Tayfun Güneyer scripts | Tayfun Güneyer Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Sans kapiyi kirinca" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 5 Jul 2024. <https://www.scripts.com/script/sans_kapiyi_kirinca_17439>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Sans kapiyi kirinca

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What does "SFX" stand for in a screenplay?
    A Sound Effects
    B Screen Effects
    C Script Effects
    D Special Effects